中日雙語閱讀:百歲人生 精彩紛呈
導語:外語教育網小編整理了中日雙語閱讀:百歲人生 精彩紛呈,快來看看詳細的內容吧!更多日語資料盡在外語教育網,敬請關注!
明治最後の年に生まれた映畫監督の新藤兼人さんは、95歳の時にこう書いている。「百歳まではとても無理だと思うが、わたしは今、生きている。この一秒を、この十分を、この一日を生々しく生きてる」。それから5年がたって、ご本人の見通しはうれしくも外れた。
明治最后一年出生的電影導演新藤兼人先生在其95歲的時候曾撰文道,“盡管覺得活到一百歲有點困難,不過,我當前是活著的,每一秒、每十分鐘乃至于每天都實實在在地活著”。打那之后5年過去了,可喜的是其本人的預估證明是錯了。
現役の輝きを保ちつつ、きょう100歳の誕生日である。去年公開された49作目の「一枚のハガキ」は、自らの兵役體験をもとに作った。好評を博し、映畫誌「キネマ旬報」による昨年の日本映畫の1位に選ばれた。
今天,他迎來了100歲的生日,而且仍然在現役的崗位上大放光彩。去年公開出版的第49部作品“一枚明信片”是根據其自身服兵役的體會而創作的。作品廣受好評,并被電影雜志“Kinema(電影)旬報”評選為去年電影的第1名。
「かけがえのない人を十把一絡(じっぱひとから)げで殺すのが戦爭」という名匠の言葉には、激動を生き抜いた重みがずしりと乗る。この一秒、この一日を積み重ねて至った大臺の齢(よわい)である。
“不加區分地殺戮生命無法重復的人,這就是戰爭” ,終生激情澎湃的精彩與這句名師話語的啟迪不無關系。這便是將此每一秒、每一天累計至今,在年齡上突破的大關。
そんな大長老、新藤さんにも先輩はいる。厚労省によれば、全國の100歳以上は昨年で4萬7千人を超えている。超高齢のイメージを覆す活躍も多彩に聞こえてくる。
如此年長的一代宗師新藤先生也有其學長師兄。據厚生勞動省調查稱,全國100歲以上的老人去年就已經超過了4萬7千人。顛覆超高齡形象的活躍者豐富多彩的人生也時有所聞。
醫師の日野原重明さん、ベストセラー詩人の柴田トヨさん……。有名人だけではない。頂戴(ちょうだい)した公募の歌集「老いて歌おう第10集」を開いたらこんな歌があった。〈百とせをすごせし梅の切り株に朱き茸(たけ)生ゆ二つ三つ四つ〉。106歳の福島ミヤさんの作だ。
例如,醫師日野原重明先生、暢銷詩人柴田豐女士……。其實也不光是名人,打開領取到的公募和歌集“老齡謳歌第10集”發現有這么一首和歌,這是106歲高齡福島宮女士的作品。
〈人間といううれしいものに生まれ來て百四歳の今日も歌詠む〉は池田ハルヱさん。みずみずしさにこちらの心も潤ってくる。きれいごとばかりの老いではないだろう。だが「うれしいもの」に生まれた喜びを、老若が分かち合える、この國でありたい。
池田哈魯薇女士創作。充滿生機的作品也滋潤著我的心田。當然,老齡階段并不一定都是美好,但是,這一份生為“開心人生”的喜悅,老少都應該分享。希望建成一個這樣的國家。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 汽油售價創10年以來最高(中)
- 外國人労働者受け入れ
- ネットカフェ 閲覧禁止ソフト
- 孔乙己
- 天皇皇后兩陛下參拜熱田神宮(中)
- 日本三景 臺風被害で支援要請
- 人們關注的熱點“海豹幼仔”
- 具有世界影響力的2位日本人(中)
- 民營企業夏季獎金將增加(中)
- 日本電影放映會在韓國舉行(中)
- 2020年に深刻な労働不足
- 春を告げる「ザゼンソウ」が見頃に
- 好好先生
- 祇園祭「鉾建て」始まる
- 「雞年」企鵝寶寶大受歡迎
- 各國首腦出席歐盟慶典
- 日本電影放映會在韓國舉行
- ありがとう
- 春を告げる「ザゼンソウ」が見頃に(中)
- 呼ぶ時 呼ばれた時
- 汽油售價創10年以來最高
- 中國即將全國停用“蒸汽機車”(中)
- 中禪寺湖
- 豐田將在全國推出“萊克薩斯”
- 漂洋過海的中國孤兒的現狀(中)
- 大學招生中心考試全部結束
- 小野小町的和歌一首(中)
- 上海股市瞬間跌破千點大關(中)
- 臺灣生產的液晶電視與離子電視展開競爭
- 21世紀経済ビジョン策定
- 臺灣生產的液晶電視與離子電視展開競爭(中)
- 小野小町的和歌一首
- 行楽日和となった各地の話題
- 中國人一家陷入被強制遣返的窘境
- 21世紀経済ビジョン策定(中)
- 京都南座舉行“掛牌儀式”(中)
- 高校や大學を卒業しても、仕事に就かない
- 上海股市瞬間跌破千點大關
- 中國成為最大貿易伙伴(中)
- 祇園祭「鉾建て」始まる(中)
- 漢詩を読む
- 法律の外國語訳で検討會議を(中)
- 香港迪斯尼向媒體宣布開業
- 高校や大學を卒業しても、仕事に就かない(中)
- 民營企業夏季獎金將增加
- 在世界具有影響力的兩位日本人
- 中國成為最大貿易伙伴
- 中禪寺湖(中)
- CD2萬枚、鳥棲市に「光のタワー」(中)
- 中國即將全國停用“蒸汽機車”
- 「白露」、奧日光では秋の気配深まる(中)
- 大學招生中心考試全部結束(中)
- 「白露」、奧日光では秋の気配深まる
- 授業時間確保 土曜や夏休みも(中)
- 首次對外國人未入學兒童進行調查
- 具有世界影響力的2位日本人
- 在世界具有影響力的兩位日本人(中)
- 授業時間確保 土曜や夏休みも
- 中國人一家陷入被強制遣返的窘境(中)
- 香港迪斯尼向媒體宣布開業(中)
- 鶏卵M10個229円、値上がり続く(中)
- “早安專欄”獲漫畫大獎
- “早安專欄”獲漫畫大獎(中)
- 名字と苗字の違いは
- CD2萬枚、鳥棲市に「光のタワー」
- 五輪開會式直前、現地アテネの様子は
- 人們關注的熱點“海豹幼仔”(中)
- 中國介紹--概述
- 中國特殊部隊、対テロ訓練を公開(中)
- 外國人観光客 6年後に倍増を
- 天皇皇后兩陛下參拜熱田神宮
- 豐田將在全國推出“萊克薩斯”(中)
- 京都南座舉行“掛牌儀式”
- 外國人労働者受け入れ(中)
- 首次對外國人未入學兒童進行調查(中)
- 行楽日和となった各地の話題(中)
- 法律の外國語訳で検討會議を
- 2か月ぶり50%割れ
- 各國首腦出席歐盟慶典(中)
- 中國特殊部隊、対テロ訓練を公開
- 鶏卵M10個229円、値上がり続く
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課