日語閱讀:醫生缺少 負擔過重
導語:外語教育網小編整理了日語閱讀:醫生缺少 負擔過重,快來閱讀吧!更多日語資料盡在外語教育網,敬請關注!
共和黨の米大統領だったレーガンはユーモアを失わない人だった。暗殺未遂に遭い胸の弾丸の摘出手術を受けるとき、醫師団を見回して言った?!妇郡沥撙螭使埠忘h員であることを願っているよ」。二大政黨が競い合う米では、共和と民主は何かにつけて仲が悪い。
共和黨的美國總統里根是一個不失幽默的人物。當遭遇一起暗殺未遂事件后,必須接受胸部彈頭摘除手術時,他望著醫療小組成員說到,“我希望你們每一個人都是共和黨員。”在兩大政黨相互競爭的美國,共和與民族無論在什么問題上都是針鋒相對。
醫師の返答も語りぐさだ?!复蠼y領閣下、きょうは全員共和黨員をそろえております」。手術が成功したから笑えるが、ひるがえって日本である。執刀醫に「當直明けでないことを願っているよ」と言いたくなる実情が浮かび上がっている。
醫生的回答也非常精彩,他說:“總統閣下,今天,全體共和黨員都到齊了”。因為手術獲得了成功,當然是皆大歡喜,不過,要是在日本的話則截然不同。眼前的實際情況是真想對主刀醫生說:“希望你所做的不是值班時間以外的手術”。
日本外科學會の調査では、外科醫の7割が當直明けの手術を経験し、うち8割が手術の質の低下を実感しているという。當直明け手術が「いつもある」が31%、「しばしば」が26%と聞けば、心穏やかではいられない。
據日本外科學會的調查稱,有7成的外科醫生經歷過值班時間以外的手術,其中的8成感到手術質量下降。當聽說值班時間以外的手術“經常發生”為31%,“時有發生”為26%時,情緒實在是難以冷靜下來。
醫療事故につながりかねない體験も4%にあった。捨て置けないと見た厚労省は、當直明けの手術を減らす病院の診療報酬を優遇することにした。
有可能直接造成醫療事故的經歷也有4%之多。于是,認為已不能再視而不見的厚生勞動省決定優化待遇提高診療報酬以期減少值班時間以外手術的發生。
川柳作家の故?今川亂魚(らんぎょ)さんの闘病句を思い出す。がん告知からの日々をたゆまず詠み続けた?!疵Aけ候(そうろう)手術承諾書〉。そして〈お 白洲(しらす)の浴衣でのぼる手術臺〉。俎板(まないた)の鯉(こい)の側としては、睡眠不足でメスを持たれるのは勘弁願いたい。
這讓我想起了已故川柳作家今川亂魚先生病中創作的一首首俳句,從被告知罹患癌癥的那一天起,每天堅持不懈地吟詩誦句,諸如,;還有,。作為案板上鯉魚的這一方,希望您還真要忍受并理解被睡眠不足者動刀子的情況發生。
それもこれも、病院の多忙ゆえだという。醫師、看護師、そして病院全體の「心技體」が充実してこそ、気の弱りがちな患者も勵まされる。負擔の軽減は醫療界あげての急務だろう。仁術とは言うものの、精神主義では続かない。
據說,各種情況都是因為醫院太忙造成的。只有當醫生、護士,外加整個醫院的“心(精神)技(技術)體(體力)”都很充實時,弱勢群體的患者才會獲得鼓勵。減輕負擔恐怕是整個醫療界的當務之急。盡管有仁術之說,但是光憑精神主義則難以維持。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 標準日本語語法總結
- 日本諺語
- 日語推測句
- 日語文法:助詞特殊用法
- 日語文法:“意志動詞”及“無意志動詞”的概念
- 日語「とする」和「にする」的使用區分
- 粗口日語
- 格助詞“を”的用法
- 日語文法:が 接續助詞
- 瀏覽外語網站的常用語中日英對照表
- 日語中同一詞語的多種用法(一)
- 淺析日語中的授受動詞
- 日語文法:の 領格助詞
- 日語慣用型
- 日語中的難讀漢字及例句百句
- 日語文法:漢字的音讀、訓讀
- 日語的敬語(三)
- 「~ために」 「~ように」の違い
- 日文中的諺語(四)
- 初級日語學習
- 日語中同一詞語的多種用法(三)
- 日語文法:「~のです」と「~んです」
- 日語文法:慣用型的分類和呼應慣用型
- 日語中同一詞語的多種用法(四)
- 動漫日語中—常用語句
- 日語中同一詞語的多種用法(二)
- 古典日語文法4
- 日語文法:まで 格助詞
- 日語常見自、他動詞對照表
- 日語省略語集
- 日語文法:補助形容詞ない和否定助動詞ない
- 日語的時態和慣用型
- 日文中的諺語(二)
- 日語的敬語(一)
- 日語文法:て 接續助詞
- 關于戰國人名(中日英對照)
- 標準日本語語法總結
- 日語動詞的敬體與簡體
- 日語文法:副詞に付く「に」と「と」
- 日語一級學習筆記-文法
- 標準日本語語法總結
- 日語的構造與日語的分析
- 標準日本語語法總結
- 日語文法:私の復習用の一級文法(一)
- 日語動詞的活用及在句中的作用
- 日語文法:から 格助詞
- 日語敘述句2
- 日語星座名稱對照表
- 日語敘述句1
- 日語描寫句1
- 日語文法:に 格助詞
- 「~あいだ/~あいだに」と「~うち/~うちに」の違い
- 日語文法:付屬と附屬について
- 日語中陰歷月份的別稱
- 日文中的諺語(一)
- 日文中的諺語(三)
- 日語文法:は 提示助詞
- 古典日語文法2
- 日語文法:語氣助詞 かしら
- 日語文法:形容詞的う音變
- 日語文法:色彩濃郁的「わ」
- 常用日語慣用語—“ 気” 系列
- 日語文法:「大きなお世話」和 “很大的幫助”
- する 的意義和用法
- 日本語の女性語について
- 古典日語文法1
- 日語文法:伝統的文法から新しい文法へ
- 日語判斷句1
- 日語文法:動詞練習
- 日語文法:と、なら、たら、ば之完全解釋
- 日語文法:なり的多種用法
- 日語文法:受身
- 日語文法:「ぃただく」の使ぃ方
- 日語判斷句2
- 日語的敬語(二)
- 日語文法:タ型的意義,到底表示“完了”還是“過去”
- 日本動畫片里必備句
- 古典日語文法3
- 日語文法:し 接續助詞
- 日語文法:ように の使い方
- 日語文法:と 格助詞
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶??靾箝喿x精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課