公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>新標(biāo)準(zhǔn)日語(yǔ)在線學(xué):中級(jí) 第8課(會(huì)話)

新標(biāo)準(zhǔn)日語(yǔ)在線學(xué):中級(jí) 第8課(會(huì)話)

  【本課講解步驟】

  本課內(nèi)容:?jiǎn)卧~、課文。

  課程講解:主要語(yǔ)法和句型。

  【本課內(nèi)容】

  単語(yǔ):

  キャンベーン【名】宣傳活動(dòng)

  ターゲット【名】目標(biāo)

  しぼる(絞る)【動(dòng)1】集中;榨、擠

  ほう【嘆】哦、嗬

  しいんかい(試飲會(huì))【名】品嘗會(huì)、試飲會(huì)

  さぐる(探る)【動(dòng)1】探訪;探尋;試探

  コーナー【名】欄目、專(zhuān)欄;角落;專(zhuān)柜

  ピーアール(PR)【名】宣傳、廣告

  しゅざい(取材)【名】采訪;取材

  そのような【連體】像這樣的

  そのとおりです是這樣、是那樣的、的確如此

  …とおり…樣、…那樣

  …部(ぶ)…區(qū)域、…部位

  しょくよく(食欲)【名】食欲

  ちょきん(貯金)【名】存款、存錢(qián)、儲(chǔ)蓄

  そうきんする(送金…)【動(dòng)3】寄錢(qián)、匯款

  オーケストラ【名】管弦樂(lè)(隊(duì))

  えんそうかい(演奏會(huì))【名】演奏會(huì)

  ゆうしょく(夕食)【名】晚餐、晚飯

  でんち(電池)【名】電池

  とくちょう(特徴)【名】特征、特點(diǎn)

  こうえん(講演)【名】演講、演說(shuō)

  かいが(絵畫(huà))【名】繪畫(huà)

  まちこ(町子)【專(zhuān)】町子

  たくや(拓也)【專(zhuān)】拓也

  こうさいする(交際…)【動(dòng)3】交往、交際

  よほう(予報(bào))【名】預(yù)報(bào)

  こうこうせい(高校生)【名】高中生

  たいしょう(対象)【名】對(duì)象

  アンケート【名】問(wèn)卷調(diào)查、征詢(xún)意見(jiàn)

  しゃいんしょくどう(社員食堂)【名】職工食堂

  スポーツジム【名】健身房、體育館

  じんじ(人事)【名】人事

  しんろ(進(jìn)路)【名】去向、前進(jìn)道路、升學(xué)道路

  はなしあう(話し合う)【動(dòng)1】對(duì)話,交談,商議

  しょうたいする(招待…)【動(dòng)3】招待

  かいさいする(開(kāi)催…)【動(dòng)3】開(kāi)、召開(kāi)、舉辦

  じゅこうせい(受講生)【名】聽(tīng)課的人、聽(tīng)講的人

  しゅふ(主婦)【名】家庭主婦、主婦

  どくしん(獨(dú)身)【名】單身

  こうざ(講座)【名】講座

  …周年(しゅうねん)…周年

  會(huì)話:

  企畫(huà)書(shū)

  龍虎酒業(yè)公司上海事務(wù)所。JC策劃公司的王風(fēng)向龍虎酒業(yè)公司的佐藤提交營(yíng)銷(xiāo)宣傳活動(dòng)策劃書(shū)。

  (王一邊遞給佐藤策劃書(shū)一邊說(shuō))

  王:先日の話では、「金星」は特に若者に人気がある、ということでしたが…。

  佐藤:ええ、そのとおりです。

  王:それで考えたんですが、中國(guó)でも「金星」のキャンペーンのターゲット都市部に住む若者に絞ってはどうでしょう。

  佐藤:うん。それはいいかもしれませんね。

  王:さらに、キャンペーンでは、CM、ホームページ、イベントの3つに力を入れたいと思います

  佐藤:ほう、CMとホームページは分かりますが、イベントというのはどんなものですか。

  王:「創(chuàng)作中華料理コンテスト」と「金星」試飲會(huì)などを考えています。イベントは、ホテル、レストランなどで行います。詳しい內(nèi)容については、企畫(huà)書(shū)をご覧ください。……

  (說(shuō)到網(wǎng)頁(yè))

  王:それから、ホームページの件ですが、「『金星』の故郷を探る」といるコーナーを設(shè)けてはどうでしょうか。

  佐藤:「『金星』の故郷を探る」ですか。

  王:はい。商品のPRだけじゃなくて、日本の文化を紹介するコーナーを作ってはどうかと考えています。日本の食べ物とか若者の意識(shí)とかを紹介するのもおもしろいと思うんですが。

  佐藤:なるほど、いいですね…。では、王さん、取材に行ってみませんか。

  王:えっ、わたしがですか?

  佐藤:ええ。日本人でも、もちろんそのような記事は書(shū)けます。でも、中國(guó)人の目から日本を取材したほうが、おもしろい記事になると思うんです。

  王:分かりました。では、まず會(huì)社に帰って、上司と相談させてください。

  【課程講解】

  1.そのとおりです

  認(rèn)為對(duì)方所言正確,表示贊同時(shí)使用的表達(dá)方式。更禮貌的說(shuō)法是“おっしゃるとおりです”。

  △先日のお話では、「金星」は特に若者に人気がある、ということでしたが~。

  ——ええ、そのとおりです。(記得在那天的談話中,您說(shuō)“金星”很受年輕人青睞~~——是的,是這樣。)

  2.“それで”“さらに”與“それから”[連詞]

  “それで”是連詞,表示陳述某個(gè)事實(shí)后,作為該事實(shí)的自然發(fā)展趨勢(shì)接下來(lái)將出現(xiàn)何種情況(初級(jí)第26課)。雖然也表示因果關(guān)系,但是不如“”那樣表示強(qiáng)烈的理由,后面不能使用命令或意志的表達(dá)方式。比較隨便的說(shuō)法有“”,也用于承接前面的話題同時(shí)轉(zhuǎn)換話題(中級(jí)第5課會(huì)話)。

  △それで考えたんですが、中國(guó)でも「金星」のキャンペーンのターゲットを都市部に住む若者に絞ってはどうでしょう。

  (所以我想,在中國(guó)也將“金星”的宣傳活動(dòng)目標(biāo)定位在都市青年身上怎么樣?)

  △貯金がなくなってしまいました、それで、今日親に送金してもらうように頼みました。

  (存款用完了,所以今天讓父母給我寄錢(qián)了。)

  △これからみんなでオーケストラの演奏會(huì)に行くんですが、一緒にどうですか?

  (現(xiàn)在大家都去聽(tīng)管弦音樂(lè)會(huì),你也一起去怎么樣?)

  ——うーん、明日から出張なんだよ、で、どこまで行くの。

  (唔~~我明天要出差的呀。——那么,去哪兒聽(tīng)呢?)

  “さらに”“それから”用于陳述某件事情后補(bǔ)充另外的事情。“さらに”用于對(duì)內(nèi)容的補(bǔ)充(中級(jí)第4課課文),“それから”用于按照時(shí)間順序補(bǔ)充陳述,如下面的①(初級(jí)第14課)。另外,“それから”還用作補(bǔ)充話題的標(biāo)志,如下面的②,這種情況下不能使用“さらに”。

  △さらに、キャンペーンでは、CM、ホームページ、イベントの3つに力を入れたいと思います。

  (而且,關(guān)于宣傳活動(dòng),我想在廣告、網(wǎng)頁(yè)也大型活動(dòng)三個(gè)方面下功夫。)

  △それから、ホームページの件ですが、「『金星』の故郷を探る」というコーナーを設(shè)けてはどうしょうか。

  (另外,關(guān)于網(wǎng)頁(yè),設(shè)立“探訪‘金星’的故鄉(xiāng)”這樣一個(gè)欄目怎么樣?)

  △昨日は朝早く起きてジョギングをした。それから、ゆっくり朝食を食べた。①

  (昨天早早起來(lái)去跑了步,然后從從容容地吃了早餐。)

  △夕食の材料を買(mǎi)ってきて、あっ、それから、電池がないから、買(mǎi)ったきてくれる?②

  (你去買(mǎi)做晚餐的菜。對(duì)了,還有,電池沒(méi)有了,也買(mǎi)回來(lái)吧。)

  3.うん

  “うん”除表示“はい(是)”的意思外,還用于認(rèn)同對(duì)方所說(shuō)的話的隨聲應(yīng)答(初級(jí)第22課)。除就對(duì)方所說(shuō)的話做出應(yīng)答外,還用于自言自語(yǔ)。另外,由于“うん”不是很恭敬的表達(dá)方式,使用時(shí)需要注意。

  △うん、それはいいかもしれませんね。

  (嗯。那也許不錯(cuò)嘛。)

  △(自言自語(yǔ))うん、そうだ。きっとこれが正しいに違いない。

  (啊,對(duì)啊!這個(gè)一定是對(duì)的!)

  4.ほう

  對(duì)對(duì)方說(shuō)的話等表示吃驚的應(yīng)答方式(中級(jí)第6課會(huì)話),男性較為常用。多用于對(duì)對(duì)方說(shuō)的話感興趣的場(chǎng)合。有時(shí)還會(huì)拉長(zhǎng)發(fā)音說(shuō)成“ほうー”。

  △ほう、CMとホームページは分かりますが、イベントというのはどんなものですか。

  (哦?廣告和網(wǎng)頁(yè)我知道。大型活動(dòng)是指什么呢?)

  5.~について

  “名詞+について”表示話題或主題等對(duì)象,相當(dāng)于“關(guān)于~~”(初級(jí)第24課)。鄭重的表達(dá)形式為“~につきまして”,后續(xù)名詞時(shí)使用“~について+の+名詞”的形式。

  △詳しい內(nèi)容については、企畫(huà)書(shū)をご覧ください。

  (有關(guān)詳細(xì)內(nèi)容,請(qǐng)您看策劃書(shū)。)

  △犯人の特徴について、教えてください。

  (請(qǐng)告訴我有關(guān)犯人的特征。)

  △その講演についての記事を読みました。

  (讀了有關(guān)那個(gè)演講的報(bào)道。)

  6.ご覧ください

  “ご覧ください”是“見(jiàn)てください”的禮貌說(shuō)法,與敬語(yǔ)特殊形式“ご覧になる”(初級(jí)第47課)的請(qǐng)求形式“ご覧になってください”意思相同。

  △詳しい內(nèi)容については、企畫(huà)書(shū)をご覧ください。

  △もしお時(shí)間があれば、あちらの部屋でゆっくり絵畫(huà)をご覧になってください。

  (如果您有時(shí)間的話,請(qǐng)到那邊的房間慢慢欣賞繪畫(huà)吧!)

  7.可能形式的用法(復(fù)習(xí))

  動(dòng)詞類(lèi)型不同則可能形式也不一樣(初級(jí)第38課)。其中,要注意二類(lèi)動(dòng)詞后續(xù)“られる”有表示可能、尊敬、被動(dòng)三種用法。其區(qū)別如下:用“(に)は”提示動(dòng)作主體并充當(dāng)主語(yǔ)時(shí)表示可能;用“が”或“は”提示動(dòng)作主體時(shí)表示可能或尊敬;用“が”“は”提示動(dòng)作對(duì)象時(shí)表示可能或被動(dòng)。而且,表示可能時(shí),無(wú)論什么動(dòng)詞,都可以用“~ことができる”的形式替換。

  △日本人でも、もちろんそのような記事は書(shū)けます。(可能)

  (當(dāng)然日本人也能寫(xiě)出這樣的采訪報(bào)道。)

  △私は日本語(yǔ)が教えられます。(可能)

  (我能教日語(yǔ)。)

  △あの先生は日本語(yǔ)を教えられます。(可能)(尊敬)

  (那位老師能教日語(yǔ)。/那位老師教日語(yǔ)。)

  △日本語(yǔ)は多くの國(guó)で教えられています。(被動(dòng))

  (許多國(guó)家都在教日語(yǔ)。)

  8.轉(zhuǎn)折連詞小結(jié)(復(fù)習(xí))

  表示轉(zhuǎn)折的連詞有“でも”(初級(jí)第10課),“が”(初級(jí)第16課),“しかし”(初級(jí)第31課),“けれども”等,都相當(dāng)于漢語(yǔ)的“可是”“但是”等意思。但是,這些詞各自適用的文體有不同。“でも”不用于書(shū)面語(yǔ),而“が”在口語(yǔ)中很少使用,“しかし”“けれども”在書(shū)面語(yǔ)和口語(yǔ)中都可以使用,只不過(guò)“しかし”的語(yǔ)氣更為正式。“が”“けれども”表示轉(zhuǎn)折時(shí),在小句之間和句子之間都可以使用。

  △劉さんは日本に行ったことがない、でも、日本語(yǔ)がとても上手だ。

  (小劉沒(méi)去過(guò)日本,但日語(yǔ)很好。)

  △親に反対された。しかし、町子は拓也と交際している。

  (遭到了父母的反對(duì)。但是,町子在繼續(xù)和拓也交往。)

  △疲れたけれども行ってみよう。[小句]

  (盡管累了,還是去一趟吧!)

  △疲れた。けれども行ってみよう。[句子]

  (太累了!但是,還是去一趟吧!)

  △3時(shí)間待ったが、李さんからの話はなかった。[小句]

  (等了三個(gè)小時(shí),小李也沒(méi)有來(lái)電話。)

  △3時(shí)間待った。が、李さんからの電話はなかった。[句子]

  (等了三個(gè)小時(shí)。但是,小李還是沒(méi)有打電話來(lái)。)

  另外,作為連接兩個(gè)句子的連詞使用時(shí),前后兩個(gè)句子的文體必須一致。

  △予報(bào)では雨でした。けれども、晴れました。[句子]

  (預(yù)報(bào)說(shuō)有雨。但是,天晴了。)

  △予報(bào)では雨だったけれども、晴れました。[小句]

  (雖然預(yù)報(bào)說(shuō)有雨,可天晴了。)

  9.~させてください~

  動(dòng)詞使役形式加上“てください”組合成“(さ)せてください”,是請(qǐng)求許可的表達(dá)方式。說(shuō)話人是動(dòng)作行為的實(shí)施者。“(さ)せていただけませんか”是更為禮貌的表達(dá)方式。

  △では、まず會(huì)社に帰って、上司と相談させてください。

  (那么,讓我先回公司跟領(lǐng)導(dǎo)商量一下吧!)

  △この件については、もうちょっと議論を続けさせていただけませんか。

  (關(guān)于這件事,讓我們?cè)儆懻撘幌潞脝幔浚?/p>

網(wǎng)友關(guān)注

熱門(mén)有趣的翻譯

主站蜘蛛池模板: 河北省| 平舆县| 库伦旗| 桑植县| 宁夏| 岳普湖县| 丰原市| 云安县| 资兴市| 桐城市| 博野县| 将乐县| 醴陵市| 六枝特区| 密云县| 原阳县| 渝北区| 南江县| 潼南县| 天峨县| 巴塘县| 象州县| 南阳市| 安阳市| 太湖县| 阿拉尔市| 永福县| 广州市| 霍山县| 东乡族自治县| 邵东县| 隆化县| 开阳县| 安庆市| SHOW| 兴海县| 区。| 龙州县| 太谷县| 林周县| 通许县|