【日本民間故事】想做和尚的狐貍
導語:外語教育網小編整理了【日本民間故事】想做和尚的狐貍,讓我們了解日本文化,輕松學習日語!更多日語學習資料盡在外語教育網。
むかしむかし、江戸の小石川(こいしかわ)の町にあるお寺の學校に、沢蔵司(たくぞうし)と言う若い男がお坊さんになるためにやってきました。
很久很久以前,在江戶的小石川鎮上某個寺廟學校里,有一個為了做和尚而來的叫沢藏司的年輕男子。
沢蔵司はとても頭が良くて、前からいる先輩たちをどんどん追い抜いていきました。
沢藏司頭腦聰明,漸漸地追上了以前的前輩們。
そして何年もしないうちに、「沢蔵司は、秀才だ」と、みんなに言われるようになりました。
而且沒幾年,大家都這樣說他:“沢藏司是個才子。”
ところが毎日お寺へ學びに來るのに、沢蔵司がどこに住んでいるのか知っている者は誰もいません。
可是雖然每天都來寺廟學習,卻沒有人知道沢藏司住在哪里。
和尚さんに聞いても、知らないというのです。
問了師父也說是不知道。
「そう言えばこの前、あいつのあとをつけて行ったが、お寺の裏の森の辺りで見失ってしまったんだ」學校の友人たちはそう言って、首をかしげていました。
“這樣一說,以前跟蹤過那家伙。在寺廟后面的森林附近就跟丟了。”學校的朋友們這樣說著歪著頭想了下。
學校の友人たちと同じように、お寺の門前にあるそば屋の主人も沢蔵司の事を不思議に思っていました。
和學校里的朋友一樣,寺廟門前一家蕎麥店的老板也覺得沢藏司的事不可思議。
沢蔵司は毎晩のようにお店へやって來て、そばを食べたり買って帰ったりするのですが、お店に來るのは決まって誰もお客がいない時なのです。
沢藏司每天晚上都會到店里來,在店里吃蕎麥面,或是打包回去,但是一定會在店里沒有人的時候才來。
そこでそば屋の主人も、ある夜、ひそかに沢蔵司のあとをつけてみました。
所以蕎麥店里的老板有個晚上偷偷地跟蹤了沢藏司。
しかし學校の友人の時と同じように、沢蔵司はお寺の裏の森の辺りで姿を消してしまいました。
可是和學校朋友跟蹤他時一樣,沢藏司在寺廟后面的森林附近就消失了。
「あれ、どこへ行ったんだ?」そば屋の主人はちょうちんを取りに帰ると、沢蔵司が消えたあたりを調べて見ました。
“哎呀,去哪里了?”蕎麥店老板去拿了燈籠來,調查了沢藏司消失的附近范圍。
すると草むらの中に、そばをつつんであった竹の皮がたくさんすてられていたのです。
然后在草群中看到扔著很多包蕎麥用的竹殼。
「なるほど。これでわかった。あの沢蔵司は、この森に住むキツネだ」そば屋の主人は納得すると、お店へ帰って行きました。
“原來如此。這樣就明白了。那個沢藏司是住在這個森林里的狐貍啊。”蕎麥店的老板知道這個之后就回到店里去了。
すると次の日から、沢蔵司はお寺にもそば屋にも來なくなったのです。
自那天之后,沢藏司就再也沒有去過寺廟或是蕎麥店。
それから何年かたったある日の事、沢蔵司は突然、お寺の和尚さんをたずねて來ました。
幾年之后,有一天,沢藏司突然來拜訪寺廟的師父。
そして和尚さんに、「自分はお寺の裏の森に住む二百才の白ギツネです。お坊さんになりたくて、勉強をしていました」と、打ち明けると、白ギツネの姿になって森に消えていったそうです。
而且對和尚坦白道:“我是住在這個寺廟后面森林里的白狐貍,我已經二百歲了。因為想做和尚,所以來這里學習。”之后,就變成白狐貍消失在森林里了。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 巧言令色鮮なし仁
- 風蕭蕭として易水寒し
- 日本職場之商務禮儀1
- 【早安日語】——第277講
- 日本職場中的商務禮儀1(中)
- 東大寺は世界最大の木造建筑です
- 鹿をさして馬と為す
- 日語閱讀:謙譲の美徳
- 虎穴に入らずんば虎子を得ず
- 【早安日語】——第313講
- 【早安日語】——第273講
- 【早安日語】——第320講
- 日語閱讀:結婚と仕事
- 一斑を見て全豹を見る
- 【早安日語】——第272講
- 一葉落ちて天下の秋を知る
- 中日雙語閱讀:お祭り
- 東京の人口はどれくらいですか
- 【早安日語】——第286講
- 中日雙語閱讀:電車廣播
- 三権分立が日本の政治の基本
- 苛政は虎よりも猛し
- 【早安日語】——第96講
- 【早安日語】——第295講
- 運用の妙は一心に存す
- 【早安日語】——第326講
- 一將功成りて萬骨枯る
- 中日雙語閱讀:在東京的生活費
- 【早安日語】——第304講
- 有聲日語:さかなちゃん陸への憧れ
- 【早安日語】——第311講
- 危きこと累卵の如し
- 先んずれば人を制す
- 鼎の軽重を問う
- 【早安日語】——第307講
- 日語閱讀:吉田さん一家の問題
- 【早安日語】——第305講
- 【早安日語】——第274講
- 【早安日語】——第328講
- 寓言故事
- 【早安日語】——第97講
- 【早安日語】——第330講
- 【早安日語】——第303講
- 【早安日語】——第310講
- 【早安日語】——第321講
- 新聞閱讀:溫總理在世界讀書日的希望
- 中日雙語閱讀:淺草
- 中日雙語閱讀:飽食時代的日本人
- 【早安日語】——第322講
- 【早安日語】——第306講
- 三十六計逃ぐるにしかず
- 【早安日語】——第275講
- 有聲日語:みずがめの旅人
- 【早安日語】——第317講
- 【早安日語】——第287講
- 去る者は日に以て疎し
- 一簞の食、一瓢の飲
- 中日雙語閱讀:春天的感覺
- 【早安日語】——第312講
- 狡兔死して良狗烹らる
- 過ちては則ち改めるに憚ること勿れ
- 中日雙語閱讀:風箏
- 【早安日語】——第309講
- 【早安日語】——第98講
- 怨みに報ゆるに徳をもってす
- 恒産なき者は恒心なし
- 【早安日語】——第302講
- 中日雙語閱讀:天城之雪
- 【早安日語】——第318講
- 【早安日語】——第327講
- 【早安日語】——第308講
- 【早安日語】——第329講
- 【早安日語】——第285講
- 【早安日語】——第95講
- 疑心暗鬼を生ず
- 【早安日語】——第319講
- 日本職場中的商務禮儀2
- 【早安日語】——第296講
- 【早安日語】——第325講
- 【早安日語】——第316講
- 天皇家には姓がありません
精品推薦
- 博湖縣05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/12℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
- 大通縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/9℃
- 達日縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/3℃
- 昌吉05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 門源縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/6℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 通渭縣05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/12℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 隴西縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課