中日雙語閱讀:人命官司 不得疏忽
導語:外語教育網小編整理了中日雙語閱讀:人命官司 不得疏忽,快來看看詳細的內容吧!更多日語資料盡在外語教育網,敬請關注!
東京あたりでもひと冬に何日か、カーテンを開けたら銀世界という朝がある。〈不意打ちの雪の朝(あした)でありにけり〉中村宏。音もなく降り積もる雪は、手品のような天の早業だ。
即便是在東京這一帶地區,整個冬季里也會有這么幾天,清晨一拉開窗簾,眼前呈現的是一片銀色世界。中村宏。悄然無聲的降雪,就像是手法嫻熟的老天爺為我們變的一出戲法。
誰の知恵なのか、論告で「雪の朝」を持ち出した検察は大膽だった。さいたま地裁で死刑判決が出た連続不審死事件である。ずばりの証拠を欠き、被告も殺害を否認する難件。粗い例え話に背中を押された裁判員もいただろう。
也不知是誰的智慧,尚且處在公訴階段檢察機關演的這出“白雪清晨”確實夠大膽的。這里所指的是埼玉地方法院已作出死刑判決的連續可疑死亡事件。這是一起缺少確鑿證據,同時被告也否認殺人事實的疑難案件。或許也有受到經不起推敲的假設逼迫,不得已而為之的陪審員吧。
大意はこうだ。「前夜は星空だったのに、朝は一面の雪化粧。雪が降る場面を見ていなくても、夜中に降ったのは明らかです」。間接証拠だけで罪に問えるという主張は、裁判員を鼓舞するかに聞こえた。
大概的意思是“盡管前一天晚上是晴朗的星空,可清晨卻是白雪一片。即使沒有看到下雪的場面,也能明確地斷定雪是在半夜下的”。僅憑這間接證據便可問罪的主張聽起來或許有那么點鼓動陪審員的意思。
3人が死の直前に會ったのは、いずれも木嶋佳苗被告だった。死者からの大金、練炭、睡眠薬。社會常識を頼りに、裁判員が狀況証拠のジグソーパズルを組んで浮かんだ「黒い雪景色」。「虛飾に満ちた生活のために殺人を重ねた」との結論である。
3人在死之前見到的都是被告木嶋佳苗,來自于死者的巨款、炭塊以及安眠藥。按照這些社會常識,陪審員在拼對完狀況證據這一拼圖后,浮現在眼前的卻是一幅“黑色雪景”,結論是“因為充滿虛榮的生活而一再殺人”。
男性観や金銭感覚を「反省」し、生き直したいと訴える女性を斷罪するには、相當の覚悟と得心が要る。裁判員の一人は、心の重さより事実の大きさが勝(まさ)ったと語った。100日もの任期を、全員で全うした自信もあろう。
既然要對一名“反省”男性觀以及金錢感受,訴求換一種活法的女性斷定其罪名,就需要相當程度的感悟和真正可以接受的證據。有一名陪審員說道,事實份量大于精神的份量。或許全體陪審員都可以滿懷自信地說圓滿地完成了長達100天的任期。
裁判員制度の「耐久力」も試された。もっとも、「降る雪」を語る直接証拠が一つでもあったら、市民にこれほどの負擔はかけずにすんだ。法廷らしからぬ文學的な例え話も、判決が言う被告の「不合理な弁解」も不要だった。ずさんな初動捜査が悔やまれる。
陪審員制度的“耐力”也在接受著考驗。當然,哪怕有一個說明“降雪”的直接證據,也不會給市民造成如此負擔。我們既不需要沒有法庭樣的文學性假設,也不需要被判決認為是被告“不合理辯解”。杜撰的現場搜查是要不得的!
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日本作家-安東 能明
- 日本作家-丹羽文雄
- 日本作家-角田 光代
- 【日本民間故事】懲戒貪心富翁的仁王
- 日本作家-田山 花袋
- 日本作家-幸田 露伴
- 日本作家-梶井 基次郎
- 【日本民間故事】好心救鬼,實現心愿
- 【日本民間故事】升天的烏龜
- 日本作家-島崎 藤村
- 日本作家-大岡昇平
- 日本作家-有吉 玉青
- 【日本民間故事】用老虎油,吃竹子
- 日本作家-京極 夏彥
- 日本作家-岸田 國士
- 日本作家-安西 篤子
- 【日本民間故事】情深姐妹,狠心繼母
- 【日本民間故事】不聽話的神
- 日本作家-菊池 寛
- 【日本民間故事】一份只是睡著的工作
- 【日本民間故事】救了蜆貝,亦是救了自己的兒子
- 【日本民間故事】巧捉麻雀,卻是一場空
- 【日本民間故事】鬼留下的鐵棒
- 日本作家-泉 鏡花
- 【日本民間故事】出走的大黑菩薩
- 日本作家-遠藤 周作
- 【日本民間故事】重生后的嬰兒
- 日本作家-川端 康成
- 【日本民間故事】吃完會變牛的饅頭
- 【日本民間故事】下棋老人贈送的人魚料理
- 【日本民間故事】大力士一家
- 【日本民間故事】會表演雜技的小猴子
- 【日本民間故事】發了財,最終卻遭滿門抄斬
- 【日本民間故事】觀音的預言
- 【日本民間故事】哭泣的海濱
- 日本作家-中島 敦
- 日本作家-徳冨 蘆花
- 【日本民間故事】目送老人的狼
- 日本作家-小池 真理子
- 日本作家-坪內 逍遙
- 日本作家-小林 多喜二
- 【日本民間故事】嫉妒觀音美貌的后果
- 日本作家-永井 荷風
- 日本作家-谷崎 潤一郎
- 日本作家-井上 靖
- 日本作家-泡坂 妻夫
- 日本作家-坂口 安吾
- 日本作家-太宰 治
- 【日本民間故事】出逃的金幣
- 【日本民間故事】青蛙的報恩
- 日本作家-巖野 泡鳴
- 日本作家-尾崎 紅葉
- 日本作家-志賀 直哉
- 日本作家-江戸川 亂歩
- 日本作家-國木田 獨歩
- 【日本民間故事】熊妻
- 日本作家-小熊 秀雄
- 日本作家-幸田 文
- 【日本民間故事】睡太郎在想什么呢
- 【日本民間故事】一只狐貍給予的啟示
- 【日本民間故事】不可思議的賣魚人
- 【日本民間故事】戰爭中的金色老鷹
- 【日本民間故事】河童大捕殺
- 日本作家-久米 正雄
- 日本作家-徳田 秋聲
- 【日本民間故事】白龍湖的琴音
- 【日本民間故事】會發出三味弦聲的樹
- 【日本民間故事】來自草葉影子下的問候
- 日本作家-淡島 寒月
- 【日本民間故事】性格別扭的老鷹之子
- 日本作家-內田 魯庵
- 【日本民間故事】烏龜和野豬間的戰爭
- 【日本民間故事】愛喝酒的小猴子
- 【日本民間故事】洗凈心靈后的小氣老奶奶
- 【日本民間故事】力大如牛,那飯量呢
- 【日本民間故事】鲇魚作惡,引來殺身之禍
- 日本作家-江國 香織
- 日本作家-木下 杢太郎
- 日本作家-司馬 遼太郎
- 日本作家-大江 健三郎
- 【日本民間故事】珍貴的三寶鳥
精品推薦
- 五家渠市05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 臨夏州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 尖扎縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:25/11℃
- 同心縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:30/15℃
- 碌曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/7℃
- 新和縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 海北州05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 頭屯河區05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 新市區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課