中日雙語閱讀:雖已入夏 新年初始
導語:外語教育網小編整理了中日雙語閱讀:雖已入夏 新年初始,快來看看詳細的內容吧!更多日語資料盡在外語教育網,敬請關注!
「サザエさん癥候群」なる言葉を初めて耳にしたのは隨分前だが、今でも使われているらしい。日曜の夜6時半から人気アニメ「サザエさん」が放送される。その主題歌を聴くと翌日からの仕事を思って気分がふさぐ、という心理作用を言うそうだ。
第一次聽說“薩札先生綜合癥”這一名詞已是很久以前的事了,不過似乎當今仍然在使用著。每周日晚上6時半都在熱播極受歡迎的動畫片“薩札先生”。據說,它具有一種心理作用,每當聽到影片的主題歌,就會聯想到第二天開始的工作,頓時心情便壓抑了起來。
実際にそんな現象があって、言葉が生まれたのかどうかは知らない。ただ、休みも終わりの「日曜の夜」に「月曜の朝」が忍び寄ってくるあの感覚は、勤め人の一人として分かる。淡水と海水の混じり合う、汽水域のような時間である。
不知道是不是因為有了這種實際現象才造就了這一詞匯,不過,作為一名工薪者特別能夠理解在那休假即將結束的“周日之夜”,“周一的清晨”正悄悄逼進的那種感受。這是一段淡水與海水相互融合,猶如苦鹽水一般的時間過程。
さて、旗日の並びに恵まれた黃金週間も今日で終わる。深呼吸をして、明日からまた出社の新入社員もいるだろう。少しは慣れたか、まだ緊張がとけないか。ともあれオフからオンへ、上手に気分を切り替えてほしいものだ。
到了今天,彩旗林立的黃金周也即將結束。想必其中自有做一下深呼吸,從明天開始正式走進公司上班的新員工。不知道是否稍微習慣一點了?抑或緊張情緒仍未能得到排解?不管怎么說,還是希望你們很好地改變一下情緒,做好從OFF切入到ON的準備。
ひと頃の流行語だった「五月病」の影が、昨今は薄くなってきたという。結構なことと思ったら、そうでもない。5月に限らず通年化しているらしい。仕事の現実を前に、期待との落差にへこむ人は多いと聞く。
據說,曾經甚囂塵上的流行語“五月病癥”如今已淡化了其蹤影。我還以為這是件大好事呢,可沒想到實際情況并非如此。因為如今已不僅限于五月,而是變成常年化了。聽說,面對現實的工作,因為與原本的期待之間落差過大而心灰意冷者不在少數。
當たり前だが、授業料を払って學ぶのと、給料をもらって働くのは違う。いきなり面白く、「自分に合った」仕事などまずない。酸っぱいものがいつの間にか熟れるように、時間をかけて、仕事の味は深まっていくのだと思う。
細想起來這也理所當然,花費了學費的學習和領取著薪酬的工作原本就是兩回事。一步到位既感到有趣又“合自己心意”的工作根本就不存在。我覺得這就像酸澀的果實在不經意之間逐漸成熟那樣,隨著時間的累積,工作的意味將會越來越醇厚。
〈麗しき春の七曜(しちよう)またはじまる〉山口誓子。暦はもう夏だが、週の始まりをフレッシュな気分で迎えられる人は幸いだ。名句の香を胸いっぱいに吸って、明日からの新人諸氏にエールを送る。
山口誓子作。盡管日歷顯示現在已進入夏天,然而,能夠以清新的心態迎接每周初始的人是幸福的。全身心地感受這首著名俳句的芳香,從明天開始我要給予每一位新員工以莫大的聲援。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日本人の自然観(一)
- 【早安日語】第276講
- 【早安日語】第311講
- 商務日語信函范文:承諾信(4)
- 【早安日語】第310講
- “按資排輩”走向瓦解
- 【早安日語】第273講
- 【早安日語】第95講
- 看日語博客學日語寫作:今年の五月
- 看日語博客學日語寫作:去剪頭發(髪を切りに行きました)
- 看日語博客學日語寫作:映畫『ツレがうつになりまして』
- 【早安日語】第317講
- 【早安日語】第303講
- 商務日語信函范文:咨詢函(5)
- 【早安日語】第268講
- 【早安日語】第278講
- 日本職場的商務禮儀1(中)
- 【早安日語】第88講
- 商務日語信函范文:咨詢函(3)
- 精選中日文對照閱讀:米國産牛肉の輸入再開
- 商務日語信函范文:咨詢函(12)
- 商務日語信函范文:禮狀(2)
- 商務日語信函范文:咨詢函(15)
- 【早安日語】第319講
- 【早安日語】第272講
- 【早安日語】第318講
- 【早安日語】第292講
- 【早安日語】第275講
- 【早安日語】第94講
- 【早安日語】第290講
- 【早安日語】第70講
- 看日語博客學日語寫作:街上到處都有圣誕的氣氛
- 商務日語信函范文:咨詢函(10)
- 看日語博客學日語寫作:すっきりした気分
- 商務日語信函范文:感謝信(1)
- 商務日語信函范文:邀請函(1)
- 【早安日語】第312講
- 中日對照閱讀:春天的感覺
- 【早安日語】第291講
- 【早安日語】第302講
- 【早安日語】第274講
- 【早安日語】第320講
- 【早安日語】第277講
- 【早安日語】第301講
- 商務日語信函范文:禮狀(3)
- 【早安日語】第285講
- 商務日語信函范文:邀請函(5)
- 日本職場的商務禮儀1
- 商務日語信函范文:咨詢函(6)
- 看日語博客學日語寫作:大人っで辛いよ~
- 商務日語信函范文:咨詢函(20)
- 【早安日語】第296講
- 商務日語信函范文:禮狀(1)
- 【早安日語】第282講
- 日語生活交際會話101:お母さんたら、いつも博貴の味方なんだから
- 看日語博客學日語寫作:迷ったの30歳!
- 商務日語信函范文:唁函
- 【早安日語】第293講
- 商務日語信函范文:咨詢函(2)
- 商務日語信函范文:通知函(13)
- 看日語博客學日語寫作:CATTI翻訳2級検定試験について
- 商務日語信函范文:咨詢函(21)
- 【早安日語】第327講
- 商務日語信函范文:禮狀4
- 商務日語信函范文:咨詢函(11)
- 【早安日語】第313講
- 商務日語信函范文:邀請函(6)
- 商務日語信函范文:咨詢函(17)
- 中日對照:獅子的氣味
- 【早安日語】第96講
- 【早安日語】第300講
- 【早安日語】第324講
- 商務日語信函范文:通知函(12)
- 【早安日語】第283講
- 【早安日語】第98講
- 商務日語信函范文:通知函(4)
- 看日語博客學日語寫作:あなた~大好きよ!
- 【早安日語】第284講
- 商務日語信函范文:咨詢函(7)
- 商務日語信函范文:咨詢函(16)
- 看日語博客學日語寫作:失楽園
精品推薦
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 西吉縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:22/10℃
- 雙城市05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級,氣溫:24/11℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
- 萬榮縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:23/17℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:20/18℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
- 岷縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/10℃
- 甘德縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/2℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課