公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>網絡用語課堂:“劇透”怎么說

網絡用語課堂:“劇透”怎么說

  導語:外語教育網小編整理了網絡用語課堂:“劇透”怎么說,快來看看詳細內容吧!更多日語資料盡在外語教育網,敬請關注!

  はじめに

  日常會話で普通に使う「ネタバレ」も、元はインターネットから普及したネット用語なのです。

  日常對話中常用的“劇透”一詞原本也是從網絡開始普及的網絡用語。

  ここでは、改めて「ネタバレ」の意味と正しい使い方についてご紹介します。

  在此我們來正式介紹“劇透”的意思和用法。

  「ネタバレ」の意味と使い方

  意味

  「ネタバレ」は「漫畫?映畫?アニメ?小説などの1番の秘密をばらしてしまうこと」です。

  “劇透”是指“透露動漫、電影或小說中最大的秘密”。

  物語の重要な核心部分「ネタ」を他の人にばらしてしまうということから「ネタバレ」と呼ばれるようになったそうです。

  由于是把劇情最重要的核心部分“情節”透露給別人所以叫“劇透”。

  使い方

  ブログにまとめサイト、レビューサイト等、至る所で目にする「ネタバレ」、使い方としては、

  從博客到總結網站、劇情前瞻網等,隨處可見“劇透”,用法如下:

  例えば「ネタバレ注意」なんて書いてあるページがあれば、秘密を知りたくない人は読まないべきですし、また逆に「ネタバレ」禁止と書いてあるのに秘密をばらしてしまったら、マナー違反なのでやめましょう。

  比如,如果網頁上寫著“劇透慎入”,不想知道秘密的人就不該閱覽。而如果寫著禁止“劇透”你卻泄露的話,就違規了,還是別去“劇透”。

  この様にネットで使うのはもちろん、日常會話でもよく使います。

  上述用法不僅用于網上,日常對話中也常用。

  A「そういえばあの映畫観た?」

  B「まだなんだよねぇ。どうだった?」

  A「いや、あれすごくってさ!ヒロインいるじゃん?」

  B「ちょっと!ネタバレしないでよね!」

  と言った感じでしょうか。

  A“話說,你看那部電影了嗎?”

  B“還沒呢,怎么樣?”

  A“很棒啊,我跟你說那個女主角……”

  B“喂喂,別劇透啊!”

  注意點

  「ネタバレ」が嫌な人は、とにかく、ちょっとも、少しも聞きたくないのです。

  討厭“劇透”的人反正是一點點、完全都不想聽。

  「自分はそんなに気にしないんだけどな~(?ε?)」なんて思っても何も言わないであげましょう。

  想像している以上に嫌われます。

  可能自己覺得“也沒啥大不了的~(?ε?)”,還是什么都別說吧。說不定因此遭人厭惡遠超你的想象。

  おわりに

  「ネタバレ注意」、不思議と読みたくなってしまうのは何故でしょうか。

  看到“劇透慎入”反而會不可思議的想閱覽看看,這是為什么?

  パンドラの箱は開けたくなるし、禁斷の果実は食べたくなるし、昔から人は変わらないもの…なのでしょう。

  想打開潘多拉的盒子,想去吃禁果,人類自古以來就沒有變過呢……

網友關注

主站蜘蛛池模板: 南靖县| 金沙县| 婺源县| 台中市| 且末县| 安宁市| 马边| 桃园县| 拜城县| 宜州市| 茂名市| 石门县| 乐陵市| 宁阳县| 仙桃市| 水富县| 灌南县| 南通市| 二连浩特市| 历史| 蒙山县| 都兰县| 安丘市| 榕江县| 长葛市| 偃师市| 竹山县| 平南县| 清河县| 梧州市| 兖州市| 温州市| 夏河县| 慈溪市| 临湘市| 盐亭县| 阳信县| 额敏县| 客服| 西和县| 北辰区|