新標準日語在線學:中級 第14課(會話)
【本課講解步驟】
本課內容:單詞、課文。
課程講解:主要語法和句型。
【本課內容】
單詞:
おんし(恩師)【名】恩師、老師
ごとう(後藤)【專】后藤
ふっけんしょう(福建省)【專】福建省
こうこくだいりてん(広告代理店)【名】廣告公司
やりがい【名】值得做、做得值得
かねこ(金子)【專】金子
たかはし(高橋)【專】高橋
りょこうだいりてん(旅行代理店)【專】旅行社、旅游代理公司
つとめる(勤める)【動2】工作、做事
まあ、まあ行了行了
あとにする(後にする)待會兒、放在后面、推后
つまらないものですが一點小意思、不是什么值錢的東西
きをつかう(気を使う)費心、用心、留意、顧慮
むりをいう(無理を言う)不講理;提出無理要求
…がい…的意義、…的價值
チャンス【名】機會、機遇
かいせい(快晴)【名】大晴天、晴朗、好天氣
おくさま(奧様)【名】尊夫人、(您)太太
ごめんくだいさい有人在家嗎
よくいらっしゃいました歡迎光臨
ほんのきもちですが(ほんの気持ですが)一點點心意
くちにあう(口に合う)合口味
おくちにあうかどうかわかりませんが(お口に合うかどうか分かりませんが)不知道合不合您的口味
なんのおかまいもできませんで(何のお構いもできませんで)沒有什么招待您
まだいいじゃありませんか時間還早嘛、不是還早嗎
こうい(好意)【名】好意、美意
しあわせ(幸せ)【形2】幸福、幸運;僥幸
むだにする(無駄にする)浪費、徒勞
會話:
恩師
12月、再次來到日本的王風利用在東京采訪的間隙、拜訪了大學時代的恩師后藤教授。
(到達后藤家、后藤夫婦在門口迎接)
王:後藤先生、お久しぶりです。
後藤:王さん、よく來てくれたね。
王:せっかくのお休みの日に、申し訳ございません。
後藤:まあ、まあ、そんなあいさつは後にして、とにかく上がって。
王:ありがとうございます。では、お邪魔します。
(在客廳。寒暄之后)
王:これ、つまらないものですが…。(一邊說一邊遞上禮物)
後藤:あれ、そんなに気を使わなくてよかったのに。
王:いいえ、本當に気持ちだけですから。先生が好きな福建省ウーロン茶です。
後藤:それはうれしいな。せっかくだから、遠慮なくいただくよ。ところで、どうだい。広告代理店の仕事は?
王:はい、とてもやりがいを感じています。今回の日本取材も期間は短かったですが、とても多くのことを學んだような気がします。
後藤:それは良かった。そうそう、大學の時の友達からは、今でも連絡があるかい。
王:ええ。金子君や高橋さんとは、明日の夜、いっしょに食事する約束をしています。金子君は旅行代理店に、高橋さんは化粧品の會社に勤めているそうです。
(過了8點、小王起身告辭)
王:先生、そろそろ失禮します。
後藤:そうかい。まだ大丈夫だろう。
王:いいえ。もう夜も遅いですから。
後藤:そうか。じゃあ、無理も言えないな。金子君たちによろしく。
王:はい。今日は本當にありがとうございました。お邪魔しました。
【課程講解】
1.よく~てくれる
“よく~てくれる”是由表示別人為自己做了某事的“~てくれる”(初級第28課)與副詞“よく”搭配構成的表達方式。只用“~てくれる”也可以表示對對方行為的感謝,但是加上了“よく”后能更加清楚表明感謝的心情。如果動作主體時自己的下級或晚輩等,就說“よく~てくれた”;如果是尊長或者關系不夠密切的人,則用“よく~てくださいました”。
△王さん、よく來てくれたね。
(小王,歡迎歡迎!)
△[賽后教練說]選手たちは本當によく頑張ってくれたと思います。
(我認為隊員們都很努力了。)
另外,實現起來不簡單或者很少能夠實現的事情成為了現實時,可以使用“よく~”的形式對實現這一事情的人或者對結果的幸運表示感嘆的心情。
△[對約會的朋友說]すごい渋滯だったのに、よく約束の時間に間に合ったね。
(堵車堵得非常厲害,你居然這么準時啊!)
2.せっかくの~
“せっかく”(初級第39課)是副詞,修飾動詞時表示“特意”“好不容易”的意思。也可以像名詞一樣,使用“せっかく+の+[表示物的名詞]”“せっかくだから”“せっかくだけど”等形式。△せっかくのお休みの日に、申し訳ございません。
(在您難得的休息日來打擾,真是過意不去。)
△せっかくだから萬里の長城へ案內しましょう。
(難得來一次,就帶你去長城吧。)
3.後にして
表示將必須要做的事情往后推遲,現在不用做。此外還表示離開某地的意思。△まあ、まあ、そんなあいさつは後にして、とにかく上がって。[推遲]
△心配する両親を後にして、留學のためにアメリカへ向かった。[離開]
(離開為我擔心的父母,到美國留學去了。)
△ふるさとを後にして北京へ向かう。
(離開故鄉前往北京。)
△マイホーム購入の夢を後にして、まずは子育てだ。
(把買房的夢放一放,先育兒吧。)
4.とにかく
關于某事物,表示“不管怎樣、無論如何”“反正、總之”等意思。用于表示強調或陳述重要事物。
△まあ、まあ、そんなあいさつは後にして、とにかく上がって。
△大変かもしれないけれど、とにかくやってみよう。
(也許很困難,但不管怎樣,總之先做做看吧。)
5.これ、つまらないものですが…
這是在向對方贈送禮物時表示自謙的表達方式。在拿出要送的禮物并交給對方的時候說這句話,這時“これは”中的“は”通常會省略(中級第6課會話)。
用“つまらないものですが……”的形式把話只說一半,而不把話明確說完,目的是為了表示謙遜。完整的說法是“つまらないものですが、よかったら受け取ってください(不是什么值錢的東西,若不嫌棄,就請您收下。)”
△これ、つまらないものですが…。
(這個嘛,是一點點心意。)
△これ、お口に合うかどうか分かりませんが…。
(這個,也不知道合不合您的口味。)
6.遠慮なく
“遠慮なく+動詞”的意思與“遠慮しないで+動詞”相同。二者都用于口語,但是“遠慮なく”比“遠慮しないで”要正式一些。表示在對方面前不客氣地做某事。
△せっかくだから、遠慮なくいただくよ。
(既然你特意帶來了,那我就不客氣收下了。)
△わたしには、遠慮なく何でも言ってほしい。
(希望對我不要有顧慮,什么都可以說。)
7.やりがい
實施某種行為時感受到的滿足感或者有值得那樣做的價值。“[動詞‘ます形’去掉‘ます’的形式]+がい”的表達方式還有“働きがい”“生きがい”等。
△お金よりはやりがいがもっと大切だと思います。
(比起錢來,值不值得做更重要。)
△苦労のかいがあって子供3人とも立派な人間に育った。
(辛苦沒有白費,3個小孩都養育成人了。)
△努力のかいがあって2級試験に合格できた。
(努力沒有白費,2級考過了。)
8.も
助詞“も”可以表示“并列”(初級第3課)“除此之外還有”(中級第5課會話)等用法。本課中“夜も遅い”的“も”是在陳述“夜が遅くなった”這件事的同時,表達打擾了對方很長時間,對方已經到了就寢的時間等其他理由,有緩和語氣的效果。
△もう夜も遅いですから。
(因為已經很晚了。)
△じゃあ、無理も言えないな。
(那也就不好強留你了。)
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 名古屋大學日語會話教程第10課
- 有名な早口言葉
- 日語會話:労務輸出商談
- 日語會話:契約破棄と違約金
- 日語會話:クレーム(索賠)
- 商務談判日語常用表達 4
- 日語會話:商品未著の問合せ
- 日語會話:保険
- なんの用ですか
- 加工貿易日語
- 名古屋大學日語會話教程第27課
- 名古屋大學日語會話教程第7課
- 日語會話:輸出(二)
- 「お」と「ご」の使い分け
- 日語會話:支払い條件
- 日語閱讀:発送と保険
- 「しばらく」「ちょっと」「少々」
- 日語會話:契約
- 差し上げる
- 日語閱讀:新入社員歓迎會-幹事挨拶例
- 日語會話:オファー
- 關于日語(何)的發音問題
- 名古屋大學日語會話教程第9課
- 日語閱讀:輸入(一)
- 日語會話:クレーム
- 日語會話:第二課 名刺
- 商務談判日語常用表達 2
- 日語會話:委託加工貿易商談
- 日語會話:船積み
- 名古屋大學日語會話教程第12課
- これで結構ですか
- 名古屋大學日語會話教程第13課
- 商務談判日語常用表達 1
- 名古屋大學日語會話教程第19課
- 日語閱讀:新入社員歓迎會-上司の挨拶
- 日語會話:輸入(二)
- 名古屋大學日語會話教程第39課
- 名古屋大學日語會話教程第11課
- 名古屋大學日語會話教程第17課
- ご苦労様
- 名古屋大學日語會話教程第23課
- 日語會話:包裝
- 名古屋大學日語會話教程第25課
- 日語會話:輸出(一)
- 名古屋大學日語會話教程第38課
- 名古屋大學日語會話教程第28課
- 名古屋大學日語會話教程第14課
- 日語會話:成約
- 名古屋大學日語會話教程第29課
- 日語閱讀:洽談實務——新しいお客との商談
- 經貿日語——注文提供
- 日語會話:ビジネス教室 第一課
- 名古屋大學日語會話教程第22課
- 名古屋大學日語會話教程第24課
- おたく様・そちら様
- 商務談判日語常用表達 3
- 日語會話:不動産及び投資について
- 名古屋大學日語會話教程第30課
- 名古屋大學日語會話教程第18課
- 日本的電話會話
- 名古屋大學日語會話教程第15課
- 名古屋大學日語會話教程第37課
- 名古屋大學日語會話教程第26課
- 日語閱讀:會話 見送り
- “教える”は上から下への行為
- 日語會話:商品及びメーカーの紹介
- 日語會話:コミッション(傭金)
- 名古屋大學日語會話教程第20課
- 日語閱讀:引き合い
- 經貿日語(1)
- 名古屋大學日語會話教程第16課
- 經貿日語(2)
- 日語會話:契約書調印
- 涉及第三/四者會話文的翻譯(日語)
- どうも
- 日語閱讀:新入社員歓迎會-本人謝辭
- 名古屋大學日語會話教程第8課
- 日語會話:注文の取消し
- 最常見的日語慣用句型840個 補充2
- 名古屋大學日語會話教程第21課
- 經貿日語(3)
精品推薦
- 武都區05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 甘德縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/2℃
- 安定區05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
- 縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 惠農區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 臨夏州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 高唐縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 保亭縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:37/25℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 和靜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/12℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課