日文古典名著-庫持皇子の話(三)
外語教育網小編整理了日文古典名著學習資料,快來看看詳細內容吧!更多日語資料盡在外語教育網,敬請關注!
【庫持皇子の話】
(三)
翁聞きて、うち嘆きてよめる、
くれ竹のよよの竹取り野山にもさやはわびしきふしをのみ見し
これを皇子聞きて、「ここらの日ごろ思ひわびはべる心は、けふなむ落ちゐぬる」とのたまひて、返し、
わがたもとけふかわければわびしさのちぐさの數も忘られぬべし
とのたまふ。
かかるほどに、男(をのこ)ども六人連ねて庭にいで來たり。ひとりの男、文挾(ふみばさ)みに文をはさみて申す、「內匠寮(たくみづかさ)の匠、漢部(あやべ)の內麿(うちまろ)申さく、玉の木を作り仕うまつりしこと、五穀(ごこく)斷ちて、千余日に力を盡くしたること少なからず。しかるに祿(ろく)いまだ賜はらず。これを賜ひて家子(けご)に賜はせむ」と言ひてささげたり。竹取の翁、「この匠が申すことは何事ぞ」とかたぶきをり。皇子はわれにもあらぬ気色にて、肝消えゐたまへり。これをかぐや姫聞きて、「この奉る文を取れ」と言ひて見れば、文に申しけるやう、
「皇子の君、千日卑しき匠らともろともに同じ所に隠れゐたまひて、かしこき玉の枝作らせたまひて、宮(つかさ)も賜はむと仰せたまひき。これをこのごろ案ずるに、御使ひとおはしますべきかぐや姫の要(えう)じたまふべきなりけり、と承りて、この宮より賜はらむ」
と申して、「賜はるべきなり」と言ふを聞きて、かぐや姫の、暮るるままに思ひわびつるここち、笑ひさかへて、翁を呼びとりて言ふやう、「まことに蓬萊(ほうらい)の木かとこそ思ひつれ。かくあさましきそらごとにてありければ、はやとく返したまへ」と言へば、翁答ふ、「定かに作らせたるものと聞きつれば、返さむこといとやすし」とうなづきてをりけり。かぐや姫の心ゆき果てて、ありつる歌の返し、
まことかと聞きて見つれば言(こと)の葉を飾れる玉の枝にぞありける
と言ひて、玉の枝も返しつ。竹取の翁、さばかり語らひつるが、さすがに覚えて眠りをり。皇子は立つもはした、ゐるもはしたにてゐたまへり。日の暮れぬればすべりいでたまひぬ。
(現代語訳)
翁は皇子の苦労話を聞いて、ふとため息をついて歌を詠んだ、
<くれ竹の代々(よよ)の昔より、竹を取ってきた私ですが、その野山でもそんなに辛い目ばかり見たでしょうか。>
これを皇子が聞いて、「多くの日數思い苦しんできました心は、今日という日はすっかり落ち著きました」と言って、歌を返し、
<海の潮や涙にぬれた私の袂(たもと)が今日はすっかり乾き、數々の辛さも自然に忘れていくに違いありません。>
と言う。
そうこうしていると、男どもが六人連れ立って庭に現れた。その中の一人が文挾みに文をはさんで申し出た。「內匠寮の細工人、漢部の內麿と申します。玉の木を作ってお仕えし、食うものも食わず、千日余りも力を盡くしたことは並大抵ではありません。にもかかわらずお手當てを未だに頂いていません。早く頂いて、手下どもに與えたい」と言って、文を高く差し上げた。竹取の翁は、「この細工人の申すことは何事ぞ」と首をかしげる。皇子は茫然自失となり、肝がつぶれている。これをかぐや姫が聞いて、「その差し出している文を取れ」と召使いに言って、受け取って見ると、書いてあったのは、
「皇子の君は、千日の間、身分の卑しい細工師らとともに同じ所に隠れ住まわれて、立派な玉の枝を私らに作らせ、出來上がったら官職も授けようと仰られた。このことを今あらためて考えますと、皇子の召人(めしうど)になられるはずのかぐや姫がお求めに違いないお品だと知り、それならば、このお屋敷からお手當てを頂戴したい」
とのことで、「當然に頂けるはずです」とも話すのを聞き、日が暮れるにつれて辛い心地のしていたかぐや姫は、急に晴れ晴れとうれしそうに笑って、翁を呼び寄せて言うには、「ほんとうに蓬萊の木かと思っていました。でも、このようにとんでもない偽物であったので、すぐにもお返しください」、翁は答えて、「確かに人に作らせたものと聞いたからには、返すのはいともたやすい」とうなずいた。かぐや姫の心はすっかり晴れやかになり、先ほどの歌に返し、
<ほんとうかと聞いて実際に見てみれば、何と言葉をたくみに飾った偽物の玉の枝でしたよ。>
と言って、玉の枝ごと返してしまった。竹取の翁は、あれほど意気投合して語り合ったことが、さすがに気恥ずかしくなり、眠ったふりをしている。皇子は、立ち上がるのもばつが悪く、座っているのもきまりが悪いようすで、そのままじっとしていた。日が暮れ、闇にまぎれてこっそりと抜け出ていった。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 石材類日語詞匯
- 日語新語辭典より現代を映すキーワード900語 3
- 計算機方面的日語外來語
- 日語病名詞匯
- 日語詞匯:パソコン わ行
- 日語:主な通貨単位
- 計算機日語-1
- 建筑工程日語詞匯
- 日語病狀詞匯
- 日語衣服詞匯
- 日語パソコンアプリケーション用語辭典--MediaPlayer
- ゴム加工品測定検査関連用語集(日語)
- 日語詞匯:ホテル関連
- 日本電視劇 名稱
- 日語詞匯:有色金屬類,化工類用語
- 足球的基本日語用語
- 日語詞匯:パソコン な行
- 日語パソコンアプリケーション用語辭典--IE
- 雜七雜八的日語詞匯
- 日語植物名
- 日語工具・農具・漁具詞匯
- 日語電視技術常用元件單詞
- 日語パソコンアプリケーション用語辭典--Messenger
- 液晶についての専門用語(日語)
- 日語パソコンアプリケーション用語辭典—OFFICE
- 通関士試験―重要用語集(日語)
- 漢日新詞對譯集
- 日語醫療保健詞匯
- 日語新語辭典より現代を映すキーワード900語 4
- 日語新語辭典より現代を映すキーワード900語 9
- 音楽日語詞匯
- 日語詞匯:石油/天然ガス用語
- 日語飲物詞匯
- 映畫名中日對照
- 日語詞匯:パソコン関係
- 日語詞匯:パソコン マ行
- 漢方、薬草中日用語
- 日語汽車詞匯
- 日語詞匯:パソコン ハ行
- 化學日語用語
- 日語統計用語集
- 日語新語辭典より現代を映すキーワード900語 5
- 日語電子技術詞匯
- 日語機械類+數控類專業詞匯
- 日語新語辭典より現代を映すキーワード900語 2
- 編程相關日語詞匯
- 日語新語辭典より現代を映すキーワード900語 1
- 日本動漫
- 日語新語辭典より現代を映すキーワード900語 6
- 日語詞匯:パソコン
- 日語世界の國・地域名詞匯
- 中日英纖維技術用語
- 特許用語集(日語)
- 日語經濟金融證券用語
- 日語家具・室內裝飾
- 日語詞匯:パソコン た行
- 日語機械方面的詞匯
- 日語電腦外來語
- 中日統計用語對照
- 日語:社會用語
- 日語新語辭典より現代を映すキーワード900語 7
- 日中パソコン辭典
- 外交及國際關系日語詞匯
- 日語遊戯・玩具
- 日語詞匯:パソコン さ行
- 中日經貿詞匯對譯
- 計算機日語-2
- 英文字母日語讀法
- 羽毛球日語詞匯
- 日語新語辭典より現代を映すキーワード900語 10
- 中日パソコン辭典
- 日本語パソコンアプリケーション用語辭典—PHOTOSHOP
- 日語樹脂詞匯
- 日語果物詞匯
- 日本映畫
- 日本游戲名稱
- 日語詞匯:旅行関連
- 日語詞匯:パソコン ら行
- ビジネス・モデル特許関連用語(中日對照)
- 日語詞匯:パソコン や行
- 日語新語辭典より現代を映すキーワード900語 8
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課