公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>日語趣味閱讀:確實是兩日元的表

日語趣味閱讀:確實是兩日元的表

  導(dǎo)語:外語教育網(wǎng)小編摘錄了一系列日本趣味小故事,希望對你的日語學(xué)習(xí)有所幫助。更多日語學(xué)習(xí)資料盡在外語教育網(wǎng),敬請關(guān)注。

  海外旅行の楽しみの一つにショッピングあります。特に、香港やシンガポールは買物天國。したがって?日本帰國のとき、稅関でも、かなりのチェックがあります?

  雑貨類は、さほど厳しく追求されませんが、値段にピンからきりまである寶石類と時計、それに高級品は、品物の提示を求められることが多いようです?

  あちらの商店では、客にどうしても買わせようとして?稅金かからないよう、レシート安く書くよ??と言いますが?日本入國の際は、全く用を成しません?稅関吏はよく勉強しているので、ゴマカしても通じません?自分で値段を判斷します?

  時計の免稅範(fàn)囲は、一個二萬円までの時計を二個まで?二個で四萬ではありません?

  Y君の奧さんが、香港へツアーで出かけました?00ブランドの時計がほしいと言うので、Y君の大學(xué)時代の友人で羽田(當(dāng)時)稅関吏のS君への連絡(luò)をとりました??彼は昔から堅い人間だから無理だろうけど??と一応、入國の際、彼を訪ねるよう妻君に教えました?

  さて、帰國となり、S君を訪ねて、申告書を見せました?五萬円の時計を購入し、領(lǐng)収書に二萬円とかいてもらい、申告書にも二萬円と記入しました。「堅い人間だから。」という夫の言葉を思い出し、ヒヤヒヤしていると、やっぱりやってきました。

  「奧さん、これ二萬円で買ったのですか。」

  冷や汗をかきながら、「はい、絶対に二萬円です。」

  そのまま通してくれ、夫人は夫に感謝しました。

  Y君は後日、お禮のつもりでS君と一杯飲みましたが、そのときS君は、気の毒そうに言いました。

  「奧さんに內(nèi)緒だよ。あの時計一萬円もしない偽物だよ。悪いから言うなよ。」

  中譯文:

  去國外的樂趣之一是購物。特別是去香港和加坡那樣的購物天堂。相應(yīng)的,返回日本的時候,海關(guān)的檢查特別嚴格。

  對一般雜貨類的限制并不那么嚴格,但對價錢相差懸殊的寶石和手表及其他高級物品,大都要接受檢查。

  國外的商店,為了讓客人多買東西,聲稱:“為了不上稅,收據(jù)上的錢數(shù)可以少寫。”但回到日本時,卻絲毫沒用。因為海關(guān)人員研究過,相騙他們沒門兒。他們自己來判定物品的價格。

  手表的免稅范圍是最高不超過兩萬元的表兩塊,但并不是兩塊加起來四萬日元。

  Y先生的夫人,參加旅行團去了香港。因為想要00牌子的表,所以聯(lián)系了當(dāng)時在羽田機場海關(guān)工作的S先生。S先生和Y先生是大學(xué)的同窗。Y先生告訴妻子入境是去找S先生,但同時說:“他以前就很古板,所以大概沒什么指望。”

  回國時,Y先生的夫人去找了S先生,給他看了申報表,表是花五萬日元買的,但收據(jù)寫了兩萬日元。夫人想起丈夫說他是“古板的人”時,不覺后背一陣發(fā)涼。對方果真毫不客氣:“夫人,這是花兩萬日元買的嗎?”夫人冒著冷汗說:“是,確實是兩萬日元。”

  就這樣過了關(guān),夫人向丈夫表示感謝。

  后來,Y先生為報答S先生,就請他一塊喝了酒。酒桌上S先生同情地說道:“不要告訴您夫人啊,那表是連一萬日元也不值的假貨,就不能說啊。”

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 乐安县| 沈丘县| 都兰县| 昌都县| 南靖县| 邢台县| 临湘市| 怀柔区| 敖汉旗| 云阳县| 广德县| 平顶山市| 河曲县| 印江| 石狮市| 江源县| 安仁县| 武邑县| 新建县| 望都县| 砀山县| 南部县| 涡阳县| 图们市| 深州市| 红河县| 托克逊县| 两当县| 博湖县| 彝良县| 大英县| 天全县| 高州市| 潮安县| 宁津县| 长治县| 丹凤县| 佛冈县| 宝山区| 新晃| 永川市|