中日雙語閱讀:母親佳節 感謝母親
導語:外語教育網小編整理了中日雙語閱讀:母親佳節 感謝母親,快來看看詳細的內容吧!更多日語資料盡在外語教育網,敬請關注!
母と子をうたった詩歌や物語は多いけれど、機微にふれてほろりとさせ、思い出させて郷愁を誘うのは、庶民派の川柳だろうか?!刺砣椋à饯à拢─筏郡蕞fだと気附(きづ)く明(あけ)の鐘〉麻生葭乃(よしの)。赤子に添い寢して、乳を飲ませながら眠ってしまった母の図である。
歌頌母與子的詩歌以及典故實屬不少,可精妙細膩感人肺腑,不時地誘發懷鄉情愁的作品恐怕就非庶民派川柳莫屬了吧。麻生葭乃作。作品描畫出了一幅母子親昵圖,媽媽側睡著給嬰兒喂奶,喂著喂著便睡著了。
下の子が生まれて母さんを獨り占めすると、まだ幼い兄や姉は少し寂しくなる?!瓷悉巫婴献悚坤蹦袱摔栅欷茖嫟搿低枭焦髌剑à妞菠丐ぃ?。そっと伸ばした足に母の足。この場面、「父」では代用がきくまい。
第二個孩子出生后,如果讓其獨享母愛的話,尚且年幼的哥哥或者姐姐就會感到有些孤單可憐。丸山弓削平作。悄悄伸開的腿觸碰到了母親的腿,此情此景身為人“父”者則是絕不可頂替代用的。
そんな、もろもろへの感謝や追慕を屆ける母の日である。ここ數日、花屋さんの軒先は道までカーネーションがあふれている。百花の咲き満ちる初夏(はつなつ)だが、きょうの日の、この花の役どころはゆるぎない。
今天,又到了一年一度將諸多的感謝及追思獻給她們的母親佳節。最近幾天,花店門前一直到路邊擺滿了康乃馨。盡管時值百花盛開的初夏,而在今天這個日子里,這種花的主角身份是不可撼動的。
昨年秋の聲欄(名古屋本社版)に、70代の女性が寄せていた。小1だった娘さんが「おこづかいをつかってしまい、カーネーション1本しかかえなくてごめんなさい」とたどたどしい字で書いた手紙を寶物にしているそうだ。一輪のあたたかさが、胸の中に宿り続けたことだろう。
去歲仲秋,呼聲欄目(本報名古屋版)收到了一名70多歲女性的來稿。說是在女兒才上小學1年級的時候,用她那稚嫩的字體給媽媽寫了一封信,“我已經花掉了積攢著的全部零花錢才夠買上這么一支康乃馨,真對不起!”,老人家視此信為至寶珍藏于今。想必一定是因為這一朵花的溫馨將一直保持在其心中永遠也不會冷卻吧。
母の日の起源は100年余り前、米國のある女性が亡き母を偲(しの)んだ追悼會とされる。亡母の好んだ白いカーネーションを捧げ、參加者にも手渡したという。共感を呼んで全米に広がり、日本でも戦後、花の名とともに定著した。
母親節起源于大約100多年前,美國一位女性舉辦緬懷其亡母的一次追悼會。據說,這位女士向母親獻上了其生前喜愛的白色康乃馨,并且也分別獻給了每一位與會者。于是,這一引起共鳴的行為在整個美國傳播開來。戰后,同此花的花名一起這一形式也在日本得到了固定。
人はいくつになっても親の子ども。歌壇の重鎮だった窪田空穂に一首ある?!窗耸澶挝踏趣胜欷赡袱猡丐肖郡坤摔胜膜方袢栅夏袱稳铡?。思い出の國にも、感謝は屆くはずである。
人,無論你長多大都是父母的孩子。歌壇重量級人物窪田空穗創作了這么一首,。這份感謝之情,我想一定也能夠送到你所懷念的故鄉。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 雙語閱讀:走進日本的邦樂
- 日語閱讀素材:踏切
- 走進日本的和服
- 日語閱讀素材:混合動力車與環保
- 日語閱讀:危きこと累卵の如し
- 三権分立が日本の政治の基本
- 商務日語標準信函范文:通知函(17)
- 【早安日語】第320講
- 日語閱讀:乞食と福の神
- 日語閱讀素材:大丸松坂聯手經營
- 日語閱讀:走進日本春分秋分
- 日語閱讀:走進日本的舞蹈
- 中日雙語對照閱讀:風箏
- 中日對照閱讀:都會と若者
- 日文閱讀:國務院決定推出人民幣四兆元擴大內需
- 日語閱讀素材:東京馬拉松
- 商務日語信函范文:交涉信(1)
- 日語閱讀素材:春天的祝福
- 日語閱讀材料:明日に道を聞かば夕べに死すとも可なり
- 日語閱讀:走進日本的茶道
- 日語閱讀:青は藍より出でて藍より青し
- 日語閱讀素材:永田飛撒柳澤豆
- 中日對照閱讀:夏目漱石 夢十夜
- 日語閱讀素材:“舟上”與“水中”
- 【早安日語】第315講
- 有聲日語閱讀:お姫様の冠
- 有聲日語:やぎさんと手紙
- 日文閱讀:一簞の食、一瓢の飲
- 商務日語標準信函范文:交涉信(7)
- 【早安日語】第331講
- 商務日語標準信函范文:通知函(18)
- 日語閱讀:如何判斷對方是否名花有主?
- 天皇家には姓がありません
- 雙語閱讀:上海豫園日語導游詞
- 商務日語信函范文:通知函(9)
- 日本昔ばなし:桃太郎
- 中日對照閱讀:在東京的生活費
- 商務日語標準信函范文:通知函(10)
- 日語閱讀素材:煤氣中毒
- 日語閱讀材料;運用の妙は一心に存す
- 日漢雙語閱讀:單身貴族如何排遣圣誕節呢
- 商務日語信函范文:通知函(1)
- 走進日本的陶瓷
- 商務日語標準信函范文:交涉信(4)
- 東京の人口はどれくらいですか
- 日語閱讀:乞食と福の神
- 有聲日語:村を救ったさそり君
- 雙語閱讀:走進日本的歌舞伎
- 日語閱讀文章:結婚と仕事
- 中日對照閱讀:天城之雪
- 【早安日語】第319講
- 商務日語信函范文:通知函(7)
- 商務日語標準信函范文:交涉信(8)
- 日語閱讀素材:感知春天
- 商務日語信函范文:交涉信(2)
- 【早安日語】第305講
- 【早安日語】第317講
- 日本は島國だったんですね
- 日語閱讀:結婚と仕事
- 閱讀材料:日本人の祖先はどこから來たんですか
- 日語閱讀:日本昔ばなし:一寸法師
- 日語閱讀素材:盼春到
- 日語閱讀素材:乞者也有欺詐切勿大意
- 商務日語標準信函范文:交涉信(3)
- 日語閱讀素材:滑雪旅行團遇難
- 商務日語信函范文:通知函(14)
- 商務日語信函范文:通知函(15)
- 日語閱讀:日本昔ばなし:花さか爺
- 中日對照閱讀:電車廣播
- 商務日語標準信函范文:通知函(16)
- 日語閱讀材料:東大寺は世界最大の木造建筑です
- 日語閱讀文章:吉田さん一家の問題
- 日語閱讀素材:竹田亮一郎
- 日語閱讀素材:銀行的起點
- 日語閱讀文章:謙譲の美徳
- 【早安日語】第318講
- 日語閱讀素材:踏切幸吉丸
- 怨みに報ゆるに徳をもってす
- 閱讀材料:羮に懲りて膾を吹く
- 日語閱讀:吉田さん一家の問題
- 中日雙語對照閱讀:お祭り
精品推薦
- 澤庫縣05月30日天氣:小雨轉雨夾雪,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:16/2℃
- 海北州05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 達日縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/3℃
- 同心縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:30/15℃
- 宕昌縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/15℃
- 巴里坤縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:14/7℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 吐魯番地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶??靾箝喿x精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課