日語閱讀:隆冬嚴厲,個中含春
導語:外語教育網小編整理了日語閱讀:隆冬嚴厲,個中含春,快來閱讀吧!更多日語資料盡在外語教育網,敬請關注!
雪深き冬、先頃の本紙俳壇に〈雪獄にたへて籠城沢內村〉の一句があった。おせっかいな講釈を加えれば、沢內は巖手県の內陸にある豪雪の地。南部藩時代の「沢內風土記」は、家屋を埋めて降り積む雪を「天牢雪獄(てんろうせつごく)」と稱した。ひしひしと苦難の伝わる四文字である。
在此風寒雪深的嚴冬,不久之前本報俳壇刊登了一首俳句,。若添加些許贅述的話,該澤內位于巖手縣內陸地區的豪雪地帶。據南部藩時代“澤內風土記”的記載,將因為不停降雪造成的積雪掩埋房屋現象稱之為“天牢雪獄”,這是一個深切表達艱難困苦的四字詞組。
村は合併で西和賀町になったが、役場の沢內庁舎に聞くと積雪が2メートルを超えている地區もある。今は除雪の態勢も良くなり昔のような辛苦はないという。とはいえ今冬、白魔に閉ざされて「天牢雪獄」の心地の人が各地におられよう。被害は全國で深刻だ。
村落因為合并名稱已經改為西和賀町,向行政機關澤內辦公大樓打聽,說是有些地段積雪已超過了2米。據說如今除雪的狀況已有所改善,不像從前那么辛苦。可即便如此,在當前這嚴冬季節,忍受白色魔怪困擾,感受“天牢雪獄”之災的人們在各地都存在。災害遍布全國,災情極為嚴重。
除雪中などに亡くなった人は50人を超えている。過疎と豪雪は重なり合う地域が多く、やはり高齢者が目立っている。慣れているはずの雪國の人にも、きりのない雪下ろしは身體にのしかかる重労働になる。
在清除積雪過程中出現的不慎死亡人數已超過了50名,很多地區正承受著人口過于稀少和豪雪造成的雙重壓力,高齡者急速增多。即便對于那些本該是習慣于雪域生活的人們來說,無休無止的清除積雪也是一項身體所難以承受的繁重體力勞動。
筆者にも経験があるが、屋根の上を滑らぬように歩く動作ひとつ、なかなか難しい。命綱をつけろ、1人ではするな、といった教訓はどこか冬山登山を思わせて厳しい。雪はあなどれない。
筆者也曾有過類似經歷,連一個在房頂上移步行走而不滑落下來的簡單動作都十分困難。系上安全繩,不準1人單干等經驗教訓讓人聯想到冬季登山似的嚴格。大雪不可小覷。
雪を「天からの手紙」と言ったのは雪氷學の先達、中谷宇吉郎だった。思えば雪は不思議な代物で、きびしい霜や冷たい霙(みぞれ)と違って、むしろあたたかく平和な感じすら與える。しかし純白にひそむ「魔」は、ときに人の命も奪い去る。雪に二つの顔がある。
將雪描述成“上天給我們的書信”的是冰雪學先驅中谷宇吉郎。細細想來,雪是一個不可思議的東西,它和嚴霜以及冰冷的凍雨不同,可以說甚至還給人以溫馨平和的感覺。但是,隱藏在這純白之中的“魔怪”有時也會奪走人的性命。雪具有兩張面孔。
きょうは魔を追い払う節分、そして明日は立春がめぐる。春は名のみの寒の底だが、地中に森に、幾萬幾億の芽が時を待つ。〈冬 キビシ/春ヲ含ミテ〉柳宗悅(やなぎ?むねよし)。
今天是具有驅除魔怪習俗的節分,而且明天又將迎來立春。盡管春天尚處于徒有虛名,實際仍位于嚴寒之低谷的階段,可是在大地中,在森林里,成千上萬難以計數的新芽正等待著萌發的時機。柳宗悅作
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語一級詞講解與練習-114
- 日語一級詞講解與練習-133
- 日語一級詞講解與練習-122
- 日語近意詞辨析:変更/改定/改正
- 日語一級詞講解與練習-155
- 日語一級詞講解與練習-119
- 如何巧記日語能力測試單詞
- 日語一級詞講解與練習-126
- 日語一級詞講解與練習-138
- “帰る”和“戻る”的區別
- 日語一級詞講解與練習-136
- 日語一級詞講解與練習-146
- 日語外來語的來源及特點
- 日語一級詞講解與練習-150
- 0投票 “給您添麻煩了”的10句表達
- 頭痛 頭痛
- 年齡的日語表達方法
- 日語一級詞講解與練習-124
- 日語一級詞講解與練習-125
- 日語能力測試四級文字詞匯(四)
- 日語一級詞講解與練習-163
- 日語中"聲"與"音"的不同用法
- 日語一級詞講解與練習-161
- 日本常見姓氏的讀法
- 日語一級詞講解與練習-145
- 日語近意詞辨析:座る/著く/掛ける
- 二日酔い 宿醉
- 日語一級詞講解與練習-154
- 日語一級詞講解與練習-160
- 日語一級詞講解與練習-164
- 日語一級詞講解與練習-165
- 美麗日語
- “ゞ” 的意思及鍵盤打法
- 日語一級詞講解與練習-156
- 2008中國流行語
- 令日本人毛骨悚然的詞
- 日語一級詞講解與練習-130
- 日語一級詞講解與練習-134
- 日語一級詞講解與練習-153
- 日語一級詞講解與練習-139
- 日語一級詞講解與練習-129
- 日語一級詞講解與練習-151
- にきびができる 長痘痘
- 日語一級詞講解與練習-117
- 日語一級詞講解與練習-131
- 日語一級詞講解與練習-148
- 日語二級文法解析34--原因/理由/結果 2-8
- 日語一級詞講解與練習-157
- 日語一級詞講解與練習-162
- どんな和なんの的區別
- 日語能力測試四級文字詞匯(一)
- 日語一級詞講解與練習-159
- 日語一級詞講解與練習-115
- 日語中"辣"與"痛苦"都是"辛"嗎?
- 日語一級詞講解與練習-147
- 日語一級詞講解與練習-121
- 日語近意詞辨析:逃がす/逃す/逸する/取り逃がす
- 日語一級詞講解與練習-127
- 日語近意詞辨析:休憩/休息/休養/休み
- じもと(地元)
- 《日語近意詞辨析》
- 日語一級詞講解與練習-135
- 日本菜譜詞匯匯總
- 日語一級詞講解與練習-128
- 日語一級詞講解與練習-158
- 日語一級詞講解與練習-152
- 日語一級詞講解與練習-137
- 日語近意詞辨析:改良/改善/改める
- 日語一級詞講解與練習-118
- 裏ゼミ(に)でる 旁聽,蹭課
- 日語一級詞講解與練習-120
- 日語一級詞講解與練習-140
- 日語一級詞講解與練習-141
- 日語的新新詞匯
- 日語一級詞講解與練習-123
- すれちがい(擦れ違い)
- 日語一級詞講解與練習-149
- 間に立つ 間へ入る
- “には”和“では”的區別
- 日語一級詞講解與練習-116
- 日語一級詞講解與練習-132
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課