日語閱讀:內(nèi)閣改造,前途難料
導語:外語教育網(wǎng)小編整理了日語閱讀:內(nèi)閣改造,前途難料,快來閱讀吧!更多日語資料盡在外語教育網(wǎng),敬請關注!
確かに元日は日曜だった。日曜で始まる月は13日が金曜日になるが、「13金」が不吉とは限らない。「12木」や「14土」と同じくらい幸運、同程度に不運だろう。この日の內(nèi)閣改造の吉兇も、天のみぞ知る。
確實元旦那天是個星期日。以星期日開始的月份13日為星期五,不過“周五13”并不都是不吉利。與“周四12”及“周六14”一樣,有可能是幸運日也有可能是背運日。這一天進行的內(nèi)閣改造是兇是吉也只有天知道了。
〈鳴動をするには山が小さすぎ〉白川順一。去年の改造を詠んだ川柳が、悲しくも引用できる。問責された防衛(wèi)相や消費者相は去った。せめてもの華は、副総理の岡田克也氏だ。野田首相は國會への備えを固めて、一體改革に突き進むらしい。
白川順一作。這是在去年吟詠改革的一首川柳詩,盡管悲情切切倒也能引用于今年改造之時。被問責的防衛(wèi)相以及消費相已經(jīng)離任,堪稱閃亮登場的是副總理岡田克也先生。野田首相加強了針對國會質(zhì)疑的準備,看來下定決心要進一步推進一體化改革。
小沢一郎氏に近い「失敗大臣」を外し、脫小沢の「愛すべき堅物」を迎える人事、民主黨の経験則では兇だ。小沢グループが黙っていようか。他方、黨內(nèi)が荒れても「ネバーギブアップ、消費稅はアップ」という首相の決意もはっきりした。怨念と信念の激突である。
排除了與小澤一郎先生比較接近的“失誤大臣”,迎來了脫小澤派“可愛的鐵桿人物”,這樣的人事安排從民主黨的經(jīng)驗主義規(guī)則來看是兇多吉少。難道小澤集團能沉默不語?另一方面,即使黨內(nèi)發(fā)生混亂,也要“絕不氣餒,堅持提高消費稅”,首相的這一決心已經(jīng)很清楚了。真可謂是一場怨念與信念的激烈沖突。
増稅には注文もあるが、首相の覚悟やよし。數(shù)を握る小沢氏に気を使い、民主黨は持てる力を黨內(nèi)融和に費やしてきた。政権交代が色あせた一因だろう。岡田氏の起用が、內(nèi)向きを改める一歩になればいい。
對于增稅即便也有不少把寶押在此處的,但仍然是首相的想法占主導。這段日子在留意著掌握一定數(shù)量的小澤先生的同時,民主黨把所有的力量都耗費在保持黨內(nèi)和諧上了。這恐怕正是政權(quán)更迭之所以退色的原因之一吧。如果因起用岡田先生而一改內(nèi)向型的形象這倒也是件好事。
今度は野黨の度量が試される。政権黨であってもなくても、眼前に山積みされた難題は急を要するものばかり。いいかげん、壊すより創(chuàng)る、前に進む政治を見たい。
這一次在野黨的度量將經(jīng)受考驗。無論是不是執(zhí)政黨,解決眼前堆積如山的難題是當務之急。我們想看到的是富有創(chuàng)造性的面向未來的而不是隨心所欲一味破壞的政治。
ちなみに、4月と7月にも「13金」がある。危機は春だ、いや夏だと解散政局の観測が飛び交うけれど、改革の道筋もつけずに信を問うては不毛な政爭が続くだけだ。権力抗爭が政治に活力をもたらすという伝説はもはや、不吉な迷信のたぐいである。
順便說一下,4月和7月也都有“周五13”,真可謂危機四伏的春天。不僅如此,也有諸多觀測者預估到了盛夏解散政局在所難免,但是,如果連改革的具體路線都無法建立而一味地質(zhì)疑信用度的話,最后只能落得個持續(xù)毫無建樹政治爭論的結(jié)果而已。毋庸置疑,所謂權(quán)利抗爭能給政治注入活力的傳說因歸入不吉的迷信之列。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網(wǎng)友關注
- 日語生活單詞:白蘿卜
- 日語生活單詞:白菜
- 日語詞匯語源精編-暗中模索
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源17
- 日語生活單詞:獼猴桃
- 日語生活單詞:草莓
- 日語生活單詞:玉米
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源12
- 日語生活單詞:鮭魚
- 日語生活單詞:秋刀魚
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源14
- 日語生活單詞:豆
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源21
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源19
- 日語詞匯語源精編-安堵
- 日語詞匯語源精編-按摩
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源15
- 日語生活單詞:魚
- 日語詞匯語源精編-アンケート
- 日語生活單詞:火腿
- 日語生活單詞:筍
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源16
- 日語生活單詞:胡蘿卜
- 日語生活單詞:石榴
- 日語生活單詞:皮蛋
- 日語生活單詞:雞蛋
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源08
- 日語生活單詞:檸檬
- 日語生活單詞:西瓜
- 日語生活單詞:金槍魚
- 日語生活單詞:柿子
- 日語生活單詞:香菇
- 日語詞匯語源精編-あんばい
- 日語生活單詞:帶魚
- 日語生活單詞:橘子
- 日語生活單詞:豬肉
- 日語生活單詞:蝦
- 日語生活單詞:甜瓜
- 日語生活單詞:螃蟹
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源06
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源09
- 日語生活單詞:牛肉
- 日語生活單詞:葡萄
- 日語生活單詞:枇杷
- 日語生活單詞:黃瓜
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源18
- 日語生活單詞:櫻桃
- 日語生活單詞:西紅柿
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源13
- 日語詞匯語源精編-案の定
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源10
- 日語生活單詞:土雞
- 日語生活單詞:章魚
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源02
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源22
- 日語生活單詞:梨
- 日語生活單詞:鰻魚
- 日語生活單詞:菠蘿
- 日語詞匯語源精編-あんず
- 日語詞匯語源精編-アルファベット
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源05
- 日語生活單詞:芹菜
- 日語生活單詞:鯉魚
- 日語生活單詞:香蕉
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源11
- 日語生活單詞:雞肉
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源03
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源23
- 日語生活單詞:蘋果
- 日語詞匯語源精編-行燈
- 日語生活單詞:野菜
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源20
- 日語生活單詞:桃子
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源04
- 日語生活單詞:茄子
- 日語生活單詞:烏賊
- 日語生活單詞:香腸
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源07
- 日語詞匯語源精編-アンコウ
- 日語生活單詞:南瓜
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源01
精品推薦
- 高雄市05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:34/26℃
- 瓊中縣05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 塔什庫爾干縣05月30日天氣:小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:13/2℃
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 臨高縣05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 塔城地區(qū)05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 積石山縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課