公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>【日本昔ばなし】かちかち山

【日本昔ばなし】かちかち山

  導(dǎo)語(yǔ):外語(yǔ)教育網(wǎng)小編整理了【日本昔ばなし】かちかち山,大家快來(lái)學(xué)習(xí)日語(yǔ)吧!更多日語(yǔ)學(xué)習(xí)資料盡在外語(yǔ)教育網(wǎng)。

  本文:

  昔、昔、あるところにおじいさんとおばあさんが住んでいた。二人は、いたずら貍にいつも悩まされていました。おじいさんはがまんでいなくなり捕まえることにしました。

  おじいさんは見(jiàn)事貍を捕まえましたが、狡賢い貍はおばあさんを騙して縄をほどかせました。

  「おばあさん、もういたずらは二度としませんから、縄をほどいてください。」

  しかし、縄をほどいてもらうと、貍はおばあさんに飛び掛かっていきました。

  「ばかめ!」とうとうおばあさんは死んでしまいました。

  これを聞いた前山の兔は、親切なおばあさんの仇を討つことにしました。

  兔は貍を騙して、貍に薪を背負(fù)わせました。

  「貍さん、私、前山に住んでいるうさぎよ。貍さん大好き。家までたきぎを運(yùn)ぶのを手伝って下さらない。」

  兔は、こっそりと背中の薪に火をつけました。「カチ、カチ。」

  貍は背中におおやけどをしました。

  次の日、兔は貍をだまして、薬のかわりにからしを塗りました。

  「貍さん、私、中山に住んでいる兔よ。貍さん大好き。やけどを直してあげるわ。」

  「いたい!!!」

  次の日、兔は貍をだまして、魚(yú)釣りに誘って、泥の舟を作らせました。

  「貍さん、私、後山に住んでいる兔よ。貍さん大好き。魚(yú)を食べたくない。私は木の船を作るから、貍さんはどろの舟を作って。體が大きいからどろの舟の方がいいわ。」

  貍が乗ったどろ舟は川の中に沈んでいきました。

  「助けてくれ……」

  貍は溺れ死んでしまいました。

  補(bǔ)充說(shuō)明:

  跟[仇]相關(guān)的慣用句:

  1. 仇を討つ:報(bào)仇. 2. 仇に思う:懷恨;仇恨。

  3. 恩を仇で返す:恩將仇報(bào)。

  譯文:

  在很久很久以前,有個(gè)地方住著一位老爺爺和一位老奶奶。兩人,一直被貍惡作劇而大傷腦筋。老爺爺再也忍無(wú)可忍,一心決定把它給抓起來(lái)。

  老爺爺很巧妙地把貍給抓住了,但奸詐狡猾的貍欺騙老奶奶把綁在它身上的繩子給解開(kāi)。

  「老奶奶,我不敢再對(duì)你們惡作劇了,所以請(qǐng)你幫我把繩子解開(kāi)。」

  然而,繩子一解開(kāi),貍它就向老奶奶猛撲過(guò)去。

  「真笨!」結(jié)果老奶奶就去世了。

  兔子欺騙貍,要它把柴火背著。

  「貍先生,我是住在前山的兔子。我最喜歡貍先生了。請(qǐng)你幫我把柴火運(yùn)送到我家去。」

  (途中)兔子悄悄地在背上的柴火點(diǎn)燃。「吧嗒、吧嗒。」

  貍的背部被火燒得相當(dāng)嚴(yán)重。

  隔一天,兔子欺騙貍,用芥末替代藥膏來(lái)涂傷口。

  「貍先生,我是住在中山的兔子。我最喜歡貍先生了。我來(lái)幫你治療燒傷的傷口。」

  「好痛!!!」

  又隔了一天,兔子欺騙貍,邀請(qǐng)它去釣魚(yú),讓它制作泥船。

  「貍先生,我是住在后山的兔子。我最喜歡貍先生了。你想不想吃魚(yú)。我來(lái)制作木船,而你則制作泥船。你體積比較大,所以泥船會(huì)比較適合你。」

  貍登上的泥船沉到河里去了。

  「救我……」

  貍(就這樣)溺水死了。

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 富顺县| 纳雍县| 金川县| 清涧县| 金塔县| 马公市| 喀什市| 宿迁市| 台州市| 右玉县| 松溪县| 神木县| 浠水县| 神农架林区| 曲周县| 遂宁市| 金坛市| 宁陵县| 逊克县| 澜沧| 讷河市| 平遥县| 陇西县| 红安县| 齐齐哈尔市| 赣榆县| 荥阳市| 安新县| 崇仁县| 柘城县| 张掖市| 廉江市| 光泽县| 永新县| 雷山县| 巴中市| 双牌县| 丽江市| 吉隆县| 郎溪县| 湘西|