中日雙語閱讀:停戰撤軍 當務之急
導語:外語教育網小編整理了中日雙語閱讀:停戰撤軍 當務之急,快來看看詳細的內容吧!更多日語資料盡在外語教育網,敬請關注!
湖、沼、池の別は曖昧だが、戦爭報道に登場するのは圧倒的に沼である。イメージは萬國共通とみえて、手元の英和辭典で「quagmire(カグマイア=泥沼)」を引くと「あがきの取れない苦境」とあった。米軍がもがくアフガニスタンの沼が、ますます深い。
關于湖泊、泥潭、池塘三者的區別盡管不十分明確,可頻繁出現在有關戰爭報道中并占壓倒性多數的卻是泥潭。其形象可說是世界通用,翻查一下手邊的英和 辭典,詞條“quagmire(=泥潭)”的說明是“手腳無法自由行動的困境”。美軍正掙扎于阿富汗這一泥潭之中,并越陷越深。
南部の村で米兵が銃を亂射、女性や子どもら16人を殺害した。未明に一人基地を抜け出し、民家3軒に押し入ったという兵士。イラクに3度赴き、アフガンには來たばかりだった。この兇行、戦場の狂気では終わらない。
在其南部的一個村莊,一名美軍士兵舉槍亂射,殺害了婦女及兒童16人。他是趁著天還未亮獨自溜出營地并闖入3戶民居的,曾3度開赴伊拉克,才剛來到阿富汗。這種暴行僅用戰場上的精神失常是解釋不通的。
反米感情に乗じ、反政府勢力タリバーンが攻勢に出ている。住民の憎悪に囲まれ、敵が見えない疑心暗鬼が9萬米兵の心をむしばむ。ベトナムの幻影を前に、米政府は「名譽ある撤退」を急ぎたかろう。
借著反美情緒,反政府基地組織塔利班宣布將進行反擊。陷于居民們憎惡之中,且分不清敵人成日介疑心生暗鬼的9萬名美軍士兵精神上遭受著很大程度的煎熬,面對越南戰爭的幻覺,美國政府正急于著手“體面的撤退”。
戦爭は、始めるより終わらせるのが難しい。殺し合いが次の殺し合いに理由を與え、恨みの連鎖が交渉を遠ざける。中東から南西アジアへと、そんな泥沼の芽が連なる。
戰爭的結束比開始更加困難。相互殺戮給新一起相互殺戮以理由,仇恨的延續使得談判難以進行。從中東到西南亞類似泥潭的狀況接連不斷。
シリアでは、政府軍と反體制派が交戦した街で、女性と子ども計47人の遺體が見つかった。雙方が相手の仕業と非難している。パレスチナと反目するイスラエルは、核開発をやめないイランに「自衛の攻撃」を辭さぬ構えだ。
在敘利亞,政府軍和反政府武裝激烈交戰的城市發現了47具婦女及兒童的尸體,交戰雙方互相譴責說是對方所為。與巴勒斯坦反目成仇的以色列則對抓緊核武器開發不放松的伊朗擺出了一副決不放棄“自衛反擊”的架勢。
〈宇宙より眺めし地球青かりき死の色の濃きアフガンの土〉峯壽巳雄(すみお)。空しくも10年前の歌である。ひとたび口を開けた泥沼は、のむ者を選ばない。女性や老人、國の將來を擔う子どもまで。泣き叫び、抱き合ったまま沼に沈む母子を思う時、あらゆる大義は色あせる。
,這是峯壽巳雄在10年前創作的一首平淡無奇的和歌。一旦張開大嘴的泥潭是從不挑剔被吞噬者的,無論是婦女還是老人,甚至是肩負著國家未來的兒童。只要一想到這對哭喊著、相互擁抱著沉入泥潭的母子,就會覺得任何大義都是那么的黯然失色。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 言葉とその本當の意味
- マッチ売りの少女
- 大家的日語(上):第二十四課
- 投資中國的中小企業情況調查
- 大家的日語(下):第三十五課
- 大家的日語(下):第四十六課
- 胡錦濤主席早稻田大學演講稿中日對照(2)
- 道徳経(日本語版)(八)
- 全國地價下跌趨勢減緩(中)
- 大家的日語(下):第三十六課
- 大家的日語(下):第四十課
- 大家的日語(下):第五十課
- 大家的日語(下):第二十七課
- 大家的日語(下):第四十八課
- 大家的日語(下):第四十四課
- 《天龍八部》日語簡介
- 今天,舉行了每年一次的京都南座“掛牌儀式”
- バブル経済の影響
- 童話:お茶のポット(2)
- 道徳経(日本語版)(五)
- 河津町の“櫻花節”(中)
- 大家的日語(下):第二十八課
- 大家的日語(下):第三十九課
- 道徳経(日本語版)(三)
- 結婚と仕事
- 大家的日語(上):第二十三課
- 杯中の蛇影
- 大家的日語(下):第三十八課
- 日本人はなぜよく動くのですか
- 大家的日語(下):第三十三課
- 道徳経(日本語版)(二)
- 奈良的“長谷寺”將被定為國寶
- 道徳経(日本語版)(六)
- 日本人の喜怒哀楽
- “博多港嘟打鼓節”開幕
- 謙譲の美徳
- 奧運會四年一屆的理由
- 道徳経(日本語版)(四)
- 如何發現自己想做的工作
- 桜 東京や名古屋で咲く
- 《皆の日本語》
- “博多港嘟打鼓節”開幕(中)
- 體會飲食文化的活動
- 全國地價下跌趨勢減緩
- 利用紫外線的花
- 投資中國的中小企業情況調查(中)
- 今天,舉行了每年一次的京都南座“掛牌儀式”(中)
- 大家的日語(下):第三十課
- 上手な言葉づかい 言葉と言葉づかい
- 父の日の由來は?
- 源氏と平家の戦い(中)
- 百聞は一見に如かず
- 大家的日語(下):第三十二課
- 日本文學史レポート
- 大家的日語(下):第四十五課
- 大家的日語(下):第四十七課
- 童話:お茶のポット
- 河津町の“櫻花節”
- 日本文學史簡介
- 大家的日語(下):第四十一課
- 日文版般若波羅蜜多心經
- 道徳経(日本語版)(七)
- 大家的日語(下):第四十三課
- 川端康成人と作品
- 一首關于四川地震的日文詩
- 源氏と平家の戦い
- 大家的日語(下):第二十六課
- 蜘蛛の糸
- ギターでさようなら
- 大家的日語(下):第三十一課
- 奈良的“長谷寺”將被定為國寶(中)
- 大家的日語(下):第四十九課
- 大家的日語(下):第二十九課
- 體會飲食文化的活動(中)
- 大家的日語(下):第三十四課
- 大家的日語(下):第四十二課
- 大家的日語(上):第二十二課
- 自己主張が苦手な日本人
- 大家的日語(上):第二十五課
- 大家的日語(下):第三十七課
- 胡錦濤主席早稻田大學演講稿中日對照
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課