【日本民間故事】想變窮的有錢人
導語:外語教育網小編整理【日本民間故事】想變窮的有錢人,讓我們了解日本文化,輕松學習日語吧!更多日語學習資料盡在外語教育網。
むかしむかし、あるところに、とてもお金持ちの家がありました。
很久很久以前,在某一個地方,有戶很有錢的人家。
「もう、お金なんかいらない」と、いつも言っているのに、どうしたことか、お金はどんどんたまるばかりです。
“錢啊什么的,已經不需要了。”可是雖然這樣說,不知怎么的,錢卻越攢越多。
そこで貧しい人たちに、お金を貸してあげることにしました。
于是就決定把錢借給窮人們。
そのとたん、お金持ちの家に大勢の人が押しかけてきて、ご飯を食べるひまもありません。
一這樣做,很多人涌到有錢人家里,他連吃飯的時間也沒有了。
しばらくたつと、今度は借りたお金を返しにくる人も増えてきて、もう大変な忙しさです。
過了一段時間后,又增加了來還錢的人,就變得更加忙了。
(弱ったなあ。このままじゃ、ゆっくり眠る事も出來ん。どうしたものか?)お金持ちは、色々と考えて、(そうか、お金がたまりすぎるから、こんな事になってしまったのだ。のんびり暮らすには、貧乏(びんぼう)になればいいんだ)と、気がつきました。
(可真讓人為難啊。這樣下去的話,連個覺都睡不好。怎么辦?)有錢人想了很多,突然意識到:對了,就是因為有太多錢了,所以才會變成這樣的。要想過舒坦的日子,還是變得窮一點比較好。
さっそくお金持ちは家の表に大きな張り紙をして、次のように書きました。《おかげさまで、お金はほとんどなくなりました。だから今日限りでお金を貸すのをやめることにします。お金を借りた人は、もう返さなくてもけっこうです》
于是有錢人立刻在家門口貼了張紙,寫的內容如下:托大家的福,我已經沒什么錢了。所以今天開始就不再借錢了,之前借走的錢也不用還了。
張り紙のおかげで家へ來る人もいなくなり、やっと靜かになりました。
貼了這張紙后,來家里的人就沒有了,終于安靜下來了。
(さあ、これで貧乏になれるぞ)
(這樣一來,就變得窮了。)
ところが元々お金持ちの家だったので、立派(りっぱ)な道具やこっとう品がたくさんあり、売ればたちまちお金がたまってしまいます。
可是由于本來是有錢人,所以家里有很高檔的家具和古董,把這些賣了之后又攢了不少錢。
そこでこれも近所の人にただでやり、屋敷の庭に生えている見事な植木も全部切り倒して、たき木にしてしまいました。
于是就把這些錢送給了附近的人,就連屋子庭院里那好看的植物也都砍倒當柴燒了。
ついでに庭のあちこちにある、大きな石まで取り除く事にしました。
甚至要把院子里到處擺放的大石頭都拿掉。
「なにも、そこまでしなくても」近所の人が言いましたが、お金持ちは、「いや、何としても貧乏になり、これからはのんびり暮らすのだ」と、言って、大勢の人を呼んで石を運び出しました。
“沒必要做到這種程度吧。”雖然鄰居們這樣勸他,可是有錢人卻說道:“不,無論如何都要變窮,然后過上舒坦的日子。”一邊喊了很多人來搬石頭。
すると取り除いた石のあとから、大きなつぼがいくつも出てきました。
在搬掉的石頭后面卻有幾個大罐子。
「おや?なんだろう?」おどろいてふたを取ると、どのつぼにも金ぴかの小判がつまっています。
“哎呀?這是什么?”好奇地打開罐子的蓋子,發現不管是哪個罐子,里面都裝了金光閃閃的小金幣。
どうやらこの家の先祖(せんぞ)が埋めておいた物らしく、つぼのふたの裏には、《これを子孫(しそん)に殘す。大切に使ってくれ》と、書いてありました。
這好像是這個房子的先祖埋的東西,在罐子蓋頭的背面寫著《把這個留給子孫。請妥善使用》。
これには、さすがのお金持ちもまいりました。「なんて事だ。ご先祖さまが大切に使ってくれと書いてあるので、人にやるわけにもいかないし、……まったく、貧乏したいと思っているのにこんな大金が出てくるなんて、わしはよっぽど運の悪い人間だ」と、何度もためいきをついたという事です。
這下子,連有錢人都沒轍了:“這算什么事啊。先祖都寫了要妥善使用,那當然是不能給別人的啦。……真是的,明明是想變窮的,可是卻挖出了這么多金幣。我的運氣真差。”就這樣嘆了好幾口氣。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語一、二級語法逐個練(41)
- 日語一、二級語法逐個練(33)
- 日語一、二級語法逐個練(43)
- 日語二級文法解析119--對象/兩者關系 5-36-1
- 日語一、二級語法逐個練(46)
- によって等修飾性的慣用型
- 《標準日本語中級》第12課
- 標日中級筆記——第14課
- ようだ和みたいだ的異同之處
- 日語一、二級語法逐個練(14)
- 《標準日本語中級》第4課
- 日語一、二級語法逐個練(47)
- 日語一、二級語法逐個練(6)
- 標日中級筆記——第13課
- 電話聯絡篇
- 日語二級文法解析127--強調/限定 6-4
- 日語一、二級語法逐個練(13)
- 日語二級文法解析118--對象/兩者關系 5-35
- 日語3/4級文法訓練營(2)
- 標日中級筆記——第15課
- 形容詞連用形的う音變情況
- 日語基礎教程——第4講
- 日語たり的各種用法
- 日語基礎教程——第1講
- 日語一、二級語法逐個練(51)
- 《標準日本語中級》第1課
- 日語句子成份 第2講
- 日語一、二級語法逐個練(48)
- 日語兼ねる的幾種用法
- 日語一、二級語法逐個練(27)
- 職場面談篇
- 日語敬語的分類法
- 日語一、二級語法逐個練(32)
- “地點に”和“地點で”的辨析
- 標日中級筆記——第16課
- 日語中表示并列的慣用型
- 《標準日本語中級》第13課
- 《標準日本語中級》第9課
- 日語一、二級語法逐個練(26)
- あなた
- 日語3/4級文法訓練營(3)
- 日語基礎教程——第3講
- 日語二級文法解析120--對象/兩者關系 5-36-2
- 日語一、二級語法逐個練(42)
- 日語一、二級語法逐個練(1)
- 日語一級語法精講:逆接仮定
- 日語一、二級語法逐個練(34)
- 日語中容易出錯的詞匯
- 日語一、二級語法逐個練(8)
- 日語一、二級語法逐個練(7)
- 日語一、二級語法逐個練(67)
- 日語一、二級語法逐個練(21)
- 日語3/4級文法訓練營(7)
- 日語句子成份 第1講
- 日語二級文法解析121--對象/兩者關系 單元練習1
- お~する
- 日語中一些容易出錯的詞匯(2)
- 日語一、二級語法逐個練(59)
- 日語一級語法精解:原因目的
- 日語基礎階段句型講解(3)
- 日語一、二級語法逐個練(44)
- 標日中級筆記——第17課
- 日語二級文法解析126--強調/限定 6-3
- 日語3/4級文法訓練營(5)
- 日語一、二級語法逐個練(35)
- “ご” “お”
- 《標準日本語中級》第3課
- 日語一級語法精講:條件
- 《標準日本語中級》第2課
- 日語3/4級文法訓練營(12)
- 日語基礎階段句型例講2
- 日語一、二級語法逐個練(25)
- さける和よける有何不同
- 《標準日本語中級》第11課
- 日語一、二級語法逐個練(52)
- 日語3/4級文法訓練營(6)
- 日語一、二級語法逐個練(19)
- 日語一級語法精簡:関系并列
- 特殊ら行五段動詞的活用原則
- 日語一、二級語法逐個練(20)
- 日語一、二級語法逐個練(2)
精品推薦
- 高雄市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/26℃
- 瓊中縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 塔什庫爾干縣05月30日天氣:小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:13/2℃
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 臨高縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 積石山縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課