公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線(xiàn)翻譯>>【日本民間故事】哭泣的海濱

【日本民間故事】哭泣的海濱

  導(dǎo)語(yǔ):外語(yǔ)教育網(wǎng)小編整理了【日本民間故事】不聽(tīng)話(huà)的神,讓我們了解日本文化,輕松學(xué)習(xí)日語(yǔ)吧!更多日語(yǔ)學(xué)習(xí)資料盡在外語(yǔ)教育網(wǎng)。

  むかしむかし、多良岳(たらだけ)という所には、鬼が住んでいました。

  很久很久以前,在一個(gè)叫多良岳的地方,住著鬼。

  鬼は時(shí)々、里に降りて來(lái)ては、村人たちの大切な家畜を盜んだり、作物を荒らしたりするのです。

  鬼時(shí)常會(huì)來(lái)村子里,偷村民們重要的家畜,糟蹋農(nóng)作物。

  そこで困ってしまった村人たちは、多良岳の多良神社にお參りをして、「神さま。鬼が悪さをして困っております。どうか、鬼をこらしめてください」と、熱心にお願(yuàn)いしました。

  為此困擾的村民們?nèi)荻嗔荚赖亩嗔忌裆纾\(chéng)心乞求道「神啊,鬼老是做壞事讓我們很困擾啊。請(qǐng)您給他點(diǎn)懲罰吧。」

  さて、これを聞いた神さまは、すぐに鬼を呼びつけると鬼を叱りつけました。「こら!村を荒らすとは何事だ!さっさと出て行け!」

  聽(tīng)到這事的神立刻把鬼召過(guò)來(lái),訓(xùn)斥他道「喂!破壞村子到底是怎么一回事!趕快給我滾出去!」

  すると、叱られた鬼は目に涙を浮かべて、「神さま。どうか、追い出すのだけは許して下さい。わしはこの山を追い出されたら、どこにも行く所がないのです」と、あやまるので、神さまもつい可哀想になって、「そうか。まあ、長(zhǎng)年住んでいる山だからな、すぐに出て行けというもの可哀想だ。それならひとつ、この神社に石の門(mén)を作ってみろ。もし今晩中に作り上げたら、今回だけは許してやろう」と、言いました。

  被訓(xùn)斥了的鬼眼里含著淚水,道歉道「神啊,請(qǐng)無(wú)論如何不要把我趕出去啊,如果我被趕出這座山了,我就沒(méi)有地方可以去了」。神也覺(jué)得他很可憐,就說(shuō)道「這樣啊。好吧,畢竟你在這里也住了很長(zhǎng)時(shí)間了,讓你馬上離開(kāi)也的確很可憐的。這樣吧,你先給這個(gè)神社做扇石門(mén)吧。如果今天晚上就能做好的話(huà),這次就原諒你吧。」

  それを聞いた鬼は、さっそく山を駆け下りると浜から大石を運(yùn)び出して、門(mén)造りを始めました。

  聽(tīng)到神這么說(shuō),鬼立刻下山,從海邊運(yùn)大石頭過(guò)來(lái),開(kāi)始造門(mén)了。

  それを見(jiàn)た神さまは、(ほう。なかなか器用なものだ。しかしまあ、いくら何でも、一晩では出來(lái)ないだろう)と、安心していましたが、鬼の仕事がとても早いので、神さまはだんだん心配になってきました。

  看到這一幕的神,安心地想到(呼,還挺靈活的嘛。但是無(wú)論如何一晚上應(yīng)該是做不出來(lái)的吧),但是,鬼做得非常快,神開(kāi)始擔(dān)心了。

  (これはまずい。このままでは、本當(dāng)に一晩で作り上げてしまうかもしれんぞ)そこで神さまは、ある作戦を思いつきました。

  (這就麻煩了。這樣下去,可能真的一晚上就能做好了呢)于是神心生一計(jì)。

  神さまは二つの笠(かさ)を持って來(lái)て、それでバタバタと音をたてると、「コケコッコー!」と、ニワトリの鳴く真似をしたのです。

  神拿了兩頂草帽,敲出啪嗒啪嗒的聲音,模仿雞鳴聲「咯咯咯」。

  するとそれにつられて、村中のニワトリが次々と、「コケコッコー!」と、鳴き出したのです。

  就這樣,村里的雞一個(gè)接一個(gè)地開(kāi)始啼鳴「咯咯咯」。

  これを聞いて、鬼はびっくり。「ややっ、もう夜が明けたのか!もう少しで、石の門(mén)が完成すると言うのに」鬼はくやしくて、地面に座り込むと、「オーイ、オイ、オーイ、オイ」と、泣き出しました。

  聽(tīng)到雞鳴聲的鬼大吃一驚。「哎呀,天已經(jīng)亮了!再一會(huì),石門(mén)就可以建好了啊」鬼懊悔極了,坐在地上,哭了起來(lái)「嗚嗚,嗚嗚,嗚嗚」。

  そして鬼は約束通り山から姿を消して、村は平和になりました。

  然后鬼按照約定沒(méi)有再出現(xiàn),村子里恢復(fù)了平靜。

  けれど浜では、夜の明ける頃になると波の音にまじって、「オーイ、オイ、オーイ、オイ」と、鬼の泣き聲が聞こえるのだそうです。

  但是那海濱,在天亮的時(shí)候海潮聲中仿佛混雜著「嗚嗚,嗚嗚,嗚嗚」的聲音,仿佛是鬼的哭泣聲。

  それで里の人たちはこの浜を、『泣ヶ浜』と呼ぶようになったという事です。

  于是,村里的人們把那海濱稱(chēng)作「哭泣海濱」。

網(wǎng)友關(guān)注

熱門(mén)有趣的翻譯

主站蜘蛛池模板: 清丰县| 开远市| 上栗县| 万源市| 浦县| 多伦县| 太谷县| 星子县| 徐水县| 洪江市| 湖北省| 湛江市| 海晏县| 北川| 克东县| 嘉禾县| 内黄县| 威信县| 镇沅| 新乐市| 诏安县| 昆山市| 潜江市| 京山县| 镇安县| 灵宝市| 寻乌县| 平江县| 太原市| 张家港市| 安塞县| 郁南县| 托克逊县| 新化县| 石林| 顺昌县| 盐源县| 柳河县| 梓潼县| 巴南区| 长垣县|