【日本民間故事】愛(ài)犬的神通力
導(dǎo)語(yǔ):外語(yǔ)教育網(wǎng)小編整理了【日本民間故事】愛(ài)犬的神通力,讓我們了解日本文化,輕松學(xué)習(xí)日語(yǔ)吧!更多日語(yǔ)學(xué)習(xí)資料盡在外語(yǔ)教育網(wǎng)。
むかしむかし、藤原道長(zhǎng)(ふじわらみちなが)という人が、京の都にお寺を建てました。
很久很久,有個(gè)叫藤原道長(zhǎng)的人在京都建了座寺廟。
道長(zhǎng)は白い犬を飼っており、散歩の時(shí)はいつもこの犬を連れ歩くほど可愛(ài)がっていました。
道長(zhǎng)養(yǎng)了只白色狗,他很寵愛(ài)那只白狗,散步的時(shí)候經(jīng)常帶著狗一起。
ある日の事、道長(zhǎng)は自分が建てたお寺の門(mén)をくぐって、お堂へお參りに行こうとすると、連れている愛(ài)犬が急に行く手をふさいで、ワンワン!ワンワン!と、何度も吠えたてるのです。
有一天,道長(zhǎng)走過(guò)自己建的寺廟的門(mén),正要去佛堂參拜的時(shí)候,同行的愛(ài)犬突然攔住去路,汪汪地叫個(gè)不停。
「これ、どうしたんじゃ?」道長(zhǎng)は立ち止まって言いましたが、特に変わった様子もないなので、また歩き出そうとしました。
“這是怎么回事?”道長(zhǎng)止住腳步說(shuō)道,可是沒(méi)有發(fā)現(xiàn)有什么異常,所以打算繼續(xù)走。
すると今度は、愛(ài)犬が道長(zhǎng)の衣のすそを口にくわえて、強(qiáng)くその場(chǎng)に引きとめるのです。
這次,愛(ài)犬用嘴咬著道長(zhǎng)的衣角,拼命阻止他。
愛(ài)犬がこんな事をするのは、初めての事です。
愛(ài)犬做這種事還是第一次。
(これは、何か異変を伝えようとしているのか?)道長(zhǎng)はそう思うと、その場(chǎng)から一歩も動(dòng)かず、お供の者に持ってこさせたいすに腰をおろしました。
(這是在傳達(dá)什么異常的信號(hào)嗎?)道長(zhǎng)這樣想著,就沒(méi)有再移動(dòng)腳步,就讓侍者搬來(lái)椅子坐了下來(lái)。
そして知り合いの占い師を呼び寄せると、愛(ài)犬の行動(dòng)を話しました。
然后喊來(lái)了熟認(rèn)的占卜師,將愛(ài)犬的舉動(dòng)告訴了他。
すると占い師は、愛(ài)犬の様子とお寺の門(mén)をじっと見(jiàn)つめて言いました。「危ないところでした。この寺の門(mén)には、あなたをよく思っていない者が呪いの仕掛けております。あなたがそこを通ると、あなたに悪い事がおこります」
占卜師盯著愛(ài)犬的樣子和寺廟門(mén)看了會(huì)后說(shuō)道“這是個(gè)危險(xiǎn)的地方。這個(gè)寺廟的門(mén),被人下了對(duì)你不好的詛咒,如果你經(jīng)過(guò)那座門(mén)的話,就會(huì)發(fā)生不好的事。”
そして占い師は、道長(zhǎng)が通ろうとしていた門(mén)の下の土を掘り起こしました。
然后占卜師挖掘了道長(zhǎng)想要通過(guò)的門(mén)下面的泥土。
すると土の中から、黃色い紙のこよりで二つに合わせた土器が出てきて、その土器の中に呪いの呪文が書(shū)かれた紙が入っていたのです。
從土里挖出個(gè)用黃色紙捻貼合的陶器,在那陶器里放著寫(xiě)了詛咒的紙。
「さて、この呪いを仕掛けた者は……」占い師は、ふところから取り出した紙を鳥(niǎo)の形にちぎると、なにやら呪文を唱えながら空へむかって投げました。
“那么,下這詛咒的人會(huì)是……”占卜師將從口袋里取出的紙撕成鳥(niǎo)的形狀,一邊念著咒語(yǔ)一邊扔到空中。
すると不思議な事に鳥(niǎo)の形の紙切れは、たちまち一羽のシラサギになって南へ飛んで行きました。
不可思議的事發(fā)生了,鳥(niǎo)形狀的紙片不一會(huì)就變成白鷺向南飛去。
それを指差して、占い師が言いました。「それ、あのシラサギを追うのです。あのシラサギが落ちたところに、この呪いを仕掛けた者がおります」
指著那白鷺,占卜師說(shuō)道“追著那白鷺,那白鷺落下的地方,就是下詛咒的人。”
占い師が言うので、道長(zhǎng)のお供の者たちがシラサギの後を追いかけました。
占卜師這樣一說(shuō),道長(zhǎng)的隨從們就追著白鷺跑去。
紙のシラサギはしばらく飛んで、ある町の小さなお堂の屋根の上に落ちました。
紙白鷺飛了一會(huì)后,就停在某個(gè)街道小小的佛堂的屋頂上。
お供の者たちがお堂に踏み込むと、中には年を取った一人の坊さんがいました。
隨從們走進(jìn)佛堂,里面有個(gè)上了年紀(jì)的和尚。
そしてお供の者たちに問(wèn)い詰められた坊さんは、道長(zhǎng)にうらみを持つ者に頼まれて、呪いの仕掛けをした事を白狀したのです。
在眾隨從的追問(wèn)下,和尚招供了對(duì)道長(zhǎng)懷恨在心的人拜托自己下詛咒的事。
お供の者たちの報(bào)告を聞いた道長(zhǎng)に、占い師が言いました。「あなたは、よい犬をお持ちだ。この犬は小さいながらも、神通力を持っております。その神通力で呪いの仕掛けに気づき、あなたの足を止めさせたのです」
道長(zhǎng)聽(tīng)了隨從們的報(bào)告后,占卜師對(duì)他說(shuō)道“你有一條好狗啊。雖然這狗很小,但是卻有著神通力。靠著這神通力發(fā)現(xiàn)了詛咒,所以阻止了你的步伐啊。”
それから道長(zhǎng)は、愛(ài)犬の白い犬をますます可愛(ài)がる様になったそうです。
在那之后,道長(zhǎng)對(duì)白色小狗越發(fā)得寵愛(ài)了。
其他有趣的翻譯
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文一
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會(huì)
- 日語(yǔ)閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語(yǔ)閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語(yǔ)閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語(yǔ)經(jīng)驗(yàn)
- 日語(yǔ)閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語(yǔ)閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語(yǔ)閱讀:やまんばと牛方
- 日語(yǔ):從「愛(ài)車(chē)(あいしゃ)」說(shuō)起
- 日語(yǔ)閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語(yǔ)閱讀:急増…國(guó)語(yǔ)世論調(diào)査
- 日語(yǔ)閱讀:文化庁の日本語(yǔ)世論調(diào)査
- 日語(yǔ)閱讀:かぐや姫
- 日語(yǔ)閱讀:鶴の恩返し
- 日語(yǔ)閱讀:《桃太郎》
- 日語(yǔ)閱讀:浦島太郎
- 日語(yǔ)閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語(yǔ)閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語(yǔ)閱讀:舌切り雀
- 日語(yǔ)閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級(jí)日語(yǔ)模擬題
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文三
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 商務(wù)人士最容易讀錯(cuò)的十個(gè)日語(yǔ)漢字詞匯
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):計(jì)
- 日語(yǔ)中 すぐ 和 もうすぐ的區(qū)別
- 解析てくる和ていく有什么區(qū)別
- 詞匯解析「好意」與「厚意」的區(qū)別
- 日語(yǔ)詞匯:漢字音訓(xùn)讀4
- 日語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):花語(yǔ)-アジサイ
- 日語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):花語(yǔ)-サボテン
- 日語(yǔ)中?分かる?和?知る?的區(qū)別
- 日語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):花語(yǔ)-カンナ
- 日語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):花語(yǔ)-サクラ
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):起
- 單詞辨析「踴る」與「躍る」的區(qū)別
- 日語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):花語(yǔ)-ウメ
- 日語(yǔ)中危険和危うい有什么差別
- 日語(yǔ)詞匯辨析:上がる和上る的差異
- 日語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):花語(yǔ)-フジ
- 日語(yǔ)詞匯:漢字音訓(xùn)讀5
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):茶
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):如何區(qū)分日語(yǔ)近義詞
- 禮貌語(yǔ)的變遷:“です”和“ます”
- 日語(yǔ)詞匯:“出軌”用日語(yǔ)怎么說(shuō)
- 日語(yǔ)詞匯解析:“前”和“先”
- 日語(yǔ)連體詞、接續(xù)詞及接續(xù)助詞匯總
- 日語(yǔ)中あす和あした的區(qū)別
- 日語(yǔ)學(xué)習(xí):日劇控須掌握的短語(yǔ)
- 日語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):花語(yǔ)-タンポポ
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):度
- 日語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):花語(yǔ)-ツツジ
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):考
- 日語(yǔ)詞匯:漢字音訓(xùn)讀7
- 日語(yǔ)同音詞辨析:悲しい和哀しい的區(qū)別
- 御乗車(chē)できません 為什么不對(duì)
- 日語(yǔ)學(xué)習(xí)陷阱:詞匯的重復(fù)使用
- 日語(yǔ)單詞表す和示す的區(qū)別
- 詞匯辨析「案外」「意外」「存外」的區(qū)別
- 日語(yǔ)詞匯:漢字音訓(xùn)讀3
- 日語(yǔ)詞匯:漢字音訓(xùn)讀6
- 「早い」和「速い」的區(qū)別及使用方法
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):池
- 日語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):花語(yǔ)-アサガオ
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):究
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):深い在什么情況下會(huì)發(fā)生連濁
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):光
- 日語(yǔ)動(dòng)詞轉(zhuǎn)變成名詞的幾種情況解析
- 日語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):花語(yǔ)-キク
- 日語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):花語(yǔ)-ひまわり
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):軽
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):區(qū)
- すみません和ごめなさい到底有什么區(qū)別
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):令人分不清的「退職」和「退社」
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):犬
- 日語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):花語(yǔ)-ジャスミン
- 近義詞解析:美しい 麗しい きれい的區(qū)別
- 息が切れる和息が詰まる兩者有什么區(qū)別
- 日本人也會(huì)搞錯(cuò)的漢字讀法集結(jié)
- 日語(yǔ)詞匯解析:美しい和きれい的差別
- 揭秘:日語(yǔ)中“あなた”的用法
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):館
- 日語(yǔ)「隣」「橫」「?jìng)?cè)」究竟有什么不同
- 日語(yǔ)詞匯:漢字音訓(xùn)讀2
- 日語(yǔ)中常見(jiàn)的歇后語(yǔ)
- 日語(yǔ)生活詞匯:たまごやき煎雞蛋
- 日語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):花語(yǔ)-ツバキ
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):26個(gè)五段動(dòng)詞的奇葩小伙伴
- 日語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):花語(yǔ)-アンズ
- 日語(yǔ)單詞辨析:會(huì)う和出會(huì)う的區(qū)別
- 解析かわりに和にかわって的區(qū)別
- 行かなかったです并不是標(biāo)準(zhǔn)日語(yǔ)?
- 日語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):花語(yǔ)-ナノハナ
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):兄
- 日語(yǔ)近義詞辨析:花嫁和華嫁的區(qū)別
- 日語(yǔ)詞匯辨析:それとも和或は的區(qū)別
- 日語(yǔ)中うまい和美味しい的區(qū)別
- 日語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):花語(yǔ)-センニチコウ
- 日語(yǔ)詞匯:漢字音訓(xùn)讀1
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):黒
- 日語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):花語(yǔ)-スイセン
- 日語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):花語(yǔ)-アジサイ
- 日語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):花語(yǔ)-バラ
- 日本人常用錯(cuò)副詞:やおら
精品推薦
- 適合減肥發(fā)朋友圈的精美句子100句 適合減肥發(fā)朋友圈的精美句子搞笑
- 八月你好文案短句干凈 八月你好文案朋友圈
- 2022情人節(jié)甜美創(chuàng)意文案說(shuō)說(shuō)心情 情人節(jié)浪漫文案說(shuō)說(shuō)句子簡(jiǎn)短
- 2022讓人一看就贊的晚安說(shuō)說(shuō)大全 點(diǎn)贊最高的晚安說(shuō)說(shuō)短句
- 微信拍一拍有趣后綴文字搞笑 微信拍一拍有趣后綴文字149句
- 2022氣質(zhì)型男生傷感朋友圈說(shuō)說(shuō) 深沉傷感的帥氣男生文案
- 古錢(qián)幣收購(gòu)價(jià)格一覽表 古錢(qián)幣回收價(jià)格表2022
- 在前任那里一定要學(xué)會(huì)的現(xiàn)實(shí)文案 戀愛(ài)中現(xiàn)實(shí)的精辟語(yǔ)錄2022
- 邵陽(yáng)師范學(xué)院是一本還是二本 邵陽(yáng)學(xué)院是幾本
- 朋友圈賣(mài)慘文案搞笑 看一次笑一次的文案2022
- 莎車(chē)縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/16℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/9℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:20/10℃
- 茌平縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/17℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:24/11℃
- 庫(kù)爾勒市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/12℃
- 新源縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:23/9℃
- 精河縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:27/14℃
- 阿勒泰區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:17/6℃
- 天山區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:20/10℃
分類(lèi)導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門(mén)有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會(huì)話:七 家庭訪問(wèn)
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:初級(jí)上冊(cè) 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語(yǔ)句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語(yǔ)口語(yǔ)教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽(tīng)故事學(xué)日語(yǔ)輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語(yǔ) 常用語(yǔ)法487句
- 日語(yǔ)新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語(yǔ)閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語(yǔ)輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材78
- 小倉(cāng)百人一首(45)
- 日語(yǔ)會(huì)話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語(yǔ)
- 日語(yǔ)考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語(yǔ)情景對(duì)話:ふる 吹了
- 柯南:動(dòng)漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語(yǔ)閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來(lái)
- 日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語(yǔ)語(yǔ)法講解:日本語(yǔ)能力考試四級(jí)語(yǔ)法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語(yǔ)
- 日語(yǔ)擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語(yǔ)法從頭學(xué):新標(biāo)日初級(jí)第22課