中日雙語閱讀:東電公司 信譽掃地
導語:外語教育網小編整理了中日雙語閱讀:東電公司 信譽掃地,快來看看詳細的內容吧!更多日語資料盡在外語教育網,敬請關注!
映畫やテレビドラマではおなじみのシーンだろう。容疑者を捕らえた刑事が言う。「君には黙秘する権利がある……」。捜査側に義務づけられた権利通告の大事なルールである。
在電影及電視劇中這恐怕是各非常熟悉的場面,抓住了嫌疑人的警官說,“你有權保持沉默……”,這一重要規則就是搜查方承擔的權利告知的義務。
企業向け料金の値上げをめぐる東京電力のやり方に、そんな場面が思わず浮かんだ。現行の契約期間が切れるまでは顧客の同意が必要なのに、それを伏せて4月からの値上げを通告していた。拒む権利は當然通知すべきだろうに、顧客もなめられたものだ。
面對有關東京電力公司提高企業用電價格的舉措,眼前不由自主地浮現出了這一場面。盡管規定明確指出在現行合同到期之前必須征得顧客同意,可是通報4月開始提價時卻掩蓋了這一點。在此當然應該通知拒絕之權利的習慣思維影響之下,顧客也遭受到了一次愚弄。
「だますつもりはなかった」と東電は言う。だが、「だまされかかった企業」はごまんとある。表面化しなければ、多くは言われるままだったに違いない。故意かどうかはおいて、信義にもとること甚だしい。
東電公司表態說,“絕無欺騙的意圖”,然而,認為“險遭欺騙的企業”卻不在少數。如果不是被揭露在光天化日之下的話,那么很多企業注定只能保持被動接受。暫且不論其是否故意而為,這有悖信義之舉,其情節是非常嚴重的。
去年の暮れ、値上げの會見で西沢俊夫社長は「値上げは事業者の義務であり、権利でもある」と言って大方をあきれさせた。そして今回の不誠実である。必要なだけ料金に乗せてきた「お手盛り育ち」は、どうにもお里が隠せない。
去年歲末,在一次提價見面會上西澤俊夫董事長“提價是事業經營者的義務,也是權利”的一番言論已經使有識之士為之愕然,再加上這一次的不誠實。說只加價必須的部分這種本位主義宣傳,實際上已是司馬昭之心路人皆知。
値上げはとりわけ中小企業を痛めつける。かつて小欄で、父親が37年働いた町工場を初めて訪ねた娘さんの文章を、取り上げたことがある。「小さなネジをたくさんたくさん作り、私の頭のてっぺんから爪の先まで育ててくれた」の一節にほろりとなった。
提價最先傷害的是那些中小企業,敝欄目曾經提到過一篇某女孩的文章,她探訪了父親工作了37年的那家街道工廠后感受頗深,“(全靠他這一輩子)制作了很多很多個的小螺釘,才把我從頭到腳養育成人”,這一段敘述催人淚下。
送電線の先は様々ななりわいにつながっている。それを忘れるべからず。管內を領地と勘違いするべからず。隠すべからず。うそ言うべからず。さもなければ地に落ちた東電の信用は、地中に消えるしかない。
輸電線的另一頭連接著各種各樣的生計,這一點決不該忘記。不該將管轄范圍錯當成自己的領地;不該隱匿真情;不該編造謊言。如果做不到這些,那么東電公司那已經掃地的信譽只能是進一步跌落至大地之下并蕩然無存。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語詞匯:行業詞匯
- 日語詞匯:喇叭專門用語
- 日語的新名詞
- 商務日語的名詞解釋(日文)
- 日語詞匯:中醫藥用語(五)
- 常見中日100個易混淆單詞
- 日語詞匯:計算器網絡類
- 如何記憶日語單詞?
- 中日對照:料理に関する言葉
- 日語詞匯:業務関連用語
- 楽器名稱の英文・中文・日本語早見表
- 漫談漢語和日語的術語翻譯
- 日語詞匯:ビジネス用語(二)
- 日本の都道府県日語讀法
- 日語詞匯:人際交往詞匯
- 日語詞匯:電腦類
- 日語成語
- 日本語能力測試一級の形容詞
- 日語標記語
- 日語中有關人體詞匯慣用語
- 日語作業工具の単語
- 日語學習:語彙の練習
- 日語擬聲擬態詞集錦
- 日語常見易混淆詞匯辨析(2)
- 日語詞匯:各行各業
- 中日完全相等的四字成語
- 日語魚名大全
- 日語服飾類詞匯
- 中日對照:名車術語
- 日語詞匯:ビジネス用語(一)
- 日語詞匯:奧運會競賽項目詞匯
- 日語詞匯:中醫藥用語(一)
- 成形模具、不良、樹脂專門用語
- 關于游戲的日語詞匯
- 日語娛樂詞匯
- 日語中與猴子相關的諺語
- 日語工作用品詞語
- 一級日語部分常用漢字表
- 日、月、星期等日語說法匯總
- 工藝品、土特產品的語說法
- 中國百家姓的日本語拼音
- 日語電腦詞匯
- 日語理發時用的一些專業術語
- 日語各種常用詞
- 部分服裝方面日語
- 日語常見易混淆詞匯辨析(3)
- 日語詞匯:あなたという言葉使い方
- 日語詞匯:中醫藥用語(四)
- 日語詞匯:中華料理
- 一些品牌和食品的日文讀法
- [中日對照]烹調食品用語
- 日語詞匯:中醫藥用語(二)
- 日語中表示人體特征的副詞
- 注意中日單詞的混淆
- 日語單詞常用形容詞
- 日語學習:記號の読み方
- 日語詞匯:建筑所用相關單詞匯總
- 日語詞匯(外貿類)
- 日本語物流専門用語
- 日語常見易混淆詞匯辨析(1)
- 日本年齢の別稱
- 日語詞匯:中國茶名の言葉集
- 標日中動詞總結
- 日語詞匯:機電行業現場專門用語
- 日語コンピューター用語
- 日語詞匯:攜帯電話の語彙
- 成語日漢對照
- 日語學習:單詞超級記憶術
- 幾個日語單詞的來源趣談
- 日語詞匯:醫院用語
- 中日對照:調味料に関する言葉
- 有趣的數字日語
- 日語詞匯:中醫藥用語(三)
- 有關日語詞匯若干問題
- 日語中動物的擬聲詞
- 日語漢字與漢語漢字相反的單詞
- 中國諺語中日文對照
- 日語學習實用英和字典
- 日語詞匯:文具詞匯
- 中日友好都市、省縣
- 經貿日語用語單詞
精品推薦
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 茌平縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 庫爾勒市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/12℃
- 新源縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/9℃
- 精河縣05月30日天氣:晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/14℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課