公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>【日本民間故事】觀音的預言

【日本民間故事】觀音的預言

  導語:外語教育網(wǎng)小編整理了【日本民間故事】觀音的預言,讓我們了解日本文化,輕松學習日語吧!更多日語學習資料盡在外語教育網(wǎng)。

  むかしむかし、浜名湖(はまなこ)の近くの海で、夜になると海中で何かが明るく光りました。

  很久很久以前,在濱名湖附近的海里,到了晚上海里就有明亮的光。

  「あれは、何じゃ?」「何だか気味が悪いのう。良くない事が起こる前ぶれだろうか?」

  「那究竟是什么呢?」「總感覺不太對勁。像是要發(fā)生不好的事情的前兆吧?」

  漁師たちは何度も船を出して光る原因を調(diào)べましたか、どうしても光る原因が分かりません。

  漁夫們好幾次坐船出去想調(diào)查發(fā)光的原因,可是怎么都不知道為什么會發(fā)光。

  そこで大きなアミを海の底までおろしてみると、何と木彫りの古い観音(かんのん)さまがあがって來たのです。

  因此將巨大的網(wǎng)撒向海底,居然撈上來一個木刻的陳舊的觀音像。

  あの不思議な光を放っていたのは、この観音さまだったのです。

  發(fā)出那不可思議的光芒的正是這尊觀音像。

  「観音さまなら、和尚さんに相談しよう」村人たちはお寺の和尚(おしょう)さんと相談をして、見晴らしの良い汐見坂(しおみざか)にお堂をつくってまつりました。

  「是觀音的話,就跟和尚商量一下吧」村民們和寺院的和尚商量了一下,就在適合遠眺的汐見坂造了佛堂供奉。

  さて、ある年の春の事です。

  話說,在某一年春天。

  江戸(えど)から東海道(とうかいどう)を下って広島に帰る殿さまが、汐見坂の近くに宿をとりました。

  從江戶過東海道回廣島的老爺,投宿在汐見坂附近。

  すると夢の中に、光り輝く観音さまが現(xiàn)れて、「今すぐこの地を離れよ。ここには大きな災(わざわ)いがせまっている」と、言うのです。

  在夢中,閃閃發(fā)光的觀音出現(xiàn)了,對他說道「立刻離開這里。這里將有大禍臨頭」

  目を覚ました殿さまは、すぐに旅の仕度を命じました。

  醒了的老爺立刻命令準備出發(fā)。

  「殿、この夜中に出発とは、どういう事でしょうか?」お供の者たちが尋ねると、殿さまは夢の話を聞かせました。「さあ、観音さまのお告げだ。急げ! それから近くに住む者たちにも、この事を伝えよ!」

  「老爺,這半夜三更的出發(fā)到底是為什么啊?」隨從問道,老爺就把夢里的話告訴了隨從。「這是觀音的忠告。趕緊!也把這事告訴住在附近的人!」

  「しかし殿、たかが夢の事で」

  「可是老爺,那不過是個夢啊」

  「信じない者は、殘るがよい!」殿さまはそう言うと、わずかなお供を連れて旅立ちました。

  「不相信的人可以留下!」老爺這樣說著,就帶了幾個隨從啟程了。

  そしてそれから何時間もしないうちに、沖合いから大津波(おおつなみ)が押し寄せて來たのです。

  在短短不到幾個小時內(nèi),海嘯就從海上涌來。

  村人の多くは殿さまにしたがって逃げ出したので助かりましたが、それにしたがわなかった者たちは大津波に飲み込まれて死んでしまいました。

  很多村民因為跟隨老爺逃了出來得以躲過一劫,可是沒有跟隨的人們就被海嘯吞沒了。

  さて、夢のお告げで命を救われた広島の殿さまは、感謝を込めて観音さまに狛犬(こまいぬ)と燈籠(とうろう)を送りました。

  老爺為了感謝觀音托夢告知使得以逃生,就給觀音送去石獅子和燈籠。

  しかしそれがどこで間違えたのか、狛犬と燈籠は別にお寺に送られたのです。

  可是不知道是哪里弄錯了,石獅子和燈籠被送到別的寺廟里去了。

  そして今も、狛犬と燈籠は別のお寺にあるという事です。

  所以聽說現(xiàn)在,石獅子和燈籠還放在別的寺廟里。

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 隆尧县| 思南县| 灵璧县| 新晃| 衡东县| 金堂县| 津市市| 航空| 翁牛特旗| 苍梧县| 临澧县| 德化县| 莆田市| 沭阳县| 兰溪市| 交城县| 五台县| 南投县| 堆龙德庆县| 项城市| 武城县| 开封县| 永州市| 建昌县| 温宿县| 襄汾县| 策勒县| 阳谷县| 紫阳县| 桂阳县| 平陆县| 江安县| 诸城市| 原平市| 内黄县| 长子县| 林口县| 伊通| 潮安县| 青浦区| 通渭县|