【日本民間故事】小氣鬼拔牙
導語:外語教育網小編整理了【日本民間故事】小氣鬼拔牙,讓我們了解日本文化,輕松學習日語吧!更多日語學習資料盡在外語教育網。
むかしむかし、あるところに、蟲歯を抜く名人がいました。
很久很久以前,有個地方住著個拔蛀牙的名人。
その頃は歯醫者がなかったので、みんなは蟲歯になると名人のところへ行って、クギを抜くクギ抜きで蟲歯を抜いてもらったのです。
那時候沒有牙醫,所以大家長了蛀牙就會去名人的地方,用拔釘子的鉗子給他們拔蛀牙。
蟲歯をクギ抜きで抜くのはとても痛いのですが、でもこの名人に抜いてもらうと少しも痛くないので、大変な評判でした。
雖然用鉗子拔蛀牙會很痛,可是讓那個名人拔的話卻一點都不痛,所以深受好評。
さて、名人の家の近くに、もらう物は何でももらうのに、出す物は自分の舌(した)を出すのももったいないというぐらいのひどいけちん坊がいました。
話說,在那名人家附近有個小氣鬼,只要有東西可以拿就來者不拒,但是要是要拿出東西去,就連伸個舌頭都會覺得浪費。
このけちん坊も蟲歯になりましたが、治療のお金を出すのが嫌なので、蟲歯をずっとがまんしていました。
這個小氣鬼也長了蛀牙,但是因為不想出診療費用,所以就一直忍著。
でもとうとうがまん出來ずに、けちん坊は名人のところへやって來たのです。
但是漸漸地實在忍不了,所以小氣鬼就來到了名人的地方。
「蟲歯を抜いてほしいが、一本いくらで抜いてくれる?」
“我想要拔蛀牙,一顆牙齒要多少錢?”
「はい。一本抜くのは、二文(→60円ほど)です」
“恩。拔一顆二文(60日元)”
「何?ただ抜くだけで、二文も取るのか?」
“什么?光是拔掉就要收二文?”
「そうですよ。二本なら四文、三本なら六文」
“是啊。兩顆四文,三顆六文。”
「そりゃ、高すぎる。一本一文にまけろ」
“這太貴了。一顆便宜一文吧。”
この名人はとても優しい人だったので、お金がなくて困っている人の蟲歯はただで抜いてやります。
這個名人是個心地善良的人,對于沒有錢的人也會免費為他們拔牙齒。
でも、このけちん坊は、大変な大金持ちです。
但是,這個小氣鬼卻是個有錢人。
「まける事は出來ません。嫌なら、帰って下さい」
“沒辦法便宜了。要是不愿意的話,就請回吧。”
「うむ、そう言われてもな……」けちん坊はしばらく考えていましたが、さすがに蟲歯の痛みには勝てません。「よし、それならこの蟲歯と一緒に、二文でもう一本抜いてくれ」
“恩。你這樣說就……”小氣鬼猶豫了一會,可是終究還是抵不過蛀牙的疼痛。“好吧,那和這顆蛀牙一起,再給我拔一顆吧。”
二本で二文なら、一本で一文という事になります。
這樣一來,兩顆兩文,一顆就是一文了。
名人はバカらしくなり、すぐに蟲歯を抜いてやりました。「さあ、蟲歯は抜きましたよ。二文を置いて、もう帰って下さい」
名人很無奈,就立刻給他拔了蛀牙。“好了,蛀牙已經拔掉了。放下兩文錢,你走吧。”
「待て待て、二文で二本の歯を抜く約束だ。もう一本抜いてくれ」
“等一下等一下。不是說好兩文錢拔兩顆牙齒嘛。再給我拔一顆。”
「でも、もう蟲歯はありませんよ」
“可是,已經沒有蛀牙了啊。”
「いいから早くしろ、もう一本抜いてもらわないと損(そん)をする」
“沒關系的。快給我拔吧。不再拔一顆的話我就虧了。”
「……はいはい」
“……好吧好吧”
名人はもう一本、蟲歯ではない丈夫な歯を抜いてやりました。
名人又給他拔了一顆不是蛀牙的牙齒。
「いててて!」丈夫な歯を抜いたので、とても痛かったですが、それでもけちん坊は口を押さえながらも、(よしよし。これで一文もうけたぞ)と、喜んで帰って行ったという事です。
“痛痛痛!”因為是拔完好的牙齒,所以很痛,但是小氣鬼卻捂著嘴巴,想著(好嘞好嘞。這樣就賺了一文了)高興的回去了。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 經典日本文學有聲故事集:新美南吉- 去年的樹
- 日語閱讀:小さな出來事
- 日語閱讀:キーワードで探る日本人の心
- 桜に思う(中日對照)
- 日語小說連載:地獄変3
- 經典日本文學有聲故事集:楠山正雄-白い鳥
- 日語閱讀:うらしまたろう
- 日語閱讀:舌切りすずめ
- (中日對照)
- 日語:デパート業界やスーパー業界など流通業界の現狀分析
- 日語閱讀:人生の青春
- 酒の害物語(日語)
- 經典日本文學有聲故事集-有島武郎-一房の葡萄
- 農村の嫁不足
- 經典日本文學有聲故事集:楠山正雄-ねずみの嫁入り
- 富士山
- 日語:受領書の返送
- 梅雨の花嫁
- 日語閱讀:ももたろう
- つまらないもの
- 松下電器産業
- 若者の間に広がるルームシェア
- 日語閱讀:薬
- 經典日本文學有聲故事集:夢野久作-雨ふり坊主
- デビットカード
- 經典日本文學有聲故事集:新美南吉- 螃蟹的買賣
- 日語閱讀:赤いチャイナドレス
- 桜と牡丹(中日對照)
- 日語閱讀:『おはよう』は何時まで?
- 日語:著荷のお知らせ
- 代理店契約書
- 經典日本文學有聲故事集-夢野久作-白椿
- 食べ物は最高の友好親善大使(中日對照)
- 日語閱讀:日本現代詩欣賞—①
- 日語閱讀:かちかちやま
- 日語閱讀:小笑話——留守
- 日語閱讀:酒づくりの町、伏見(假名標注)1
- 日本的和服(漢語)
- 日語小說連載:地獄変
- マッサージ
- 日語閱讀:掃除と成長
- 交通違反はつらいよ
- 酒の害物語(英文)
- 日語:著荷のご通知
- 日語小說連載:地獄変1
- 數量不足のご連絡
- 古くて新しい木造住宅
- 有關醫藥的日文小故事(英文)
- 日語閱讀:日本文學史レポート
- 日語閱讀:かぐやひめ
- 弱くなった子供
- 日語閱讀:ビジネス基礎知識
- 日語:申込書/申請書
- 有關醫藥的日文小故事(日語)
- 經典日本文學有聲故事集:楠山正雄-猿かに合戦
- 日語閱讀:緑茶の苦さ
- 牡丹と桜の縁(中日對照)
- 日語閱讀:酒づくりの町、伏見(假名標注)2
- 外では友だちが頼り(中日對照)
- 日本語アクセントとイントネーションの特徴について
- 日語閱讀:商品先物取引とは
- 日語閱讀:夢十夜 (上)
- 和服(わふく)とは(日語)
- 日語小說連載:地獄変4
- 日語閱讀:故郷へ
- 日語閱讀:死者からの手紙4+1の告発(日語小說)
- 日語閱讀:夢十夜 (下)
- 資格でステップアップ
- 日語閱讀:つるのおんがえし
- 日語小說連載:地獄変2
- タイタニック號現象
- 日語閱讀:桜の種類
- 厳しい満員電車
- 經典日本文學有聲故事集:楠山正雄-浦島太郎
- 日語閱讀:對酒當歌,人生幾何?曹操《短歌行》日文版
- 日語閱讀:現代化とその代価
- 日語閱讀:赤い蝋燭
- 日語閱讀:あんみつ姫
- 日語閱讀:京都の和菓子(假名標注)
- 日語:著荷についてのご通知
- 強い志を持つ朋に會えた(中日對照)
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課