【日本民間故事】狐貍的禮儀
導語:外語教育網小編整理了【日本民間故事】狐貍的禮儀,輕松學習日語吧!更多日語學習資料盡在外語教育網。
むかしむかし、あるお寺の裏山に何匹かのキツネが住んでいて、お寺から食べ物の殘りをもらっていました。
很久很久以前,某個寺廟的后山住著幾只狐貍,經常能從寺廟分到些殘羹冷炙。
ある日の朝、一匹のキツネがお寺で飼っているニワトリをくわえて逃げるところを、庭の掃除をしていた小僧(こぞう)さんが見つけました。
某天早上,一只狐貍叼著寺廟飼養的雞逃跑時被掃院子的小僧發現了。
「こらっ、何をするんだ!」
「喂,干什么呢!」
小僧さんがほうきを振り上げながら追いかけて行くと、キツネはくわえていたニワトリを本堂(ほんどう)の前に置いて逃げてしまいました。
小僧舉著掃帚追著狐貍跑,但是狐貍卻把叼著的雞放在寺廟正堂前面,然后逃跑了。
「これ、何事だ?」
「這是怎么回事啊?」
そこへ和尚(おしょう)さんが來たので小僧が説明をすると、和尚さんはキツネが逃げて行った裏山に向かって、大聲でキツネを叱りつけました。
就在這時候和尚來了,小僧就把事情原委向他說明了一下,和尚就朝著狐貍逃跑的后山大聲斥責。
「おい、キツネども。よくわたしの言う事を聞いておけ!お前たちは毎日の様に、寺から食べ物をもらっておる。言ってみれば、寺で飼っておるイヌやニワトリと同じじゃ。お前たちは寺で飼われている仲間同士だ。その仲間(なかま)を捕って食おうとするとは、どういうつもりじゃ。こういう事をするなら、もうこの山には置いておかぬ。近いうちに山狩りをして、お前たちを一匹殘らず追い払うから、そのつもりでおれ!」
「喂,狐貍們,你們給我聽好了!寺廟每天給你們食物吃。這樣來說的話,你們和寺廟飼養的狗和雞是一樣的。你們和它們是朋友啊。你們居然想捉自己的朋友來吃。如果做這樣的事情,那么你們就別想在這座山上呆下去了。近期我會上山,把你們一個不留的趕出這座山,我就是打算這么做了!」
それから、二日後の事です。
然后,這是兩天之后的事情了。
小僧さんが墓地(ぼち)で、一匹のキツネが死んでいるのを見つけました。
小僧在墓地看到有一只狐貍死在那里。
よく見てみると、ニワトリを盜ろうとしたあのキツネでした。
仔細看了一下,發現是那只打算偷雞的狐貍。
壽命(じゅみょう)が盡きたのか、キツネはやすらかな顔をしていました。
應該是壽命已盡了吧,狐貍一臉安詳。
それを聞いた和尚さんは、そのキツネを手厚くほうむってやりました。
聽說了這件事的和尚,厚葬了那只狐貍。
すると、その夜の事です。何匹ものキツネたちが、和尚さんの部屋の前にきちんと橫に並んで座ると、これまで耳にした事のない聲をあげて、一匹ずつ去って行きました。
之后,那是那天晚上發生的事情了。幾只狐貍們來到和尚的屋子前面排隊坐著,然后發出從未聽到過的聲音,一只只離開了。
それは、悪い事をした仲間でも手厚くほうむってくれた和尚さんのやさしさに、お禮を言ったのだと言われています。
據說,那是因為和尚厚葬了做了壞事的同伴,所以是在向他表示感謝。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語算數的說法
- 日語:中國人と日本人のチャット記録(2)
- 常用流行日語口語大集合3
- 日語:戀愛中的句子4
- お客様との會話編
- 日語敬語実例集3
- 小鴨歌(日語)--適合初學者的口型操
- 日語:天氣相關寒暄語4
- 日語實用生活用語(功能口語篇)3
- 日語:戀愛中的句子5
- 讓我們一起學習如何用日語教訓人
- 公司用日語口語
- 日語敬語実例集1
- 日文常用語句
- 日常用語大匯總2
- 關于日語漢字的讀音
- 常用流行日語口語大集合4
- 日常用語大匯總1
- 日語:電話用語1
- 日語:中國人と日本人のチャット記録4
- 口語中的一些約音
- 日語口語:よく使う口語文型一覧
- 中日互譯常用語1
- 日語:戀愛中的句子6
- 日語數字諧音
- 對日本朋友如何介紹中國
- 中日對照經典歇后語
- 日語口語:ビジネスマナー2
- 看日本動漫要了解的一些句子
- 常用流行日語口語大集合5
- 常用流行日語口語大集合2
- 實用日語口語會話(連載中)2
- 日語:天氣相關寒暄語2
- 日語中的諺語
- 實用日語口語會話(連載中)5
- 日語:戀愛中的句子3
- 日語中的「失禮します」和「失禮しました」
- 日語實用生活用語(功能口語篇)4
- 日語口語:ビジネスマナー
- 中日互譯常用語2
- 實用日語口語會話(連載中)4
- 實用日語口語會話(連載中)3
- 公司用日語口語2
- 日語:天氣相關寒暄語3
- 日常用語大匯總4
- 日語實用生活用語(功能口語篇)5
- 各種場合日語會話
- 中日互譯常用語4
- 日語「タメ口」何時能用?
- 日語社內敬語的使用方法
- 日語:戀愛中的句子2
- 日語敬語基礎例文
- 日本語発音の特例
- 日本流行語40則
- 日語:戀愛中的句子1
- 實用日語口語會話(連載中)1
- 日語情話知多少
- 日語敬語実例集2
- 日語實用生活用語(功能口語篇)1
- 日語口語:業務マニュアル 電話応対
- 日本BBS的用語
- 日語:『中』の読み方
- 日語:電話のかけ方
- 日語實用生活用語(功能口語篇)2
- 口語省略音 音便解析
- 日語:電話用語2
- 中日互譯常用語3
- 日常用語大匯總3
- 用日語讀分數、小數和百分數
- 日語:日常のよく使う言葉2
- 動漫中的口語稱謂
- 日語實用生活用語(功能口語篇)6
- 日語:日常のよく使う言葉1
- 日常用語大匯總5
- 日語:見積 テンプレート
- 戀愛中可以用的話
- 日語:天氣相關寒暄語1
- 日語か行發音和が行是不同的,不能混為一談
- 【ビジネス日本語】紹介する
- 常用流行日語口語大集合1
- 日語的繞口令
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶??靾箝喿x精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課