日常通用的10大職業摔跤名言
導語:外語教育網小編整理了日常通用的10大職業摔跤名言,讓我們了解日本文化,輕松學習日語吧!更多日語學習資料盡在外語教育網。
新しく日本の代表になった野田佳彥新首相は、大のプロレス?格闘技ファンであることは有名な話です。特に故ジャンボ鶴田選手がお気に入りで、過去には「史上最強のプロレスラーはジャンボ鶴田」との発言もあったのだとか。
新任日本代表野田佳彥新首相是職業摔跤表演賽,格斗技大粉絲,特別喜歡Jumbo鶴田,并說“Jumbo鶴田是史上最強的職業摔跤手”。
この発言に対し、多くのプロレスファンたちは「よくわかってる」、「やるな……」と深く同調。たとえ自分のお気に入りの選手がいたとしても、「ジャン鶴最強説」に異を唱えるのは野暮というものです。
“挺了解的”“不錯……”——針對上面的發言,很多職業摔跤表演賽的粉絲表示深有同感。即便自己有喜歡的選手,如果不贊同“Jumbo鶴田最強說”會顯得很俗氣。
そんなプロレス通の首相が登場したからには、今後の日本は、徐々に徐々に……プロレス色に染まっていくはず。日常的にプロレス會話ができないと、生活しにくくなる可能性もあります。
熟知職業摔跤的首相上臺,今后日本應該會漸漸漸漸地……染上職業摔跤的色彩。如果無法進行這方面的對話,可能生活會變得比較難。
ということで今回は、日常でさりげなく使えるプロレス名言をシチュエーション別にまとめてみました。活用できる時が來たら、ぜひとも使ってみてください。
因此,這次分場景整理了日常生活中可以自然使用的職業摔跤名言。有活用機會的話,請一定嘗試使用。
【その1】シチュエーション:迷惑な訪問販売業者に対して「またぐなよ」(長州力)
リングサイドは部外者立ち入り禁止の神聖な場所。家に例えるなら玄関です。詳しい説明は省略しますが、部外者である大仁田厚がリングサイドに入ろうとしたところを長州力が「入るなよ」と注意した名言です。
【其1】場景:對造成困擾的上門推銷人員“不要進來”(長州力)
摔跤場前排座是禁止無關人員進入的神圣場所,好比家里的大門。這是無關人員大仁田厚想進入前排座時,長州力提醒他“不要進來”的名言,詳略。
神聖な場所である我が家に、迷惑な押し売りや強引でしつこい訪問販売業者が訪ねてきたら、迷わずこのセリフを言いましょう。また、「(納期を)またぐなよ」、「(食べ物の上を)またぐなよ」など、応用的な使い方もできる汎用性の高いセリフです。どんどん使って下さい。
在神圣的場所之存在的自己家,糾纏不休的上門推銷人員讓人困擾地強行推銷,這種情況下不要猶豫用這句臺詞吧。另外,“不要過了繳納期”“不要從食物上面過”等,這句話適用性很高。多多使用吧。
【その2】シチュエーション:行列に橫入りしようとする無法者などに対して「橫に並ぶな、前に並べ」(北斗晶)
縦一列に並ぶべき行列なのに、いつのまにか2列になっていたり、後ろの人が自分の橫にしれっと立ち始めて順番があやふやになる……なんて経験、ありませんか?そんな時は「橫に並ぶな、後ろに並べ」とハッキリと言うべきです。
【其2】場景:對想插隊的不講道理者“不要并排站,站前面去”(北斗晶)
本來是一列縱隊,不知什么時候成了兩列,后面的人不以為然地站在自己旁邊,順序混亂不堪……大家是不是有過這種經歷?這時就應該明確地說:“不要站旁邊,站后面去”。
詳しい説明は省略しますが、試合後のインタビューで弟子たちが橫一列に並んだことに対し、ボスである北斗晶が注意、その後にビンタして気合を入れる迫力の名言です。北斗晶は「前へ並べ」と言いましたが、前に並ばれては困るので「後ろに」にしてお使い下さい。
面對賽后采訪時站成一橫排的弟子們,老板北斗晶大喊一聲“注意”,一記耳光后說了這句扣人心弦的名言,詳略。北斗晶說的是“站前面去”,但如果插隊的人站自己前面就尷尬了,所以請講“站后面”。
【その3】シチュエーション:相手が何をしたいのか分からない時に「何がしたいんだコラ」(長州力)
話し相手が何を考えているのか分からない時や、すでに口喧嘩に発展してしまった時に活用できるのが、かの有名な『コラコラ問答』です。詳しい説明は省きますが、伝説の破壊王?橋本真也選手と長州力が繰り広げた伝説の口喧嘩です。
【其3】場景:不知道對方要干什么時“喂,這是想干什么”(長州力)
不知道對方在想什么以及已經發展到吵架時可以活用的非常有名的《喂喂問答》。據說是傳說中的破壞王橋本真也選手和長州力之間的口角,詳略。
「なにがコラじゃコラ!バカ野郎!」と橋本は返し、それに対して長州は「何コラ!タココラ!」 とコラ返答。語尾には必ず「コラ」が付き、いつしか「コラ」を付けるのが普通だと錯覚してしまうほどのコラまみれです。もしも相手がプロレス者だったら、こちらが「何がしたいんだコラ」と言った瞬間にコラコラ問答モードに突入し、まさかの仲直りができるという一発逆転の可能性も秘めています。
“喂!什么啊!混蛋!”——對橋本的這句回擊,長州回敬“喂,什么!”句尾必添“喂”,甚至讓人產生加“喂”才正常的錯覺。如果對方是職業摔跤手,說“喂,想干什么”這句話的瞬間就進入了喂喂問答模式,也暗藏讓人意想不到的改善關系的逆轉效果。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 最常見的日語慣用句型840個 補充 2
- 日語基礎語法(完整篇)なり一般的用法篇
- 日語副助詞“さえ”的三種用法
- 三個日語短語的一詞多義現象小析
- 日語文法:間違えやすい日本語 さ行
- 日語文法:俳句基礎
- 日語基礎語法(完整篇)授受動詞篇
- 日語基礎語法(完整篇)「から」的類型和用法篇
- 日語文法:「あなた」の使い方
- 常用的日語呼應慣用型
- 最常見的日語慣用句型840個 6
- 日語文法:間違えやすい日本語 た行
- 日語基礎語法(完整篇)「の」的類型和用法篇
- 日語標點符號的用法
- 日語中的一些慣用型
- 日語中なり的用法
- 日語~において/~における 句型的用法
- 日語“てから”與“あとで”的異同
- 日語と なら たら ば之完全解釋
- 日語考試句型練習第三課
- 日語考試句型練習第四課
- 日語文法:清音(二)
- 日語中「です」和「ます」的使用
- 日語文法:間違えやすい日本語 あ行
- 日語基礎語法(完整篇)「か」的類型和用法篇
- 日本語能力測試四級主要句型
- 狡猾的日語表現方法
- 日語タ型的意義
- 日語中「として」的用法
- 日語考試句型練習第六課
- 日語考試句型練習第五課
- 最常見的日語慣用句型840個 補充 1
- 日語必會副詞
- 日語初級語法總結
- 日語考試句型練習第一課
- 日語文法:清音(一)
- 日語考試句型練習第二課
- 日語文法:非常に
- 日語「お茶がはいりました」與「お茶を入れました」的區別
- 日語文法:極めて
- 日語考試句型練習第七課
- 日語基礎語法(完整篇)「まで」的類型和用法篇
- 日語基礎語法(完整篇)補格助詞篇
- 最常見的日語慣用句型840個 4
- 日語文法:從動詞基本形判斷動詞種類流程
- 日語常用句型
- 日語文法:間違えやすい日本語 なは行
- しまう和終わる
- 最常見的日語慣用句型840個 3
- 最常見的日語慣用句型840個 5
- 日語中[~ながら]和[~て]的用法區別
- 日語語法小節
- 日本人稱習慣用法——“我”篇
- 「どんな」「なんの」の違い
- 日語基礎語法(完整篇)接續詞和接續助詞篇
- 日語基礎語法(完整篇)動詞篇
- 日語文法:副詞とても解析
- 日語句子學習:「ああ、よかった」
- 日語中“に”與“で”的異同
- 日語文法:自他動詞的區分方法
- 日語中與說話方式有關的副詞
- 日語和漢語的奇妙聯想
- 日語「にしては」「にしても」之比較分析
- 日語短語顏(かお)に出(で)る的解釋
- 日語常用接頭詞和接尾詞
- 日語基礎語法(完整篇)「と」的類型和用法篇
- 日語常用成語及慣用語(一)
- 日語學習:“一石二鳥”—散步和學習
- 日語中「うれしい」和 「たのしい」的區別
- 標日初級所有句型總結
- 最常見的日語慣用句型840個 補充 3
- 日語文法:間違えやすい日本語 か行
- 日語文法:自動詞和他動詞的區別
- 日語文法:間違えやすい日本語 ま行
- 日語基礎語法(完整篇)格助詞的固定用法篇
- 日語文法問題の手引き
- ~となる與~になる
- 日語中需要注意的幾個一字之差的詞
- 日本人稱習慣用法——“你”篇
- 日語文法:大層的用法
- 日語文法:副詞大変
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課