公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>新標準日語在線學:中級 第16課(會話)

新標準日語在線學:中級 第16課(會話)

  【本課講解步驟】

  本課內容:單詞、課文。

  課程講解:主要語法和句型。

  【本課內容】

  単語:

  しんろう(新郎)【名】新郎

  つとめ(勤め)【名】工作,就職

  ともに【副】一起,一同;共同

  しらが(白髪)【名】白發(fā)

  どうか【副】請

  いのる(祈る)【動1】祝愿,祈求

  しめい(指名)【名】指名,指定

  ひとこと(ひと言)【名】幾句話,三言兩語

  ほんじつ(本日)【名】今日,今天

  きれる(切れる)【動2】斷絕關系;斷開,中斷

  わかれる(別れる)【動2】分開,離別

  おひらき(お開き)【名】(婚宴)結束;散席,散會

  まねく(招く)【動1】互相幫助,互助

  しまい(姉妹)【名】姐妹

  あたためる(溫める)【動2】弄暖和;加熱,加溫

  せんえつながら(僭越ながら) 冒昧,不自量力

  ちょう(趙)【專】趙

  しかい(司會)【名】主持,主持人

  ブラウス【名】罩衫;女襯衫

  りょうしゃ(両社)【名】兩家公司

  なかよくする(仲良くする) 友好,處好關系;親密

  會話:

  王:拓也さん、町子さん、ご結婚おめでとうございます。ただ今、ご紹介かいいいただきました、JC企畫上海支社の王風と申します。新郎の拓也さんとは、日本酒を中國で販売する仕事を、現(xiàn)在いっしょにしております。私は、2年前に入社しましたが、拓也さんはそれまで上海支社にお勤めでした。拓也さんと町子さんは、上海支社の同僚として上海で出會い、上海で親しくなったとお聞きしました。中國には「白頭偕老」という言葉があります。これは「ともに白髪になるまでいっしょにいる」という意味の言葉です。お2人とも、きっとこの言葉どおりの幸(しあわ)せな夫婦になられるでしょう。。拓也さん、町子さん、どうかおお幸せに!(掌聲不斷)

  (婚宴結束了.山田和町子來到王風跟前)

  山田:王さん。スピーチ、どうもありがとうございました。

  王:なんだか緊張して、うまく話せなくて、すみませんでした。

  町子:いいえ、とても感激しました。スピーチを聞きながら、上海にいたころを思い出しました。李さんも、お元気ですか。

  王:はい。すばらしい披露宴だったと李さんに伝えておきます。山田さん、お幸せに。今回の取材では本當にを世話になりました。

  山田:「金星」プロジェクトを絶対に成功させましょう。王さんの活躍を祈っています。

  王:(向山田伸出手)はい、頑張ります。どうぞお元気で。

  山田:じゃあ、またお會いしましょう。

  【課程講解】

  1.ご紹介いただきました

  “ご/お+動詞(‘ます形’去掉‘ます’的形式)+いただく/いただきます”是抬高實施動作的人的表達方式。使用這樣的表達方式,表示說話人從動作實施者那里得到好處。一般來說,“~いただく/いただきます”前面的動詞如果是和語詞,就在其前面加上“お”,如果是“漢字名詞+する/します”的動詞,則使用“ご+漢字名詞+いただく”的形式。

  △ただ今、ご紹介いただきました、JC企畫上海支社の王風と申します。

  △お忙しいのにご連絡いただき、まことに恐縮しております。

  (您這么忙,還特意來通知我,真是不敢當。)

  △今日は遠いところをわざわざお集まりいただきありがとうございます。

  (今天請大家遠道而來,我表示忠心的感謝。)

  2.“ともに”與“~とも”

  “ともに”表示“いっしょに(~する)(一起做~)”“どちらも(~になる)(哪方都成為~)”等意思。本課中“ともに白髪になるまで”的意思是“直到夫婦二人雙方都頭發(fā)全白了”。

  另外,“~とも”意思是“全部、都”。“~”部分一般使用數(shù)量詞,如“3人とも”;或者使用表示組合的詞語,如“夫婦とも”“両親とも”“親子とも”等。

  △ともに白髪になるまでいっしょにいる。

  (一起生活直到彼此都頭發(fā)變白了。)

  △今までともに助け合って、頑張ってきた。

  (一直以來彼此互相幫助,共同努力走到今天。)

  3.伝えておきます[復習]

  “~ておく”表示表示為了某事而事先特意實施某動作(初級第34課,中級第9課會話)。這里如果說成“伝えます”,則重點落在“伝える”這個動作本身,含有“現(xiàn)在立即轉達”的語氣。而這里用了“伝えておきます”,加強了“之后轉達”的語氣。此外,“伝えてあります”的主語是所傳達的內容,表示轉達已經完成后的狀態(tài)。

  △すばらしい披露宴だったと李さんに伝えておきます。

  (我一定會把你們的絕佳婚宴向李小姐轉達。)

  △このワインは冷たいほうがいいから、飲む時まで冷蔵庫に入れておきます。

  (這種葡萄酒喝涼的好,所以喝之前把它存放在冰箱里吧。)

  △その資料は后で見ますから、その機に置いておいてください。

  (那個材料一會我要看先放在桌子上吧。)

網友關注

主站蜘蛛池模板: 股票| 米泉市| 河间市| 晋中市| 民丰县| 泾源县| 荥经县| 开江县| 太仓市| 阿勒泰市| 绵阳市| 开化县| 岳普湖县| 长宁区| 平度市| 阳西县| 新源县| 大埔区| 中卫市| 共和县| 安塞县| 依兰县| 洪洞县| 屯留县| 陵水| 宁蒗| 都江堰市| 云安县| 双峰县| 永定县| 灌云县| 北票市| 文化| 鲁甸县| 新密市| 永和县| 平武县| 文安县| 长顺县| 靖江市| 仁化县|