公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>日文古典名著-帝の求婚(一)

日文古典名著-帝の求婚(一)

  外語教育網小編整理了日文古典名著學習資料,快來看看詳細內容吧!更多日語資料盡在外語教育網,敬請關注!

  【帝の求婚】

  (一)

  さて、かぐや姫、かたちの世に似ずめでたきことを、帝(みかど)聞こし召して、內侍(ないし)中臣(なかとみ)のふさ子にのたまふ、「多くの人の身をいたづらになしてあはざなるかぐや姫は、いかばかりの女ぞと、まかりて見てまゐれ」とのたまふ。ふさ子、承りてまかれり。竹取の家にかしこまりて請(しやう)じ入れて、會へり。女に內侍のたまふ、「仰せごとに、かぐや姫のかたち優におはすなり。よく見てまゐるべき由のたまはせつるになむ、まゐりつる」と言へば、「さらば、かく申しはべらむ」と言ひて入りぬ。

  かぐや姫に、「はや、かの御使ひに対面したまへ」と言へば、かぐや姫、「よきかたちにもあらず。いかでか見ゆべき」と言へば、「うたてものたまふかな。帝の御使ひをばいかでおろかにせむ」と言へば、かぐや姫答ふるやう、「帝の召してのたまはむこと、かしこしとも思はず」と言ひて、さらに見ゆべくもあらず。生める子のやうにあれど、いと心恥づかしげに、おろそかなるやうに言ひければ、心のままにもえ責めず。女、內侍のもとに帰りいでて、「口惜しく、この幼き者は、こはくはべる者にて、対面すまじき」と申す。內侍、「必ず見奉りてまゐれ、と仰せごとありつるものを、見奉らでは、いかでか帰りまゐらむ。國王の仰せごとを、まさに世に住みたまはむ人の、承りたまはでありなむや。いはれぬことなしたまひそ」と、ことば恥づかしく言ひければ、これを聞きて、まして、かぐや姫、聞くべくもあらず。「國王の仰せごとをそむかば、はや殺したまひてよかし」と言ふ。

  (現代語訳)

  さて、かぐや姫の器量が世に比類なくすばらしいことを帝がお聞きあそばされ、內侍の中臣のふさ子に、「多くの者の身を滅ぼすほどに、かたくなに結婚を拒むというかぐや姫とはどれほどの女か、出かけていって見て參れ」とおっしゃった。ふさ子は命令をお聞きして出かけていった。竹取の翁の家では恐縮してふさ子を招き入れ、対面した。お婆さんに內侍がおっしゃるには、「帝の仰せで、かぐや姫の器量が優れておられると聞いた。とく見て參れとのことでしたので參上しました」と言うと、「それならば、そのように申して參りましょう」と言って奧へ入った。

  かぐや姫に、「すぐに、あの御使者に対面なされよ」と言うと、かぐや姫、「よい器量でもありませぬ。どうしてお目にかかれましょうか」と言ったので、「情けないことをおっしゃる。帝の御使いを、どれほどおろそかになさるのか」と言うと、かぐや姫が答えるには、「たとえ帝がお召しになって仰られたとしても、恐れ多いとも思いません」と言って、いっこうに姿を見せようとしない。いつもは生んだ子のようなのに、このたびはこちらがとても気後れするような気配で、つっけんどんに言うので、お婆さんは思い通りに責めたてることができない。お婆さんは內侍のもとに戻ってきて、「殘念ながら、この幼い娘はものの判斷もつかない者ですので、対面しますまい」と申し上げた。內侍は、「必ずお會いして參れとの仰せでしたのに、お會いせずにどうして帰れましょうよ。國王の御命令を、この世に住んでおられる人がどうしてお受けせずにいられましょうか。道理に合わないことをなさいますな」と、お婆さんが恥じるほどの言葉遣いで言ったので、これを聞いたかぐや姫はなおさら承知するはずもない。「國王の御命令に背いたというならば、早く殺してしまわれよ」と言った。

網友關注

主站蜘蛛池模板: 绥棱县| 米林县| 乌苏市| 湾仔区| 名山县| 子洲县| 大化| 新巴尔虎右旗| 曲松县| 伽师县| 中西区| 琼结县| 蓝田县| 庆城县| 疏勒县| 井陉县| 郁南县| 福海县| 昭平县| 福贡县| 兴仁县| 枝江市| 蓬莱市| 信丰县| 涿州市| 西吉县| 平昌县| 赣榆县| 北京市| 左贡县| 永顺县| 泗洪县| 陵川县| 正安县| 修武县| 满洲里市| 秀山| 新田县| 双城市| 昭平县| 英吉沙县|