【日本民間故事】說謊五郎的故事
導(dǎo)語:外語教育網(wǎng)小編整理了【日本民間故事】說謊五郎的故事,讓我們了解日本文化,輕松學(xué)習(xí)日語吧!更多日語學(xué)習(xí)資料盡在外語教育網(wǎng)。
むかしむかし、巖代の國(いわしろのくに→福島県)のあるところに、なまけ者でうそつきの、『うそたれうそ五郎』という男が住んでいました。
很久很久以前,在巖代國(福島県)的某個地方,住著一個男子,他既懶又會說謊,所以人稱“謊話連篇的五郎”。
あまりひどいうそをつくので、怒った村人たちはうそ五郎を捕まえて山の高い木の枝に逆さづりにしてしまいました。
由于撒了很過分的謊,所以被惹怒了的村民們就抓住五郎,把他倒掛在山上很高的樹枝上。
するとそこにテングが、テングの寶物の「羽おうぎ」をパタパタとあおぎながら空を飛んできて、「いったい、何をしておるんじゃ?」と、たずねたのです。
這時有只天狗一邊扇著他的寶貝羽扇,一邊從天上飛過,他問五郎道:“你到底在干什么啊?”
「逆さまになって見る景色はいいぞ。どうじゃ、テングさまもやってみんかね?」
“倒掛著看到的風(fēng)景別有一番風(fēng)味哦。怎么樣,天狗先生也試試?”
「おもしろそうじゃな。しかし、どうやってぶらさがるんじゃ?」
“看上去好像挺好玩的。可是,要怎么樣才能倒掛起來呢?”
「おらが教えてやるから、ちょっと、おろしてくだされ」うそ五郎はテングをうまくだましてテングを木の枝に逆さづりにすると、とりあげた「羽おうぎ」をパタパタとあおいで、京の都まで飛んでいきました。
“我教你,你把我放下來一下。”說謊五郎很好地騙過了天狗,將天狗倒掛在了樹枝上,然后啪嗒啪嗒地扇著羽扇飛到京之都去了。
都を歩いていると、立派な屋敷の前に、《娘の病気を治した者は、婿(むこ)にむかえる》と、立て札がありました。
走在京城,看到一座很氣派的房屋前,立著告示牌寫著“能治愈我女兒的病的人,將招為女婿”。
うそ五郎は屋敷の人に、「娘さんは、どんな病気だね?」と、たずねました。
說謊五郎問屋里的人:“小姐得的是什么病?”
すると屋敷の人は、聲をひそめながら答えました。「それが、おならの止まらない『尻なり病』なのです」
屋里的人壓低聲音小聲說道:“那是止不住屁的『放屁病』。”
「よしきた。おらが治してやる」うそ五郎は娘の座敷に入ると、羽おうぎで娘のお尻をあおぎました。
“好的。就讓我來治吧。”說謊五郎走進(jìn)小姐的房間,用羽扇扇小姐的屁股。
するとおならはピタリとやんで、娘も屋敷の人たちも大喜びです。
就這樣,屁一下子就停了,小姐和屋里的人都很高興。
そして、家の主人に、「ありがとうござしました。ぜひとも、娘の婿になってください」と、頼まれました。
于是家里的主人就拜托道:“太感謝你了。請一定要娶我女兒為妻啊。”
「それは願ってもない話しだが、ちょっくら待ってください」うそ五郎は羽おうぎをパタパタとあおいで、テングを逆さづりにしている山へ飛んで帰ると、「テングさま、すまなかった。おわびのしるしに、都の酒を持ってきた。たんと、飲んでください」と、テングを木の枝からおろしました。
“這是求之不得的,不過稍微等我一下。”說謊五郎啪嗒啪嗒地扇著羽扇,飛回到倒掛著天狗的山上,將天狗從樹枝上放下來,說道:“天狗先生,不好意思啊。我從京城帶了酒來,作為賠禮。你多喝點(diǎn)吧。”
その後、うそ五郎はあらためて都にのぼって、とても良い婿になったという事です。
之后,說謊五郎又回到了京城,做了個好女婿。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學(xué)論文一
- 日語社會學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語經(jīng)驗(yàn)
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學(xué)論文三
- 日語社會學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 口譯常用詞匯:教育研修篇9
- 日語誤用例解(17)
- 口譯常用詞匯:教育研修篇1
- 日語誤用例解(21)
- 口譯常用詞匯:科學(xué)技術(shù)篇1
- 口譯常用詞匯:科學(xué)技術(shù)篇3
- 口譯常用詞匯:教育研修篇5
- 口譯常用詞匯:社會生活篇5
- 日語誤用例解(19)
- 口譯常用詞匯:科學(xué)技術(shù)篇6
- 口譯常用詞匯:環(huán)境保護(hù)篇6
- 日語誤用例解(23)
- 口譯常用詞匯:環(huán)境保護(hù)篇4
- 日語誤用例解(25)
- 口譯常用詞匯:經(jīng)濟(jì)貿(mào)易篇8
- 口譯常用詞匯:社會生活篇9
- 口譯常用詞匯:教育研修篇8
- 口譯常用詞匯:文化娛樂篇8
- 口譯常用詞匯:環(huán)境保護(hù)篇5
- 口譯常用詞匯:環(huán)境保護(hù)篇2
- 口譯常用詞匯:環(huán)境保護(hù)篇8
- 口譯常用詞匯:經(jīng)濟(jì)貿(mào)易篇9
- 口譯常用詞匯:金融證券篇2
- 日語誤用例解(22)
- 口譯常用詞匯:環(huán)境保護(hù)篇9
- 口譯常用詞匯:教育研修篇2
- 口譯常用詞匯:社會生活篇3
- 口譯常用詞匯:科學(xué)技術(shù)篇9
- 口譯常用詞匯:經(jīng)濟(jì)貿(mào)易篇6
- 口譯常用詞匯:教育研修篇3
- 日語誤用例解(12)
- 日語誤用例解(05)
- 口譯常用詞匯:社會生活篇6
- 口譯常用詞匯:經(jīng)濟(jì)貿(mào)易篇4
- 口譯常用詞匯:金融證券篇1
- 日語誤用例解(18)
- 口譯常用詞匯:教育研修篇4
- 口譯常用詞匯:文化娛樂篇9
- 口譯常用詞匯:經(jīng)濟(jì)貿(mào)易篇1
- 日語誤用例解(14)
- 口譯常用詞匯:文化娛樂篇6
- 日語誤用例解(11)
- 口譯常用詞匯:科學(xué)技術(shù)篇2
- 日語誤用例解(10)
- 口譯常用詞匯:社會生活篇7
- 日語誤用例解(20)
- 口譯常用詞匯:環(huán)境保護(hù)篇3
- 日語誤用例解(06)
- 日語誤用例解(08)
- 口譯常用詞匯:經(jīng)濟(jì)貿(mào)易篇5
- 口譯常用詞匯:科學(xué)技術(shù)篇5
- 口譯常用詞匯:金融證券篇4
- 口譯常用詞匯:科學(xué)技術(shù)篇7
- 口譯常用詞匯:教育研修篇6
- 口譯常用詞匯:文化娛樂篇4
- 口譯常用詞匯:環(huán)境保護(hù)篇7
- 日語誤用例解(15)
- 口譯常用詞匯:文化娛樂篇1
- 口譯常用詞匯:金融證券篇3
- 口譯常用詞匯:環(huán)境保護(hù)篇1
- 口譯常用詞匯:社會生活篇4
- 口譯常用詞匯:經(jīng)濟(jì)貿(mào)易篇3
- 口譯常用詞匯:社會生活篇8
- 日語誤用例解(07)
- 口譯常用詞匯:科學(xué)技術(shù)篇4
- 日語誤用例解(09)
- 口譯常用詞匯:社會生活篇2
- 口譯常用詞匯:社會生活篇1
- 日語誤用例解(匯總)
- 口譯常用詞匯:經(jīng)濟(jì)貿(mào)易篇2
- 口譯常用詞匯:文化娛樂篇2
- 日語誤用例解(16)
- 口譯常用詞匯:科學(xué)技術(shù)篇8
- 口譯常用詞匯:經(jīng)濟(jì)貿(mào)易篇7
- 日語誤用例解(24)
- 日語誤用例解(04)
- 口譯常用詞匯:文化娛樂篇5
- 口譯常用詞匯:教育研修篇7
- 口譯常用詞匯:文化娛樂篇7
- 口譯常用詞匯:文化娛樂篇3
- 日語誤用例解(13)
精品推薦
- 高雄市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:34/26℃
- 瓊中縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:35/23℃
- 塔什庫爾干縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:13/2℃
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/9℃
- 臨高縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:34/24℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:23/19℃
- 塔城地區(qū)05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:17/5℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/12℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 積石山縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:26/15℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級第22課