新標準日語在線學:中級 第6課(會話)
【本課講解步驟】
本課內容:單詞、課文。
課程講解:主要語法和句型。
【本課內容】
単語:
竜虎酒造(りゅうこしゅぞう)【專】龍虎酒業公司
なんと【副】竟然、多么、怎樣
キャプテン【名】隊長;首領;船長
ふうん【嘆】是嘛、嗯
信頼する(しんらいする)【動3】信賴、相信
お晝(おひる)【名】午飯、午餐
長引く(ながびく)【動1】拖延、拖長
熱心(ねっしん)【形2】熱情、熱心
面倒(めんどう)【名】照料;麻煩
まさに【副】正是、真正是、的確、實在、確實
理想(りそう)【名】理想
面倒を見る(めんどうをみる)【慣用】照顧、照料
それはもう【慣用】可不是嘛、是呀、是啊、那是
気になる(きになる)【慣用】有意、有心;擔心、掛念
會話:
中井:竜虎酒造の佐藤さんなんだけど、なんとぼくの大學の先輩だったんだ。
野田:えっ、先輩?あの佐藤さんが?
中井:そう。バスケットボール部の2年先輩。4年生の時はキャップテンだったんだよ。
野田:ふうん。じゃあ、人気があったんでしょうねえ。
中井:それはもう。まじめだし、みんなから信頼されていたしね。
(王風走進食堂)
中井:あっ、王さん、今からお晝?今日は遅いんだね。
王:打ち合わせが長引いちゃって。何の話してたの?
中井:竜虎酒造の佐藤さんのことを話していたんだ。あの人、ぼくの大學の先輩なんだよ。
王:へえ、そうだったの。
中井:そういえば、佐藤さんに李さんのことを聞かれたな。どうな人だって。
野田:それで、中井さんは何て言ったの?
中井:うん。明るくて、仕事熱心な人だって言ったよ。部下の面倒をよく見るし、優しいし、まさに理想的な上司で、…。
野田:そんなことを聞くということは、佐藤さん、李さんのことが気になるのかしら。
王:うん、そうかもね。
【課程講解】
1.文體①
日語中,與關系密切的朋友或與下級、晚輩說話時,不用“~です”“~ます”,而用“~だ”“~する”等表達方式,即簡體。本課中,中井、王風和野田是年齡相仿的同事,所以相互之間用簡體交談。用簡體談話能給人以親近感。另一方面,使用“~です”“~ます”這種禮貌表達方式的文體叫做敬體(初級第22課)。
需要注意的是,對關系不夠密切的人使用簡體,會給人以過分親昵或傲慢無禮的印象;反之,對關系密切的人使用敬體,則會讓人感覺疏遠冷淡。
2.なんと
表示吃驚、感動或非常驚訝的心情時使用的表達方式。本課中的意思是“令我非常吃驚的是,他竟然是我大學時的學長呢!”。本課中因前面已經提到“竜虎酒造の佐藤さんなんだけど”,所以省略了“彼は”。
△竜虎酒造の佐藤さんなんだけど、なんとぼくの大學の先輩だったんだ。
△A社の株価は、たったの1年でなんと10倍も上がった。
(A公司的股票,短短1年時間竟然上漲達10倍!)
3.先輩
指比自己年長的人,或者在同一所學校、工作單位等團體中先于自己進入該團體的人。“先輩”的反義詞是“後輩”。在學校的社團活動等場合,學弟學妹稱呼學長時,一般要在“先輩”前面加上對方的名字,如“佐藤先輩”。當面稱呼時也可以叫“先輩”而不必呼對方的名字。在工作單位,如對方有頭銜,則一般不稱“~先輩”,而是稱呼其頭銜,如“~課長”。
△竜虎酒造の佐藤さんなんだけど、なんとぼくの大學の先輩だったんだ。
4.えっ、先輩?あの佐藤さんが?[指示上下文內容④]
句子本來是“あの佐藤さんが先輩?(那位佐藤先生是你的學長?)”。“あの”用于指示自己和聽話人都熟知的事情。本課中“あの佐藤さん”是指自己認識的那位“佐藤さん”。提到對方所不知道的人時不能使用“あの”。在這里,由于重點放在主語上,所以用了助詞“が”。而且,因對佐藤先生是對方的“先輩”這一事實感到吃驚,所以先說“先輩?”。這樣,通過先說疑問內容以表達吃驚的心情。
△竜虎酒造の佐藤さんなんだけど、なんとぼくの大學の先輩だったんだ。
——えっ、先輩?あの佐藤さんが?
(說起龍虎酒業公司的佐藤先生,他竟然是我大學的學長呢!——啊!學長?那位佐藤先生?)
△學生の時、みんなでお芝居へ行ったよね。
——ああ、あの時は楽しかったね。
(學生時代,大家一起去看過戲劇是吧?——是啊,那個時候好開心啊!)
5.應答的表達方式
應答方式有很多講究。對命令或邀請表示同意可以說“はい”“うん”“分かった”“了解”“いいよ”等,不同意則可以說“いいえ”“いえ”等。需要注意區分前一句的內容是否為應答者已知曉的事情。
隨聲應答時常用“はい”“ええ”,也有時不說話而以點頭的方式表示。重復說兩次“はい”,即用“はいはい”的方式應答顯得親昵,關系親近的人之間常用。反之,如用于關系不夠親近的人則顯得不夠禮貌,對此需要加以注意。
對名詞句的回答,并且同意對方所說內容時,應答時用“そう”“そうです”(初級第1課,第47課)。在聽到自己不了解、不懂的內容時,不能說“そう”,這時用“そうそう”也是不禮貌的。對于所聽到的新信息無論是否感興趣,都可以使用“ふうん”或“へえ”作為應答。感興趣時語尾語調上升,表示吃驚。
6.ね與ねえ
估計聽話人會給予肯定時使用“ね”表達確認的語氣(初級第4課)。希望得到對方肯定回答時,“ね”的語調要高而短促;只是確認的語氣較弱時,“ね”的語調不用升高,可以拉長尾音,說成“ねえ”。
△人気があったんでしょうねえ。
(很有人緣吧。)
△佐藤さんは來ないんですね。(↗)
——ええ、熱があるということでしたから。
(佐藤先生不來了,是嗎?——是的。聽說他發燒了。)
△今日は遅いんだね。
(今天夠晚的啊!)
△[巴士沒到]もう8時ですよ、おかしいですねえ。
(都8點了呀!不對勁啊!)
7.~し、~しね
并列兩個類似的事物或并列陳述理由時使用“~し、~し”的表達方式(初級第45課)。“~し”也可以單獨使用,暗示除此之外還有其他理由。由于日語又避免限定的特點,所以這種用法經常使用。隨聲應答對方時,為表明自己也好對方有同樣的看法,可以舉出理由或者并列理由,表示和對方有同感。句尾經常加上表示贊同的“ね”。
△まじめだし、皆から信頼されていたしね。[因此理所當然地受到大家的歡迎]
(他做事認真,深得大家信賴呢。)
△咳が止まらないんです、風を引いてしまったみたいです。
——最近風邪がはやっていますしねえ。[因此你也感冒了]
(我老是咳嗽不止,好像感冒了。——最近感冒是很流行啊!)
8.お晝
表示午餐的是“お晝ご飯”有時省略為“お晝”。朋友之間問”お晝なんにする?”,是與對方商量午餐吃什么。
9.~ちゃって
“~ちゃって”是“~てしまって”的縮略形式(初級第37課)。簡體會話中常用“~ちゃって”的形式。“~でしまって”的縮略形式是“~じゃって”的形式。常用的活用形式見下表。
基本形 て形 た形 命令形 意志形
食べてしまう 食べてしまって 食べてしまった 食べてしまえ 食べてしまおう
食べちゃう 食べちゃって 食べちゃった 食べちゃえ 食べちゃおう
飲んでしまう 飲んでしまって 飲んでしまった 飲んでしまえ 飲んでしまおう
飲んじゃう 飲んじゃって 飲んじゃった 飲んじゃえ 飲んじゃおう
另外,本課中中井對王風說“今日は遅いんだね(今天夠晚的啊)”是對其晚來的情況進行確認,于是王風陳述理由說“打ち合わせが長引いちゃって(開會拖延了)”,這是用動詞“て形”中止句子,并省略后面內容的表達方式。陳述理由時也使用“~から”,但這是明確說明理由時才使用的表達方式。對于本課中的情形,如果說成“打ち合わせが長引いちゃったから(因為開會拖延了)”,就成了被問及晚來的理由時做出的回答。
△打ち合わせが長引いちゃって。
(開會拖延了。)
△どうして昨日のパーティー來なかったの?
——お灑落するのが面倒くさくなっちゃって。
(昨天你怎么沒來參加聚會?——因為打扮起來太麻煩了。)
10.何の話してたの[助詞的省略](復習)
“何の話してたの(你們都在談些什么呀?)”是“何の話をしてたの”省略掉助詞“を”的表達方式。助詞“が”“は”“を”在談話中有時被省略。但是助詞“から”“より”不能省略,對此需要注意。另外,小句中的助詞一般不省略。
△わたし(は)、困ります。
(我很為難。)
△わたし(は)、ハンドバッグ(を)なくしちゃった。
(我把手提包弄丟了。)
△ここは、わたしがハンドバッグをなくしちゃった所だ。
(這里是我弄丟手提包的地方。)
×ここは、わたし、ハンドバッグなくしちゃった所だ。
當用“は”會產生強烈提示的語感,或者用“が”會產生強調的語感時,為了不突出那樣的語感,常常會省略“は”或“が”。
△ぼく、急いでいるんです。
(我正忙著呢。)
△わたし、今日會社を休みました、
(我今天沒去公司上班。)
11.~のこと
“佐藤さんのことを話す”相當于漢語的“談論佐藤先生的事”。“~のこと”表示有關某人或某物的各種事情。使用“伝える”“話す”等傳達信息的動詞時,“を”前接表示信息內容的名詞。由于人名或嗎、物名本身不包含信息內容,因此,如“佐藤さんのことを話す”這樣,需要再“佐藤さん”后添加“のこと”構成信息內容。
另外,表示心理狀態的“好き”“嫌い”“心配する”“気になる”詞語,前面既可以是“~のことが”也可以是“~が”,如下面的例①。但是,“好き”“嫌い”的前面凡表示人以外的詞都不能使用“~のことが”的形式,如例②。
△竜虎酒造の佐藤さんのことを話していたんだ。
(在說龍虎酒業公司的佐藤先生的事。)
△王さん(のこと)が心配です。[①]
(我擔心王先生。)
△野田さんはスポーツが好きです。[②]
(野田先生喜歡運動。)
×野田さんはスポーツのことが好きです。
12.仕事熱心
傾注熱情努力工作稱作“仕事熱心”。同樣,對非常努力學習的人就稱之為“勉強熱心”。“熱心”是二類形容詞,修飾動詞時使用“熱心に”的形式。
△明るくて、仕事熱心な人だって言ったよ。
(我說她人很開朗、工作熱情。)
△もうすぐテストがあるので、熱心に授業を聞く生徒が多い。
(就要考試了,許多學生都很認真地聽課。)
13.面倒を見る
表示“照顧”的意思。
△部下の面倒をよく見るし、~
(而且經常關照下屬~~)
△わたしの夫は子供の面倒を全然見ない。
(我丈夫一點也不照看孩子。)
14.まさに
意思是“真正是”“確實是”“簡直是”。本來是書面語,但是像本課中那樣用在談話當中,顯示出說話人特別強調的語氣。
△まさに理想的な上司で~。
(她正是一位理想的上司~~)
△あの事故で生き殘ったなんて、まさに奇跡だ。
(能在那次事故中幸免于難,簡直是奇跡!)
15.気になる
表示某事時刻留在腦海當中,一直在不斷地想。本課中指佐藤先生對李小姐有好感,心里一直惦記著她。
△そんなことを聞くということは、佐藤さん、李さんのことが気になるのかしら。
(佐藤那樣問,不會是對李小姐有什么意思吧?)
△明日お祭りがあるので、天気が気になる。
(因為明天有文化節,所以天氣狀況令人掛念。)
16.~かもね[句尾表達方式]
“そうかもね”與“そうかもしれないね”意思相同(初級第26課)。“~かも”既可以單獨使用,也可以后續“”“”等助詞構成“”“”等形式使用。
△うん、そうかもね。
(嗯,也沒準兒。)
△[找不到目的地的人]もしかして、道を間違えたかも。
(沒準兒是迷路了吧。)
△[對工作操勞過度的人]そんな無理をしたら、倒れるかもよ。
(這樣硬撐下去,沒準兒會累趴下的呀!)
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 危きこと累卵の如し
- 【早安日語】——第310講
- 中日雙語閱讀:天城之雪
- 疑心暗鬼を生ず
- 一將功成りて萬骨枯る
- 《灌籃高手》 主題曲(日漢對照)
- 口語 表達短句「禁じる」禁止篇
- 鼎の軽重を問う
- 2012年日語閱讀:報刊雜志精品選讀第11期
- 【早安日語】——第319講
- 中日雙語閱讀:飽食時代的日本人
- 寓言故事
- 風蕭蕭として易水寒し
- 日語閱讀:日本は島國だったんですね
- 先んずれば人を制す
- 【早安日語】——第311講
- 一葉落ちて天下の秋を知る
- 中日雙語閱讀:電車廣播
- 豎子與に謀るに足らず
- 日語美文閱讀輔導:浪花
- 恒産なき者は恒心なし
- 2012年日語閱讀:日語報刊選讀4
- 【早安日語】——第306講
- 日語閱讀:賣火柴的小女孩
- 鹿をさして馬と為す
- 閱讀解題方法——單詞詞義的推測法
- 中日雙語閱讀:在東京的生活費
- 日語學習 之日語敬語基礎例文
- 2012年日語閱讀:日語報刊選讀2
- 【早安日語】——第312講
- 狡兔死して良狗烹らる
- 虎穴に入らずんば虎子を得ず
- 怨みに報ゆるに徳をもってす
- 【早安日語】——第323講
- 運用の妙は一心に存す
- 死せる諸葛生ける仲達を走らす
- 一簞の食、一瓢の飲
- 日語學習閱讀范文匯總:天聲人語 來自日食的警告
- 過ぎたるは及ばざるがごとし
- 【早安日語】——第330講
- 前車の覆轍は後車の戒
- 2012年日語閱讀:日本の象徴
- おせち料理 (日英文對照)
- 過ちては則ち改めるに憚ること勿れ
- 羮に懲りて膾を吹く
- 天皇家には姓がありません
- 春宵一刻直千金
- 2012年日語閱讀:風の又三郎 宮沢賢治
- 自家薬籠中のもの
- 去る者は日に以て疎し
- 歯牙に懸くるに足らず
- 中日雙語閱讀:風箏
- 有聲日語:みずがめの旅人
- 【早安日語】——第331講
- 國破れて山河在り
- 【早安日語】——第321講
- 東京の人口はどれくらいですか
- 【早安日語】——第315講
- 三寸の舌を以て百萬の師より強し
- 【早安日語】——第309講
- 木に縁りて魚を求む
- 巧言令色鮮なし仁
- 中日雙語閱讀:お祭り
- 2012年日語閱讀:日語報刊選讀3
- 【早安日語】——第314講
- 【早安日語】——第327講
- 三権分立が日本の政治の基本
- 【早安日語】——第329講
- 一斑を見て全豹を見る
- 日語閱讀:奧運會四年一屆的理由
- 【早安日語】——第322講
- 東大寺は世界最大の木造建筑です
- 三十六計逃ぐるにしかず
- 【早安日語】——第320講
- 苛政は虎よりも猛し
- 小人閑居して不善を為す
- 【早安日語】——第324講
- 【早安日語】——第313講
- 有聲日語:さかなちゃん陸への憧れ
- 【早安日語】——第328講
- 九仞の功を一簣に虧く
精品推薦
- 武都區05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 甘德縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/2℃
- 安定區05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
- 縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 惠農區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 臨夏州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 高唐縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 保亭縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:37/25℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 和靜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/12℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課