【日本民間故事】蛇吃青蛙的起源
導語:外語教育網小編整理了【日本民間故事】蛇吃青蛙的起源,讓我們了解日本文化,輕松學習日語吧!更多日語學習資料盡在外語教育網。
むかしむかし、神さまが世界中の生き物を作りましたが、まだどの生き物に何を食べさせるのか決めていませんでした。
很久很久以前,神創造了世界上的各種生物,可是還沒有決定讓什么生物吃哪種食物。
生き物たちは何を食べていいのかわからないので、お腹がペコペコです。
生物不知道吃什么才好,所以肚子總是饑腸轆轆的。
そこで生き物たちは、神さまのところへ行って、「神さま。早く食べ物を決めてください」と、お願いをしました。
于是生物們就去神的地方,請求道「神啊,請快點決定我們吃什么食物吧」
すると、神さまが、「明日の朝、みんなの食べ物を決めてやるから集まるように」と、おふれを出しました。
神就發出公告說「明天早上將決定大家的食物,請到時候來集合」
喜んだ生き物たちは、夜の明けるのを待って神さまのところへ出かけました。
生物們很高興,等到天剛亮就去神的地方。
さて、ヘビがノロノロとはっていると、後ろからカエルがやって來て言いました。「なんだなんだ、長い體で地べたをノロノロと。もう少しはやく進めないのかね」
話說,蛇拖著長長的身體爬行時,從身后傳來了青蛙的聲音「什么呀,拖著這么長的身體爬呀爬的。不能快點嗎」
「そんな事言っても、お腹が空いて力が出ないんだよ」ヘビが、力のない聲で言いました。
「話雖如此,可是肚子空空的,沒有力氣啊」蛇用無力的聲音說道。
「ふん。そんな事じゃ、晝になってしまうぞ。まあ、お前は後からやって來て、おれさまのお尻でもなめるんだな」カエルはヘビをバカにして、ピョンピョンと飛んで行きました。
「呼。既然這樣的話,天就要亮了。那你就走到后面去吧,舔舔本大爺的屁股好了」青蛙鄙視了蛇之后,就一跳一跳地走了。
生き物がみんな集まると、神さまは生き物を次々に呼び出して、それぞれの食べ物を決めていきました。「お前は、草を食べるがよい」「お前は、花のミツを食べるよい」「お前は、魚を食べるよい」
生物們都齊了之后,神就把生物一個個叫過來,分別決定了各自的食物。「你,吃草」「你吃花蜜」「你吃魚」
でも、カエルは、なかなか呼ばれません。
可是,怎么都沒有喊到青蛙。
怒ったカエルは、神さまの前に飛び出して言いました。「早く、おれさまの食べ物を決めてくださいよ!おれさまが、一番先にやって來たのですよ」
憤怒了的青蛙跳到神的面前說道「快點決定我的食物啊!我是最早到的啊」
神さまは、うるさいカエルをジロリと見て言いました。「よし、お前は、蟲を食べるがよい」
神瞪了一眼聒噪的青蛙后說道「好吧,那你就吃蟲子吧」
「えっ?わたしの食べ物は蟲ですか!?」カエルは、ガッカリです。
「啊?我的食物是蟲子!?」青蛙失望極了。
それでも食べ物が決まったので帰ろうとすると、神さまが言いました。「待て。お前にはもう少し言う事がある。お前はここへ來る時、ヘビをバカにしてお尻でもなめろと言ったであろう」
可是已經決定了食物了,所以正打算回去的時候,神說道「等一下。我還有事要對你說。你來這里之前,是不是鄙視了蛇,還說了舔屁股之類的話」
「まあ、確かに。でもそれは、ヘビの奴があまりにもノロマですから」
「算是吧。可是,那是因為蛇那家伙實在是太遲鈍啦」
「いいわけはよろしい。望み通り、これからはヘビにお前のお尻をなめてもらう事にしよう」
「不用解釋了。那就如你所愿,以后就決定讓蛇舔你的屁股好了」
「とっ、とんでもない!」カエルはビックリして反対しましたが、神さまは許してくれません。
「不,不會吧!」青蛙吃了一驚,強烈反對,可是神沒有搭理他。
その時からヘビはカエルを見つけると、すぐにお尻から飲み込んでしまうそうです。
從那之后,蛇一看到青蛙,就立刻把它從屁股開始吞進肚子吃掉。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 「~と思います」和「~と思っています」的區別
- 從語言的省略看日語和英語的不同
- 日語語法辨析:しか…ない/に限ったことではない
- 日語語法辨析:いずれ/いずれにしても/いずれも
- 日語經典慣用句型:…あいだに…
- 日語語法:“全然”后面一定接否定?
- 日語語法詳解:形式名詞まま
- 日語語法詳解:名詞(3)
- 日語語法詳解:名詞(2)
- 日語語法辨析:あるいは/または/もしくは
- 日語經典慣用句型:…あいだ…
- 日語語法辨析:がたい/にくい/づらい/かねる
- 日語語法辨析:ことだ/ものだ
- 日語語法辨析:いろいろ/さまざま/とりどり/まちまち
- 日語語法辨析:今/現在/ただいま
- 日語語法辨析:きわまりない/といったらない
- 日語語法辨析:ことにする/こととする
- 日語語法辨析:いつも/いつでも/つねに
- 日語語法詳解:形式名詞もの
- 日語語法詳解:形式名詞とおり
- 日語語法辨析:いくら~ても/どんなに~ても
- 「次第」用法大集合
- 日語語法辨析:さえ/まで
- 日語語法辨析:あと/てから
- 日語語法辨析:しかも/それに
- 日語句型例解與辨析:對比表達法「…にかわって…」
- 連用形的三種變形規則
- 日語語法辨析:ことができない/わけにはいかない
- 「男っぽい」形容的是男性還是女性?
- 日語語法辨析:さえ~ば/かぎり
- 日語語法辨析:おきに/ごとに/ずつ
- 日語句型例解與辨析:對比表達法「…にひきかえ」
- 日語語法辨析:からこそ/からには
- 日語語法辨析:生まれつき/生まれながら
- 日語語法辨析:きらいがある/おそれがある
- 日語語法辨析:一概に/一切必/ずしも/めったに
- 日語語法詳解:形式名詞こと
- 日語語法:ことだ/ものだ
- 日語語法辨析:いよいよ/とうとう/ようやく
- 日語語法辨析:一方だ/ばかりだ
- 日語語法辨析:ことは/のは
- 日語語法辨析:一気に/一挙に
- 助詞「は」和「が」的用法辨析
- 日語句型例解與辨析:對比表達法「以下」
- 日語語法:動詞て形+の+名詞
- 日語語法辨析:がする/をする
- 「ら抜き言葉」現象出現的原因
- 日語語法辨析:あまり/さほど/そんなに…ない
- 日語語法辨析:必ず/きっと/ぜひ
- 日語語法辨析:おかげ/せい/ため
- 區別:したがって/つれて/ともなって/ともに
- 日語語法辨析:といえども/とはいえ
- 日語語法辨析:かぎり/あっての
- が早いか/なり/や否や/たとたん/そばから的區別
- 日語語法辨析:あげく/末に/結果
- 日本人和外國人對于下雨的感受差異
- 日語語法詳解:名詞(1)
- 日語句型例解與辨析:對比表達法「…にもまして
- 日語語法:「大きい」和「大きな」有啥區別
- 初學者必讀:什么是日語(動詞篇)
- 初學者必讀:什么是日語(詞序篇)
- 「3階になります」是什么意思?
- 實例解讀日語語法的趣味性
- 日語語法辨析:するだけだ/するまでだ
- 日語語法辨析:來るとき/來たとき
- 日語語法辨析:おまけに/しかも/そのうち/それに
- 日語經典慣用句型:相変わらず
- 日語句型例解與辨析:對比表達法「…に対して」
- 日語語法辨析:くせに/のに
- 日語語法:詮釋「うちに」和「あいだに」
- 日語語法辨析:かたがた/かたわら/がてら/ついでに
- 日語語法辨析:ずにはいられない/ずにはおかない
- 「様」和「殿」哪個更尊敬?
- 「だけ」、「ばかり」、「しか」的區別
- 日語學習方法之語法篇:接續詞的種類
- 日語語法詳解:百分數
- 日語語法詳解:形式名詞ため
- 日語語法詳解:形式名詞の
- 語法:「家を出る」和「家から出る」有啥區別
- 日語語法辨析:がち/やすい/よい
- 日語句型例解與辨析:對比表達法「…ぐらいならむしろ…」
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課