【日本民間故事】邊界之爭
導語:外語教育網小編整理了【日本民間故事】向龍祈雨,讓我們了解日本文化,輕松學習日語吧!更多日語學習資料盡在外語教育網。
むかしむかし、上州(じょうしゅう→群馬県)と田口(たぐち→長野県佐久市の東)との境(さかい)がはっきりしていなかったころ、田口峠のあたりでは、境をめぐる村人の爭いがたえませんでした。
很久很久以前,上州(群馬県)和田口(長野県佐久市東)的邊境不是很明確,在田口嶺附近,村民們時常為了邊境的事發生糾紛。
ある日のこと、田口の若者が山へたきぎを取りに出かけました。
有一天,田口的年輕人去山上砍柴。
ところが気がつくと上州との境を越えてしまい、高崎側の農民に取り囲まれてしまいました。
可是注意到的時候才發現已經超過了和上州的邊境,被高崎的農民包圍了。
「盜人だ。ひっとらえろ!」高崎の農民たちは若者を捕まえると、高崎の殿さまの前に突き出しました。
“是個小偷。捉住他!”高崎的農民們捉了年輕人,把他送到了高崎老爺的前面。
若者は、まっ青になって、「許してくれ。決して盜人でねえ。知らないうちに、入ってしまったんだ」と、説明したのですが、だれも信じてくれません。
年輕人臉色發白地說道:“饒了我吧。我絕不是小偷。我在不知道的情況下才會進來的。”可是沒有人相信。
ところが、この高崎の殿さまは心の広い人で、農民たちと若者の話をじっくり聞いた上で、こう言いました。「若者よ、お前もうかつだったが、こちらも早合點したようだ。これは田口との境がはっきりしないためだ。これを機に境を決めよう」
不過,這位高崎的老爺是個心胸寬廣的人,仔細地聽了農民和年輕人的話后這樣說道:“年輕人,你也是不小心,我們也是貿然斷定的。這主要是因為和田口的邊境不明確。那就以這個機會決定一下邊境吧。”
それから三日後、田口の殿さまと高崎の殿さまが、同じ時間に城を出て峠に向かい、出會ったところを境にしようと決めたのです。
然后決定在三天之后,田口的老爺和高崎的老爺,在同一時間出城向著山峰走,在遇到的地方就作為邊境。
これには、田口の殿さまも賛成です。
關于這一點,田口的老爺也贊成。
気の早い田口の殿さまは、さっそく準備を始めました。
心急的田口老爺立刻準備起來了。
そしていよいよ、當日の朝。早くに目覚めた田口の殿さまは、時間が來ると家來を従えて馬に乗って峠へと急ぎました。
終于到了那一天的早上。醒的很早的田口老爺等時間一到就帶著隨從騎著馬急急忙忙地向山峰趕去。
一方、高崎の殿さまは、家來の者が急がすのもかまわず、まるで散歩のような気分で牛の背に乗って出かけたのです。
一邊,高崎老爺不管隨從有多急,就好像散步一樣地騎在牛背上出發了。
馬と牛とでは、速さが違います。
馬和牛的速度相差很大。
高崎の殿さまがやっと峠の坂道に差しかかったときには、すでに田口の殿さまの行列がやってきていました。
高崎老爺好不容易到達山峰的坡道上時,田口老爺的隊伍早就到了。
「ぬかった!まさか馬で來て、こんなとこで行き逢うとは」高崎の殿さまは、自分ののんきさを悔やみましたが、いまさら仕方ありません。
“是我大意了!萬萬沒想到坐著馬來在這地方相遇。”高崎老爺為自己的悠閑悔恨不已,可是事到如今也沒有什么辦法了。
こうして二人の殿さまが出會った場所は、高崎の殿さまの驚きの言葉からとって、『馬坂(まさか)の行逢坂(ゆきあいざか)』と名づけられたそうです。
就這樣,在兩個老爺相遇的地方,取了高崎老爺驚訝之語『馬坂的行逢坂』作為名字。
そしてそれ以來、境界爭いはなくなったそうです。
聽說在那之后就再也沒有邊境糾紛了。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語一、二級語法逐個練-238
- 新編日語教程第一冊筆記36
- 日語一、二級語法逐個練-239
- はず
- 新編日語教程第一冊筆記15
- 日語一、二級語法逐個練-225
- 日語一、二級語法逐個練-253
- 日語一、二級語法逐個練-273
- 日語一、二級語法逐個練-224
- 如何寫好日語文章-5
- 日語一、二級語法逐個練-263
- 日語一、二級語法逐個練-244
- ばかり
- 日語一、二級語法逐個練-266
- 日語一、二級語法逐個練-236
- に(も)かかわらず
- 日語一、二級語法逐個練-257
- のに
- 日語一、二級語法逐個練-275
- 日語一、二級語法逐個練-268
- 日語一、二級語法逐個練-233
- 日語一、二級語法逐個練-241
- 日語一、二級語法逐個練-229
- 日語一、二級語法逐個練-272
- 日語一、二級語法逐個練-227
- 日語一、二級語法逐個練-251
- 日語一、二級語法逐個練-226
- 日語一、二級語法逐個練-247
- 新編日語教程第一冊筆記29
- 日語一、二級語法逐個練-230
- 新編日語教程第一冊筆記16
- 日語一、二級語法逐個練-246
- 日語一、二級語法逐個練-245
- 日語一、二級語法逐個練-235
- につけ/につけて
- 日語一、二級語法逐個練-265
- には
- 新編日語教程第一冊筆記17
- にしては
- 日語一、二級語法逐個練-250
- 日語一、二級語法逐個練-255
- 日語一、二級語法逐個練-267
- ぶり
- 日語一、二級語法逐個練-274
- 新編日語教程第一冊筆記34
- 日語一、二級語法逐個練-259
- 日語一、二級語法逐個練-242
- 日語一、二級語法逐個練-249
- はじめて
- のみならず
- ぬき
- 日語一、二級語法逐個練-270
- 日語一、二級語法逐個練-262
- 日語一、二級語法逐個練-254
- 日語一、二級語法逐個練-231
- 日語一、二級語法逐個練-234
- にしても
- 日語一、二級語法逐個練-256
- 日語一、二級語法逐個練-271
- 新編日語教程第一冊筆記14
- 日語一、二級語法逐個練-223
- 日語一、二級語法逐個練-232
- 日語一、二級語法逐個練-248
- 日語一、二級語法逐個練-243
- 日語一、二級語法逐個練-269
- 日語一、二級語法逐個練-258
- へ
- 日語一、二級語法逐個練-278
- 日語一、二級語法逐個練-277
- 日語一、二級語法逐個練-260
- 日語一、二級語法逐個練-252
- 日語一、二級語法逐個練-240
- 日語一、二級語法逐個練-237
- ぬく
- 日語一、二級語法逐個練-264
- にしろ/にせよ
- 日語一、二級語法逐個練-276
- につけても
- 新編日語教程第一冊筆記18
- 日語一、二級語法逐個練-261
- 日語一、二級語法逐個練-228
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課