日本作家-司馬 遼太郎
導(dǎo)語:日本也有自己獨特的文學(xué),下面外語教育網(wǎng)小編將為大家介紹日本作家-司馬 遼太郎,希望對你的學(xué)習(xí)有所幫助。更多日語學(xué)習(xí)資料盡在外語教育網(wǎng)。
司馬 遼太郎(しば りょうたろう、1923年(大正12年)8月7日 - 1996年(平成8年)2月12日)は、日本の小説家、ノンフィクション作家、評論家。本名、福田 定一(ふくだ ていいち)。大阪府大阪市生まれ。筆名の由來は「司馬遷に遼(はるか)に及ばざる日本の者(故に太郎)」から來ている。
産経新聞社記者として在職中に、『梟の城』で直木賞を受賞。歴史小説に新風(fēng)を送る。代表作に『竜馬がゆく』『燃えよ剣』『國盜り物語』『坂の上の雲(yún)』など多くがあり、戦國、幕末、明治を扱った作品が多い。『街道をゆく』をはじめとする多數(shù)のエッセイなどでも活発な文明批評を行った。
代表作
『梟の城』
『竜馬がゆく』
『燃えよ剣』
『國盜り物語』
『坂の上の雲(yún)』
『街道をゆく』
其他有趣的翻譯
- 日語社會學(xué)論文一
- 日語社會學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學(xué)論文三
- 日語社會學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日語閱讀:わくわく感
- 日語閱讀:ななめっとる
- 異文化の往來(中日對照)
- 食在中國(中日對照)
- 桜の季節(jié)(中日對照)
- 赤壁賦(蘇軾)中日對照學(xué)習(xí)
- 「戀人たち」(中日對照)
- 日語閱讀:明朝中期以降・朝鮮
- 日語閱讀:電話サービス
- ストレス美容の噓(中日對照)
- インフルエンザ(中日對照)
- 日語閱讀:黃山紀(jì)行
- 日語閱讀:見聞諸家紋1
- 日語閱讀:農(nóng)夫とへび(農(nóng)夫與蛇)
- 日語閱讀:の訳語はやっと見つけました
- 日語閱讀:幸せを感じる基準(zhǔn)
- 日語閱讀:先人の哲學(xué)
- 禁煙(中日對照)
- 日語閱讀:七月五日(火)の日記
- 日語閱讀:ア、秋
- 日語閱讀:故宮博物院総説
- 友情の積み重ねが大切(中日對照)
- 母愛(中日對照)
- 真實的18歲(中日對照)
- 生徒會長として(中日對照)
- 日語閱讀:幸せサラダ
- 日語閱讀:枯葉散る 夕暮れは
- 《出師表》日語版
- 日語閱讀:荒涼の選択—余秋雨
- 『情けは人のためならず』(中日對照)
- 日語書信基礎(chǔ)知識
- 人民元切上げ用語集(日中英對照)
- 日語閱讀:鎮(zhèn)西、戦國通史
- 日語閱讀:挙式のかたち
- 日語閱讀:日語爆笑
- 中國のインターネット事情
- 日常日語書信寫作要領(lǐng)
- 復(fù)活する蚊帳(中日對照)
- 象の鈍感(中日對照)
- 日語閱讀:我是高中生
- 日語閱讀:茶道の今昔
- 民主主義の理想(中日對照)
- 日語閱讀:朝廷公家家族
- 學(xué)問の海に深まる友情(中日對照)
- 若者の心(中日對照)
- 日語閱讀:中國の攜帯電話事情
- ハエにも同性愛がある(中日對照)
- 京劇役者をめざして(中日對照)
- アルバイト(中日對照)
- 日語閱讀:粟鹿大明神元記
- 日語閱讀:姬路霸主——小寺氏
- 日語閱讀:日本の宗教
- 日語閱讀:火影經(jīng)典臺詞
- 東京愛情故事 經(jīng)典臺詞(中日對照)
- 日語閱讀:日本酒
- 初めての中國(中日對照)
- 人と美容(中日對照)
- 日語閱讀:九州に名を響かせた戦國大名
- 日語閱讀:敬老精神と母性本能
- 日語閱讀:山の湖
- 出師表(日語版)
- 「……したいと思います」(中日對照)
- 見せかけの安売り(中日對照)
- 日語閱讀:見合い結(jié)婚
- 日語閱讀:自然への回帰の旅
- 親友の笑顔が教えてくれたこと(中日對照)
- 「映畫は心でつくるものだ」-黒沢明(中日對照)
- 日語閱讀:風(fēng)の谷のナウシカ
- 戀するとキレイになる(中日對照)
- 日語閱讀:皆さん、羨ましいでしょうか
- 日本版:藤野先生
- 自分の力を伸ばしたい(中日對照)
- 日語閱讀:劉和珍君を紀(jì)念して
- 日語閱讀:洗顔はこすらすやさしく
- 不登校の子供たち(中日對照)
- 日語閱讀:振り向けば50年(二)
- 日語閱讀:安史の亂と唐の変質(zhì)
- 日語閱讀:九州の戦國大名,有力國人
- 出にくい大學(xué)(中日對照)
- 新米(中日對照)
- 日語閱讀:能と狂言
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛(wèi)市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)4-5級,氣溫:29/15℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級第22課