日語閱讀:清淡菜粥,喜迎新春
導語:外語教育網小編整理了日語閱讀:清淡菜粥,喜迎新春,快來閱讀吧!更多日語資料盡在外語教育網,敬請關注!
43歳の晩夏だった。胃潰瘍を患う夏目漱石は、療養先の伊豆修善寺でひどい吐血に見舞われる。生死の境をさまよった後の一句が生々しい。(腸に春滴るや粥の味)。大病のつらさを押しのけて、生きる喜びが鮮烈だ。
那是在43歲那年的晚夏,罹患胃潰瘍的夏目漱石在療養地伊豆修善寺突發嚴重吐血。從生死邊界逃脫回來之后創作的那首俳句生動感人。,戰勝病魔重獲新生的喜悅之情格外鮮明。
絶食の末に許された粥は、歓喜のうちにのどを抜け、食道を震わせて下り、腸に春を屆けた。五體に染みたことだろう。現に、病床の漱石は食べることばかり夢想していたらしい。「夜は朝食を思い、朝は晝飯を思い、晝は夕飯を思う」と、當時の日記にある。
久不進食之后被允許攝入的米粥給他帶來了歡喜,就好比是春天的甘露穿過了喉頭,震顫著食道并流淌到了干涸的饑腸。恐怕還能滋潤到整個身體。那時,躺在病榻上的漱石恐怕是僅想著吃東西了吧。在其當年的日記里曾寫道,“夜里想著早餐,清晨想著午飯,中午想著晚飯”
病中病後のシンボルだった「おかゆ」も、いまや堂々の健康食だ。なにせ消化がよくて減量にも向く。レシピ本がいくつも出回り、元気な人はさらなる充実を求めて食す。
象征著病中及病后康復的“米粥”即便到如今也是堂堂正正的健康食品。因為它既有利于消化也適合減肥。它出現在很多烹飪書籍的食譜之中,健康的人為了活得更充實也經常食用。
きょう、無病息災を願いつつ味わう七草粥は、年末年始に酷使した胃腸に優しい。過食を省みる一服となる。刻み込む春の七草のうち、臺所のなじみはスズナにスズシロ、すなわち蕪と大根あたり。家なら一草で構わない。
今天,因為祈愿無病祛災而品嘗的七草粥對于新年之際過度辛苦的腸胃來說顯得格外體恤,可說是反省過度進食時的一種緩沖。記錄在冊的春季七草中,常出現在廚房的有蔓菁和清白,即大頭菜和白蘿卜。其實,小家烹飪只用一草也沒關系。
洋食や中華が油絵なら、和食は水彩、粥は水墨畫となろうか。飯粒はふやけ、具は質素、総じて薄味ゆえに、控えめな美味を受け止めるには「備え」が要る。禪寺で供される朝粥の旨さは、ゆとりの中の欠乏感、平らかな心と無縁ではない。
如果將西餐以及中餐比喻成油畫的話,恐怕日式食品便是水彩,粥就是水墨畫了吧。米粒因燒煮而泡發得異常柔軟,外加的材料又很質樸,總的來說口味清淡。因此,接受這種有限美味要有思想準備。禪寺提供的晨粥之所以好喝,妙就妙在從容之中的欠缺感,這并非與平和心態無緣。
文豪に生を思い出させたのは変哲もない白粥だろうが、死を免れた安堵と空腹が何よりの具だった。病の心配がない向きは、一食抜いて七草粥を試すのもいい。元気と平穏がほしい年、淡いが深い滋味で、この寒をしのぎたい。
讓我們的大文豪感到從獲新生的或許就是這不必大肆宣揚的白粥,不過,對于免除一死的釋懷和轆轆饑腸來說這也算是最適合的東西了。如果要想得到一種無病痛之憂慮的方法,不妨嘗試一下七草粥。在此期盼元氣及平安的新年之際,希望能用這清淡且醇厚的滋味來戰勝這徹骨的嚴寒。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 【早安日語】第285講
- 【早安日語】第85講
- 日本人の自然観(三)
- 【早安日語】第296講
- 日本人の自然観(四)
- 商務日語信函范文:咨詢函(6)
- 日語生活交際會話101:お母さんたら、いつも博貴の味方なんだから
- 日本人の自然観(一)
- 【早安日語】第292講
- 溫總理在世界讀書日的希望
- 【早安日語】——第272講
- 商務日語信函范文:邀請函(6)
- 【早安日語】第283講
- 【早安日語】第276講
- 商務日語信函范文:咨詢函(15)
- 日語生活交際會話91:とても発音がよくなったよ
- 透過“聲音”感知世界
- 日語生活交際會話94:まだまだ勉強不足です
- 商務日語信函范文:咨詢函(5)
- 中日對照:獅子的氣味
- 【早安日語】第270講
- 【早安日語】第95講
- 【早安日語】第88講
- 商務日語信函范文:禮狀(3)
- 【早安日語】第274講
- 【早安日語】第97講
- 【早安日語】第280講
- 【早安日語】第278講
- 【早安日語】第268講
- 【早安日語】第273講
- 日本人の自然観(五)
- 看日語博客學日語寫作:人の性格で人生を決める!
- 【早安日語】第278講
- 【早安日語】第87講
- 日本職場的商務禮儀2(中)
- 【早安日語】第98講
- 【早安日語】第271講
- 【早安日語】第273講
- 日語生活交際會話92:褒め過ぎです
- 【早安日語】第269講
- 【早安日語】第282講
- 【早安日語】第293講
- 【早安日語】第276講
- 中國網民數量占居世界首位
- 日語信函范文:葬禮通知
- 商務日語信函范文:禮狀4
- 看日語博客學日語寫作:鬼嫁?!
- 【早安日語】第317講
- 【早安日語】第281講
- 看日語博客學日語寫作:本気でなんにか欲しいなの?
- 【早安日語】第275講
- 【早安日語】第84講
- 看日語博客學日語寫作:「夫婦」
- 【早安日語】第275講
- 【早安日語】第284講
- 【早安日語】第268講
- 摳門不眨眼的日本人
- 【早安日語】第94講
- 【早安日語】第300講
- 中日對照閱讀:人老了還得靠自己
- 【早安日語】第272講
- 【早安日語】第96講
- 【早安日語】第277講
- 【早安日語】第290講
- 【早安日語】第277講
- 日本職場的商務禮儀1
- 【早安日語】第274講
- 日語詩歌:夢物語
- 商務日語信函范文:咨詢函(20)
- 商務日語信函范文:邀請函(1)
- 【早安日語】第86講
- 日語3、4級進階閱讀-128(“心が育つ”まで待つこと)
- 日本職場的商務禮儀2(中)
- 【早安日語】第279講
- 【早安日語】第311講
- 日本職場的商務禮儀1(中)
- 【早安日語】第291講
- 【早安日語】第310講
- 中國成為輕型汽車最大制造國
- 商務日語信函范文:咨詢函(10)
- 日語詩歌:夢物語
精品推薦
- 博湖縣05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/12℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
- 大通縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/9℃
- 達日縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/3℃
- 昌吉05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 門源縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/6℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 通渭縣05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/12℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 隴西縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課