公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>【日本民間故事】邂逅美味瀑布

【日本民間故事】邂逅美味瀑布

  導語:外語教育網小編整理了【日本民間故事】邂逅美味瀑布,讓我們了解日本文化,輕松學習日語吧!更多日語學習資料盡在外語教育網。

  むかしむかし、美濃の國(みののくに→岐阜県)の山里に、たいへん親孝行(おやこうこう)な若者がいました。

  很久很久以前,在美濃國(岐阜県)的山村里,有個很孝順的年輕人。

  貧乏で毎日の食べる物にも不自由する暮らしでしたが、年取った父親のために一生懸命働いて、少しでも長生きをしてもらおうと思っていました。

  雖然很窮,連每天的糧食都要擔心,可是卻為了年邁的父親拼命工作,想讓父親盡可能地活的久一點。

  その父親は何よりもお酒が好きでしたが、しかし米を買うお金さえろくにかせげないので、お酒などめったに手に入れる事は出來ません。

  父親最愛喝酒,可是連買米的錢都沒有,更何況是買酒了。

  それでも息子は父親がお酒を飲むときの幸せそうな様子を思い浮かべると、なんとかしてあげたいと奧山にわけ入って、たきぎを取るのでした。

  可是兒子想想父親喝酒時那種滿足的樣子,就想無論如何要為他做點什么,就走進山里去砍柴。

  そんなある日、若者は巖から足をふみはずして、あっと言う間に谷底へ転がり落ちてしまいました。

  有一天,年輕人一腳踩空了,不一會就掉到谷底去了。

  気を失ってしばらくすると、のどがかわいて目を覚ましました。「ああ、水が飲みたい」

  失去了一會意識后,因為喉嚨很干,所以醒了。「啊,好想喝水啊」

  體を起こしてあたりを見ると、巖かげから水の音が聞こえてきます。

  起來后環顧四周,從巖石后傳來水聲。

  「ありがたい。川があるようだ」若者がかけよると、そこには見上げるばかりの滝が、しぶきを立てて流れ落ちていたのです。

  「太好了。好像有河」年輕人跑過去,看到瀑布水花飛濺,飛流直下。

  若者は足元に泡立つ水を手にすくって、口にふくみました。「むむっ。これは!」何とそれはただの水ではなく、これまで飲んだ事もないような、かぐわしいお酒だったのです。

  年輕人用手捧起腳下冒著泡泡的水,喝了一口。「唔唔,這是!」原來那根本不是水,而是從未喝過的美酒。

  「ああ、ありがたい事だ。これを持ち帰れば、おとうがどんなに喜ぶ事か」若者は腰にさげたひょうたんにお酒をくみとると、急いで家に帰りました。

  「啊,太好了。如果把這個帶回家的話,父親不知道有多高興啊」年輕人彎下腰,用葫蘆舀酒,急急忙忙地往家里趕去。

  「遅かったな。お前の身の上に何かあったかと、心配しとったよ」

  「怎么這么晚啊。還以為你發生什么事了呢,擔心死了」

  息子はニコニコしながらうなづくと、ひょうたんのお酒を父親に差し出しました。

  兒子笑著,把裝了酒的葫蘆遞給父親。

  「なんだこれは、水か?……うむ!これはうまい!」一口飲んだ父親は、目を丸くしました。「こんなにかぐわしい酒を、わしはこれまで飲んだ事がないぞ。いったい、どこで手に入れたんじゃ」

  「這是什么呀,水嗎?……唔!這個好喝!」喝了一口的父親,瞪大了眼睛。「這樣的美酒還是第一次喝到啊。這到底是哪里來的」

  息子は山奧で起きた不思議な出來事を話して聞かせると、父親は言いました。「それは、お前がいつも親孝行をしてくれるので、神さまがごほうびにくださったのだよ」

  兒子就把山里發生的不可思議的事情告訴了父親,父親聽后說道「那是因為你總是對我這么孝順,這是神靈的賞賜啊」

  この話は間もなく、奈良の都の天皇(てんのう)の耳に伝わりました。

  不久之后,這話就傳到了奈良都的天皇耳朵里。

  天皇はたいそう感心すると、若者に山ほどのほうびをくださり、そればかりか年號を「養老(ようろう 717年11月17日に改元)」とあらため、滝に「養老の滝」という名をさずけたという事です。

  天皇很感動,就給了年輕人很多獎勵,不僅如此,還把年號更改為「養老(717年11月17日改年號)」,并且把那瀑布稱為「養老瀑布」。

網友關注

主站蜘蛛池模板: 江西省| 丰城市| 嘉善县| 鄂托克旗| 麻城市| 双峰县| 中卫市| 郓城县| 海门市| 池州市| 加查县| 得荣县| 鹤峰县| 山丹县| 长海县| 卢湾区| 凤阳县| 南康市| 双柏县| 平定县| 论坛| 孝昌县| 南江县| 理塘县| 乌海市| 阳东县| 龙江县| 东台市| 赫章县| 仁寿县| 茂名市| 临泉县| 清丰县| 衡山县| 潮安县| 汾西县| 侯马市| 文水县| 句容市| 河源市| 鱼台县|