中日雙語閱讀:立冬のイチョウ
導(dǎo)語:外語教育網(wǎng)小編為大家整理了中日雙語閱讀材料,大家快來學(xué)習(xí)吧!
立冬のイチョウ
朝晩、ひんやりしてきた。なんて思っていたら、きょうはもう立冬である。でもまだ、冬の気配を探しあぐねる人も多いのではないか。
早晚已開始有了分明的涼意。想來,今天竟已是立冬之日。但是,感覺不到冬天氣息的人不也還有許多嗎?
啓蟄(けいちつ)や立秋など、もともと中國で生まれた二十四節(jié)気は、日本の気候とは微妙にずれている。それが近ごろ、いっそう目立つ気がする。きのうの本紙「日曜be」に、日本の紅葉は50年前より2週間以上も遅くなったと書いてあった。気溫の上昇が原因で、西日本では師走紅葉も珍しくない。
諸如驚蟄、立秋之類,原本產(chǎn)生于中國的二十四節(jié)氣,和日本的氣候還是有著微妙的差別。而這些差別近來愈發(fā)明顯。昨天,本報(bào)的「周日be」這篇文章中寫到“日本的紅葉出現(xiàn)的時間與50年前相比遲了2周以上。氣溫上升是其主要原因,在西日本到了12月份紅葉也并不少見。
読んですぐ、明治神宮外苑のイチョウ並木を見にいった。樹齢100年近い木々は、ほとんど緑色の葉に覆われていた。わずかに色づきかけていたが、「山吹色のトンネル」になるには、あと15日ほどかかりそうだ。
山吹色(やまぶきいろ):山吹の花の色。わずかに赤みを帯びた鮮やかな黃色。
看過這篇文章之后,筆者便前往明治神宮外圍庭園去觀賞林蔭道兩側(cè)的銀杏樹。這些樹齡幾近100年,幾乎都覆蓋著綠色的衣裳。只有少許的銀杏開始變色,不過,要等這條林蔭道變成“金黃隧道”,看樣子還需半月左右。
並木の一角で、結(jié)婚式の記念撮影をしていた。花嫁の両肩もあらわなウエディングドレス姿が、冬までの距離を感じさせた。傍らで仲間とスケッチをしていた男性は、葉を濃淡2種の黃色に描いていた。「見たままの緑色じゃ、秋らしくないもの」
在綠蔭樹一角,有人正在拍攝婚紗照。新娘身著露出雙肩的婚紗,令人覺得冬天尚未到來。一旁和伙伴一同寫生的男子,則在畫紙上輕描著濃淡兩種黃色的樹葉。“如果直接按照所見到的綠色繪圖,那就不是秋天了。”(這名男子說道)。
並木をじっくり見ると、車道沿いの方が黃葉がやや早い。排ガスなどの悪影響があるのだろうか。紅葉とともに落葉の時期も遅くなるから、樹木の成長や年輪の幅にも変化が表れるに違いない。そんなことを、ぼんやりと思いながら、都心を歩いた。
如果細(xì)看這些綠蔭樹,則可見沿車道的地方黃葉出現(xiàn)得要早些。是汽車尾氣的不良影響造成的吧。由于和紅葉一樣落葉的時期也推遲的緣故,樹木的成長其年輪的寬幅一定也有所變化。筆者一面呆想著這些,漫步于市中心。
30分ほどで國會議事堂の前に出た。敷地の外周は100本を超すイチョウの大木で、ぐるりと囲まれている。外苑のより少し黃色みがかって見えた。この議事堂が完成したのは二?二六事件があった昭和11年、1936年のきょう、11月7日のことだった。
30分鐘左右,筆者走到了國會會議廳前。其外圍生長著百余棵大銀杏樹,將會議廳環(huán)抱于其中。樹葉比起神宮外苑略見金黃。此會議廳完工于發(fā)生二。二六事件的昭和11年,也就是1936年的今天,11月7日。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學(xué)論文一
- 日語社會學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語經(jīng)驗(yàn)
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學(xué)論文三
- 日語社會學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 「徒然の森」第43回
- 「徒然の森」第56回
- 「徒然の森」第57回
- 「徒然の森」第45回
- 「徒然の森」第59回
- 「徒然の森」第22回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(11)
- 「徒然の森」第34回
- 「徒然の森」第47回
- 「徒然の森」第66回
- 「徒然の森」第49回
- NHK:日本選定六處海域作為海洋發(fā)電實(shí)驗(yàn)場
- 「徒然の森」第38回
- 美術(shù)館里要保持安靜的禮儀從何來?
- 中日對照:《歡迎來我家》小說
- 「徒然の森」第13回
- 「徒然の森」第68回
- 「徒然の森」第27回
- 「徒然の森」第50回
- 「徒然の森」第53回
- 「徒然の森」第48回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(1)
- 「徒然の森」第25回
- 「徒然の森」第64回
- 日本譯者談“誤譯”以外的問題翻譯
- 「徒然の森」第37回
- 天聲人語翻譯賞析:思辨能力 應(yīng)該相信
- 「徒然の森」第23回
- 天聲人語翻譯賞析:投票之前 了解憲法
- 「徒然の森」第52回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(15)
- 「徒然の森」第69回
- 「徒然の森」第21回
- 「徒然の森」第42回
- 「徒然の森」第20回
- 「徒然の森」第58回
- 「徒然の森」第24回
- 天聲人語翻譯賞析:前總指揮 英年早逝
- 「徒然の森」第28回
- 「徒然の森」第26回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(13)
- 「徒然の森」第31回
- 如何機(jī)智并從容地應(yīng)對別人的贊美
- 「徒然の森」第32回
- 「徒然の森」第17回
- 「徒然の森」第63回
- 「徒然の森」第54回
- 「徒然の森」第15回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(4)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(7)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(2)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(12)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(14)
- 「徒然の森」第65回
- 「徒然の森」第70回
- 「徒然の森」第14回
- 「徒然の森」第51回
- 「徒然の森」第29回
- 天聲人語翻譯賞析:盛夏貼膘 又出新招
- 「徒然の森」第35回
- 「徒然の森」第44回
- 「徒然の森」第33回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(9)
- 「徒然の森」第55回
- 「徒然の森」第16回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(6)
- 「徒然の森」第30回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(10)
- 「徒然の森」第19回
- 「徒然の森」第18回
- 「徒然の森」第46回
- 「徒然の森」第41回
- 「徒然の森」第67回
- 「徒然の森」第36回
- 「徒然の森」第61回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(8)
- 「徒然の森」第60回
- 「徒然の森」第39回
- 「徒然の森」第62回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(3)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(5)
精品推薦
- 最新五糧液加盟條件和費(fèi)用是多少
- 聊城大學(xué)東昌學(xué)院是幾本大學(xué) 聊城東昌大學(xué)是二本嗎
- 經(jīng)期來痛經(jīng)的難受說說 生理期難受一個人說說2022
- 2022情人節(jié)幸福的愛情句子 我把四季用來等你
- 葡萄酒加盟代理多少錢 紅酒加盟代理哪個好
- 2022年最火的七夕文案短句干凈治愈150句
- 麗江文化旅游學(xué)院屬于幾本 云南旅游文化學(xué)院是一本還是二本
- 冒菜加盟哪個品牌最好 冒菜加盟10大品牌排行
- 德州學(xué)院屬于幾本大學(xué) 德州學(xué)院是一本還是二本
- 派樂漢堡加盟需要投資多少錢 派樂漢堡加盟費(fèi)及加盟條件電話
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛(wèi)市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)4-5級,氣溫:29/15℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級第22課