新標準日語在線學:中級 第3課(會話)
【本課講解步驟】
本課內容:單詞、表達、語法。
課程講解:主要語法和句型。
【本課內容】
單詞:
ししゃ(支社)【名】 分公司、分社
ふくめる(含める)【動2】 包括、含有、包含
のだ(野田)【專】 野田
りえ(理恵)【專】 理惠
おも(主)【形2】 主要、重要
ふう(風)【專】 風
おうさま(王様)【名】 國王、大王
ホームページ 【名】 網頁、主頁
なかい(中井)【專】 中井
くわわる(加わる)【動1】 參加、加、添加、增添
せっこうしょう(浙江省)【專】 浙江省
しょうこう(紹興)【專】 紹興
しょうこうしゅ(紹興酒)【名】 紹興酒
いまでも(今でも)至今、現在還~
…めい(…名)…人
…ねんめ(…年目)第…年
…しょう(…省)…省
スモモ 【名】 李、李子
しゅにん(主任)【名】 主任
ヨット 【名】 游艇、帆船
ていいん(定員)【名】 定員、規定人數
バター 【名】 黃油
しょきゅう(初級)【名】 初級
じんせい(人生)【名】 人生
やくわり(役割)【名】 任務、職責;角色;作用
こせい(個性)【名】 個性
そんちょうする(尊重…)【動3】 尊重
ふにんする(赴任…)【動3】 赴任、上任
つらい(辛い)【形1】 難受,痛苦,難過;艱苦;為難
けってい(決定)【名】 決定
ふまん(不満)【名】 不滿
はくぶつかん(博物館)【名】 博物館
げんざい(現在)【名】 現在
いままで(今まで)【副】 現在為止、以前、此前
これからおせわになります(これからお世話になります)往后(今后)請多費心
よろしくおねがいもうしあげます(よろしくお願い申し上げます)請多關照
…ねんせい(…年生)…年級學生
【會話】
顔合わせ
李:JC企畫上海支社の李秀麗です。今回「金星」プロジェクトは、私を含めて四名のサタッフが擔當いたします。
野田:始めまして、野田理恵です。上海支社に來て、2年目です。主に営業を擔當させていただきます。どうぞよろしくお願いします。
王:始めまして、王風と申します。王は王様の王、風は風と書きます。広告やホームページのデザインを擔當しております。どうぞよろしくお願いします。
李:この方かに中井という男性が加わります。
佐藤:よろしくお願いします。李さんも日本語が上手ですけど、王さんも上手ですね。
王:有難うございます、出身は「せっこうしょう」の紹興ですが、大學時代、日本に留學していたんです。ですから、今回のプロジェクトに大変興味があります。
佐藤:紹興ですか。10年前に、1度だけ行ったことがあります。
王:そうですか。
佐藤:ええ。私にとっては、初めての海外旅行でしたが、紹興で飲んだ紹興酒の味は今でも覚えていますよ。
1.寒暄
はじめまして。(初次見面)
對初次見面的人做自我介紹時一開始說的話。
2.介紹工作單位和姓名
JC企畫上海支社の李秀麗です。(我是JC策劃公司上海分公司的李秀麗)
王風と申します。(我叫王風)
補充說明:
主に営業を擔當させていただきます。(我主要負責營銷方面的工作)
上海支社にきて、2年目です。(我來到上海分公司,這是第2年了)
王は王様の王、風は風と書きます。(“王”是國王的王,“風”是風雨的風)
広告やホームベージのデザインを擔當しております。(我負責廣告和網頁設計)
東京大學の2年生です。(我是東京大學2年級學生)
中國の上海からきました。(我是從中國上海來的)
寒暄:よろしくお願いします。(請多關照)
これからお世話になります。(往后請多費心)
【課程講解】
1.~を含めて
“~を含めて+數量詞”表示“包括在~在內+數量詞”。需要特別主要的是,如果說“わたしを含めて4名”,則全部人數為4名;如果說“わたしほか4名”,則合計人數為5名。
△今回の「金星」プロジェクトは、私を含めて4名のスタッフが擔當いたします。
(此次“金星”項目由包括我在內的4名成員承擔。)
△今回のプロジェクトの擔當者は、主任の李秀麗ほか3名のスタッフです。
(承擔此次項目的除了分公司主任李秀麗以外,還有另外3名成員。)
2.~名
此前已經學過表示人數的量詞“人”(初級第13課)。“名”和“人”一樣也是表示人數的量詞,而且二者的意思和功能完全相同,但“名”較為莊重,無論書面語或口語,大都用在正式的場合。
△今回の「金星」プロジェクトは、私を含めて4名のスタッフが擔當いたします。
△このヨットの定員は7名です。
(這條游艇的核定載客量為7人。)
3.主に
“主”是二類形容詞,后續動詞時用“主に”,后續名詞時用“主な”,意思是“主要(的)”。此外,還有“主(しゅ)として”的用法。“主(しゅ)として”也是“主要”的意思,但是不能后續名詞。這時的讀法為“主(しゅ)として”,不讀作“主(おも)として”。
△主に営業を擔當させていただきます。
△この會社の主な商品は、バターとチーズです。
(這家公司的主要產品是黃油和奶酪。)
△田中先生は主として初級のクラスを擔當しています。
(田中老師主要承擔初級班的課程。)
4.よろしくお願いいたします
比“よろしくお願いします”(中級第2課會話)更禮貌的說法是“よろしくお願いいたします”。“いたします”是“します”的自謙語。比“よろしくお願いいたします”更禮貌的說法還有“よろしくお願い申し上げます”。
5.~にとって、~
接在表示人的名詞及表示國家或組織的名詞后,表示“從~立場來看,~”,的意思,如“わたしにとって、~”。
△わたしにとっては、初めての海外旅行でしたが、紹興で飲んだ紹興酒の味は今でも覚えていますよ。
(對我來說那是第一次出國旅行,在紹興喝的紹興酒的味道我至今仍然記得呢。)
△張さんにとって、仕事は人生のすべてではありません。
(對小張來說,工作不是人生的全部。)
△わたしたちの會社にとって、今回のプロジェクトはとても大切です。
(對我們公司來說,這次的項目很重要。)
拓展:
~として與表示觀點的“~にとって”不同,“~として”是站在同一角度,表示“處于~的立場”“屬于~的范疇”的用法,可用于人以外的事物。用于跟人有關的場合時,主要接在表示職務、工作、性別等名詞后面。“として”后續名詞時需要加“の”,如“先生としての役割(作為老師的角色)”
△困っている人を助けるのは、人間として當然のことです。
(幫助有困難的人是做人的本分。)
△わたしが親としていちばん気をつけていることは、子供の個性を尊重することです。
(作為父母,我最為注意的是尊重孩子的個性。)
△李さんは主任として、上海支社に赴任しました。
(李小姐作為主任,到上海分公司赴任。)
~としては前接表示人物或組織的名詞,表示“從該角度考慮”。用“わたしとしては”代替“わたしは”時,強調自己的立場、態度,表示“作為我來說”的意思。
△彼女としてはとても辛かったようです。
(對她來說,似乎挺難受的。)
△この絵は、子供としてはとても上手です。
(作為孩子來說,這幅畫已經畫得很好了。)
△わたしとしては(=わたしは)、その案に反対です。
(作為個人意見,我反對那個方案。)
~にしたら/~にしてみれば/~にすれば前接表示人的名詞,表示“對于該人來說”的意思。即表示從那人的角度考慮,結果有所不同。
△大人には簡単でも、子供にしたら難しいでしょう。
(即使對大人而言很簡單,但對孩子來說也很難的吧。)
△彼にしてみれば、こんな朝早く出かけるのは嫌でしょう。
(在他看來,這么早出門是不大情愿的吧。)
△張さんにすれば、今回の決定に不満があるだろう。
(站在小張的立場,對這次的決定會有所不滿吧。)
6.使用“~が、~”“~けど、~”的說法[鋪墊①]
“~が”(初級第16課)“~けど”(初級第22課)不僅用于表示轉折,有時還用于不具有任何轉折意義的單純鋪墊。需要注意的是,“~けど”只用于口語,不用于書面語。
△わたしにとっては、初めての海外旅行でしたが、紹興で飲んだ紹興酒の味は今でも覚えていますよ。
△すみませんが、今お話してもいいでしょうか。
(對不起,現在和您談話方便嗎?)
△李さんも日本語が上手ですけど、王さんも上手ですね。
(李小姐的日語很好,王先生也很棒呀!)
△ちょっと伺いますけど、この近くに博物館はありませんか。
(向您打聽一下,這附近有博物館嗎?)
7.今でも
“今でも”表示過去發生的事情現在仍然存在,一般使用“今でも~ます”的形式。“今でも”不表示某個期間,可以用于即時性的情形,如“今でも時々思いだします”(現在還時不時想起)。另外,還有“今も”的形式,不過“今も”比“今でも”要稍顯正式一些。△紹興で飲んだ紹興酒の味は今でも覚えていますよ。
△父はわたしのことを今でも小さな子供のように思っています。
(爸爸直到現在還把我當小孩子。)
△京都には1000年以上前の建物が今でもたくさん殘っています。
(在京都,上千年以前的建筑物至今還大量保留著。)
此外,“現在でも”“現在も”與“今でも”“今も”意思雖然相同,但前者是書面語。另外,還使用“今まで~”的形式表示從過去到“現在”為止的期間,通常使用“今まで~ました”的形式提及過去的事情。例如,與“今も待っています”對應,如果說成“今まで待っていました”,則包含有“今はもう待っていません(現在已經不再等了)”的意思。
△今まで故郷を離れて暮らしていました。
(在此之前一直離開故鄉生活。)
△今まで優しくしてくれてどうもありがとうございました。
(非常感謝你一直以來對我這么好。)
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語笑話精選 10
- 中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(虛実篇3)
- 日語美文賞析:獨特的美
- 日語笑話:學生300円
- 日本人藏在筷子中的智慧——25種禁忌要謹記
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語笑話精選 08
- 日語考試備考資料之閱讀指導02
- 日語笑話精選 19
- 日本超微獲獎小說——佳作獎篇之四
- 超半數網民認可政府網站服務績效
- 日語笑話精選 14
- 雙語:日本的女兒節
- 日語美文雙語閱讀:春天的感覺
- 日語美文雙語閱讀:日常生活之旅
- 日語經典名人名言選摘
- 日語笑話精選 18
- 日語笑話精選 17
- 你知道日語“ごちそうさま”的漢字嗎?
- 中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(行軍篇2)
- 閱讀:窮人的標準是什么(二)
- 中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(軍爭篇3)
- 日語笑話精選 26
- 日本超微獲獎小說——佳作獎篇之二
- 日語笑話精選 15
- 雙語:保持房間整潔的三大原則
- 日語美文雙語閱讀:淺草
- 日本超微獲獎小說——優秀作品篇之四
- 日語笑話精選 01
- 日語笑話:留守
- 日語笑話精選 12
- 日語考試備考資料之閱讀指導05
- 日語笑話精選 25
- 雙語閱讀:愛喝酒的小猴子
- 日語考試備考資料之閱讀素材09
- 日文笑話:Dear和dead
- 夏目漱石:夢十夜之一篇
- 藏在櫻花下的浪漫 東京櫻花盛開預計4月中旬
- 情書:寫給你最愛的人
- 日本閱讀素材:山貍的書法
- 日語笑話精選 07
- 日語笑話精選 27
- 日語笑話精選 16
- 閱讀:窮人的標準是什么(一)
- 日本閱讀素材:喜歡制作草鞋的貧窮神
- 日語閱讀:不可思議的賣魚人
- 雙語閱讀:壓力鍋PK普通鍋
- 日語閱讀:大學畢業后
- 閱讀:貓為什么吃老鼠(一)
- 日語美文雙語閱讀:天城之雪
- 日語笑話精選 09
- 上海首條現代化有軌電車
- 世界の中から選ばれた「最も住みやすい4都市」
- 趣味日語閱讀:萬物一體
- 日本超微獲獎小說——佳作獎篇之三
- 日語笑話精選 11
- 日語考試備考資料之閱讀指導09
- 日語美文雙語閱讀:浪花
- 日語笑話精選 03
- 日語考試備考資料之閱讀素材01
- 日語考試備考資料之閱讀指導04
- 日語考試備考資料之閱讀指導03
- 日語閱讀:長處和短處
- 日語閱讀:中國民間樂器
- 日語考試備考資料之閱讀素材10
- 日語笑話精選 02
- 日語笑話:錄像帶有多長
- 日本超微獲獎小說——佳作獎篇之一
- 中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(行軍篇1)
- 日語閱讀:你叫什么名字來著
- 日語美文雙語閱讀:SOS的起源
- 中日對照手冊輔導:世博參觀須知
- 日本人最受外國人喜歡的五大品質
- 中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(虛実篇1)
- 日語閱讀:如何判斷一個人
- 閱讀:貓為什么吃老鼠(二)
- 日語閱讀:雪國之秋
- 日語閱讀:洗凈心靈后的小氣老奶奶
- 中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(虛実篇2)
- 日語閱讀:日語精品小短文賞析
- 日語閱讀:我的夢想
精品推薦
- 大通縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/9℃
- 運城市05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:25/20℃
- 昌吉市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 陵川縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:20/12℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
- 烏蘭縣05月30日天氣:小雨,風向:西風,風力:<3級,氣溫:22/8℃
- 額敏縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:19/8℃
- 門源縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/6℃
- 且末縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/11℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課