新標(biāo)準(zhǔn)日語在線學(xué):中級(jí) 第28課(課文)
【本課講解步驟】
本課內(nèi)容:?jiǎn)卧~、課文。
課程講解:主要語法和句型。
【本課內(nèi)容】
単語:
…共和國(guó)(チェコきょうわこく)捷克共和國(guó)
親善大使(しんぜんたいし)友好大使、親善大使
二足歩行…(にそくほこうロボット)雙足行走機(jī)器人
ASIMO(アシモ)ASIMO
晩餐會(huì)(ばんさんかい)晚餐
…語(チェコご)捷克語
喝采(かっさい)喝彩
反する(はんする)相反;違反
産業(yè)(さんぎょう)產(chǎn)業(yè)
制御…(せいぎょする)控制、操縱、駕馭
腕(うで)手臂、胳膊
救助(きゅうじょ)救助
IRS蒼竜(アイアールエスそうりゅう)IRS蒼龍
潛る(もぐる)潛入、鉆過、鉆入
生存者(せいぞんしゃ)生存者、生還者
蛇(へび)蛇
細(xì)長(zhǎng)い(ほそながい)細(xì)長(zhǎng)
あるいは(あるいは)或者、或
奴隷(どれい)奴隸
老人(ろうじん)老人
分野(ぶんや)方面、領(lǐng)域
長(zhǎng)壽國(guó)(ちょうじゅこく)長(zhǎng)壽國(guó)
話し相手(はなしあいて)說話對(duì)象、談話對(duì)象、交談對(duì)象
萬一(まんいち)萬一
主人(しゅじん)主人
助け(たすけ)幫助
カレル?チャペック(カレル?チャペック)卡雷爾?恰佩克
菊(きく)菊花
R.U.R.(エル?ウー?エル)R.U.R
反亂(はんらん)叛亂、反叛
滅ぼす(ほろぼす)毀滅、使滅亡
友(とも)朋友
生みの親(うみのおや)創(chuàng)造者、創(chuàng)始人;親生父母
…映畫祭(カンヌえいがさい)嘎納電影節(jié)
來場(chǎng)者(らいじょうしゃ)參加者
中退…(ちゅうたいする)中途退學(xué)
または(または)或者、或
もしくは(もしくは)或者
もしも(もしも)或許、如果、假如
萬が一(まんがいち)萬一
備える(そなえる)準(zhǔn)備、防備
非常食(ひじょうしょく)儲(chǔ)備食品、儲(chǔ)備糧
倉庫(そうこ)倉庫
貯蔵…(ちょぞうする)儲(chǔ)藏
得點(diǎn)…(とくてんする)得分
有力(ゆうりょく)有力、有勢(shì)力
候補(bǔ)(こうほ)候選人、候補(bǔ)
落選…(らくせんする)落選
グループホーム(グループホーム)集體康復(fù)之家
共同(きょうどう)共同
生かす(いかす)發(fā)揮、有效利用
保険証(ほけんしょう)保險(xiǎn)證
中旬(ちゅうじゅん)中旬
下旬(げじゅん)下旬
掲示板(けいじばん)布告板、告示牌、告示欄、公告欄
待ち合わせ(まちあわせ)等候、約會(huì)、碰頭
希薄(きはく)稀薄
混亂…(こんらんする)混亂
片づけ(かたづけ)收拾、整理
…証(…しょう)…證
課文:
ロボット
2003年8月、當(dāng)時(shí)の日本の首相がチェコ共和國(guó)を訪問した際、ちょっと変わった「親善大使」が同行した。日本の自動(dòng)車メーカが開発した二足歩行ロボット「ASIMO」である。「ASIMO」はチェコ首相との晩餐會(huì)でチェコ語で、乾杯のあいさつをして、大きな喝采を浴びた。
映畫やアニメなどに登場(chǎng)するロボットは、たいてい人間に似た形や動(dòng)きをしているから、ロボットと聞くと、そういうものを連想しがちだ。しかし現(xiàn)実のロボットは、予想に反して人間とはまったく異なる姿をしているものが多い。例えば自動(dòng)車工場(chǎng)では、ほとんどの作業(yè)が産業(yè)用ロボットによって行われているのが、これは自動(dòng)制御することのできる、人間の腕に似た機(jī)械であることが多い。また日本の研究機(jī)関が研究している災(zāi)害救助用ロボット「IRS蒼竜」は、地震などによって崩れてしまった建物の中に潛って、生存者を探してくるというものだが、これは、蛇のような細(xì)長(zhǎng)い姿をしている。このような仕事をする場(chǎng)合、ロボットが人間型である必要はないのである。
しかし、それらとは別に、「ASIMO」のように、ロボットに人間と同じような動(dòng)きをさせるための研究も熱心に行われている。特に日本では、『鉄腕アトム』や『ドラえもん』のような漫畫やアニメの影響で、人間型ロボットに対する強(qiáng)い愛著が存在するせいか、ロボットを、人間の敵、あるいは奴隷ではなく、友人と考える傾向が強(qiáng)い。そのようなロボットは、例えば老人介護(hù)の分野において活躍することが期待されている。世界一の長(zhǎng)壽國(guó)である日本では、お年寄りの世話は大きな問題である。話し相手になってくれたり、薬を飲む時(shí)間を教えてくれたり、萬一主人の様子がおかしい時(shí)に病院に連絡(luò)してくれたりする介護(hù)用ロボットは、日本が少子化時(shí)代を迎える中で、大きな助けになるだろう。
チェコを訪れた「ASIMO」は、「ロボット」という言葉の生みの親であるチェコの作家、カレル•チャペックに菊の花束を捧げた。チャペックの作品『RUR』に登場(chǎng)するロボットは、反亂を起こし、人間を滅ぼしたが、ロボットが人間の友となろうとしている現(xiàn)在の狀況を、チャペックはどのように見ているだろうか。
【課程講解】
1.変わった
“変わった”是動(dòng)詞“変わる”的“た形”,修飾名詞時(shí)表示與眾不同、奇怪(初級(jí)第25課)。這種含義用作謂語時(shí),要用“変わっている”的形式。“変わる”的形式不能表示上述含義。
△2003年8月、當(dāng)時(shí)の日本の首相がチェコ共和國(guó)を訪問した際、ちょっと変わった「親善大使」が同行した。
(2003年8月,當(dāng)時(shí)的日本首相訪問捷克共和國(guó)時(shí),有一名特別的“友好大使”陪同出訪。)
△彼は変わった人だ。
(他是一個(gè)怪人。)
△彼は変わっている。
(他很怪。)
△彼は変わった。
(他變了。)
2.喝采を浴びる
“浴びる(淋,浴;照,曬)”是指噴頭噴出的水淋在身上或陽光照射在身上。“喝采を浴びる”是慣用表達(dá)方式,意思是在舞臺(tái)等地方受到贊賞。
△「ASIMO」はチェコ首相との晩餐會(huì)でチェコ語で乾杯の挨拶をして、大きな喝采を浴びた。
(“ASIMO”在與捷克首相共進(jìn)晚餐時(shí)用捷克語致祝酒詞,博得滿堂喝彩。)
△その映畫はカンヌ映畫祭で人々の喝采を浴びた。
(那部電影在戛納電影節(jié)上贏得了人們的贊譽(yù)。)
3.~に反して、~
“~に反して”“~に反する”“~に反した”的意思是與某事物相對(duì)或相反。
△しかし現(xiàn)実のロボットは、予想に反して人間とは全く異なる姿をしているものが多い。
(然而,現(xiàn)實(shí)中的機(jī)器人與想象的相反,其形態(tài)大多與人類完全不同。)
△予想に反して、來場(chǎng)者は1萬人を超えた。
(和預(yù)想的相反,來參加的人超過了1萬人。)
△彼が大學(xué)を中退して料理人になったのは、親の期待に反することだった。
(他從大學(xué)退學(xué)作了廚師,是違背父母愿望的舉動(dòng)。)
4.それらとは別に[指示上下文內(nèi)容⑧]
“それ(ら)”是指代前述內(nèi)容的指示詞,“それらとは別に”的意思是與所指代的內(nèi)容不同。與“一方”等表達(dá)方式相同(中級(jí)第3課課文),作用是補(bǔ)充與前述內(nèi)容不用的信息。
△しかし、それらとは別に、「ASIMO」のように、ロボットに人間と同じような動(dòng)きをさせるための研究も熱心に行われている。
(但是,與這些機(jī)器人不同,人們也在積極致力于研制如同“ASIMO”那樣的機(jī)器人,使其能和人一樣動(dòng)作。)
△彼は英會(huì)話學(xué)校で働いています。しかし、それとは別に蕓術(shù)家としても活動(dòng)しています。
(他在英語口語學(xué)校上班。但是除此之外,他還作為一名藝術(shù)家從事藝術(shù)活動(dòng)。)
5.萬一
“萬一”“萬が一”表示基極低可能性變成現(xiàn)實(shí)的情況,和“もしも”意思基本相同,但是用于可能性更低的情況。常見的說法有“萬一の時(shí)”“萬が一の時(shí)”,用于災(zāi)難或病情惡化等不希望發(fā)生的事情。
△萬一主人の様子がおかしい時(shí)に病院に連絡(luò)してくれたりする介護(hù)用ロボットは日本が少子化時(shí)代を迎える中で、大きな助けになるだろう。
(萬一主人出現(xiàn)異常時(shí)幫助聯(lián)系醫(yī)院,這類護(hù)理型機(jī)器人在日本迎來“少子化時(shí)代”之際,應(yīng)該能夠提供很大的幫助。)
△萬が一、熱が下がらない時(shí)は、明日もう一度病院に來てください。
(萬一燒不退,那就明天再來一趟醫(yī)院。)
6.~中(で)、~
“~中”除了可以表示地點(diǎn)上的位置(初級(jí)第4課),還可以用“動(dòng)詞(基本形)/一類形容詞+中で”“名詞+の中で”的形式表示“在~的時(shí)候”“在~過程中”等時(shí)間位置。
△介護(hù)用ロボットは日本が少子化時(shí)代を迎える中で、大きな助けになるだろう。
(護(hù)理型機(jī)器人在日本迎來“少子化時(shí)代”之際,應(yīng)該能夠提供很大的幫助。)
△家族全員が反対する中で、父だけが私の留學(xué)に賛成してくれた。
(在全家人都反對(duì)的時(shí)候,只有父親贊成我去留學(xué)。)
△お忙しい中、お越しいただきありがとうございます。
(感謝您百忙之中撥冗光臨。)
7.生みの親
“Aの生みの親”意思是“A的親生父母”。這種表達(dá)不僅指生物學(xué)上的父母,還可以如本課中的用法一樣,用于指示創(chuàng)造了“ロボット”這個(gè)單詞的人等。
△チェコを訪れた「ASIMO」は、「ロボット」という言葉の生みの親であるチェコの作家、カレル′チャペックに菊の花束を捧げた。
(訪問捷克的“ASIMO”,給“機(jī)器人”這個(gè)詞的創(chuàng)造者——捷克作家卡雷爾?恰佩克敬獻(xiàn)了一束菊花。)
△インスタントラーメンの生みの親は安藤百福という人です。
(方便嗎的發(fā)明人是一位名叫安藤百福的人。)
其他有趣的翻譯
- 日語社會(huì)學(xué)論文一
- 日語社會(huì)學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會(huì)
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語經(jīng)驗(yàn)
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國(guó)語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級(jí)日語模擬題
- 日語社會(huì)學(xué)論文三
- 日語社會(huì)學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 趣味日語:是不是身體那兒不舒服了
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(5)
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(8)
- 趣味日語:換個(gè)角度看看
- 隣人の情(中日對(duì)照)
- 春の感じ(中日對(duì)照)
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(1)
- 趣味日語:放風(fēng)箏
- (中日對(duì)照)「飽食時(shí)代」の日本人
- 趣味日語:代理人的故事
- 趣味日語:在九泉下的祝福
- 趣味日語:雨傘
- 日語閱讀:縁
- (中日對(duì)照)波
- 大話西游日文版
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(6)
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(10)
- 趣味日語:知母貝母
- 日語閱讀:上手な言葉づかい_言葉と言葉づかい
- 「太い」の反対は?(中日對(duì)照)
- 趣味日語:也說“洗手不干”
- (中日對(duì)照)人生
- 趣味日語:偷柿子的賊
- あふれる(中日對(duì)照)
- 趣味日語:萬物一體
- 趣味日語:再來一杯—特價(jià)招待券
- 趣味日語:鄙嗇者
- 趣味日語:屁股不同
- 趣味日語:確實(shí)是兩日元的表
- スリムな體の誤算(中日對(duì)照)
- 音楽(中日對(duì)照)
- 趣味日語:壇子
- 作文(中日對(duì)照)
- 趣味日語:在你家,有什么不對(duì)
- 趣味日語:預(yù)防萬一
- 雪國(guó)の秋(中日對(duì)照)
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(3)
- (中日對(duì)照)趣味日語:只當(dāng)是……
- 趣味日語:胃口更大
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(7)
- 趣味日語:咳嗽
- (中日對(duì)照)暖かい雨
- 日英對(duì)照諺語
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(9)
- 趣味日語:摘星星
- 趣味日語:貧乏
- 日語閱讀:うれしきピエロ
- におう色(中日對(duì)照)
- 孤獨(dú)(中日對(duì)照)
- 怒りのテレクラ?(中日對(duì)照)
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(2)
- 趣味日語:車被埋在垃圾堆里
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(11)
- 與中文字面意思不同的日本漢字
- 趣味日語:?jiǎn)枂栺R吧
- 趣味日語:殃及旁人的背囊
- ぼっちゃん(中日對(duì)照)
- 趣味日語:照片
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(4)
- 天城の雪(中日對(duì)照)
- 趣味日語:假貨中也有真貨
- 趣味日語:頭頂生花
- 趣味日語:那就全拜托您了
- 趣味日語:互遷
- 嫌いなバナナ(中日對(duì)照)
- 趣味日語:第二個(gè)問題是什么?
- 人と人を結(jié)ぶ電子商取引(中日對(duì)照)
- 別れ(中日對(duì)照)
- 趣味日語:已經(jīng)破爛不堪了
- 趣味日語:我在收集大家說的話
- 趣味日語:爸爸的眼
- 趣味日語:我解放了日本的女性
- 趣味日語:娛樂
- 趣味日語:遺囑
- 趣味日語:被您的同伴拿走了
- 趣味日語:“社會(huì)之窗”也開著
- 趣味日語:那是盤子上的圖案啊
- 趣味日語:給了增加力氣的產(chǎn)品
- 趣味日語:不在家
- 趣味日語:討債人與啄木鳥
- 趣味日語:東西南
精品推薦
- 給長(zhǎng)輩的生日祝福語大全
- 偶像正能量勵(lì)志的句子 最新勵(lì)志早安正能量的句子
- 朋友圈文案文案藝范簡(jiǎn)約 朋友圈簡(jiǎn)約文案
- 2021干飯人文案大賞 干飯文案可愛沙雕
- 人生太多的遺憾經(jīng)典語錄 人生因遺憾而完美的經(jīng)典語錄
- 舔狗經(jīng)典語錄短句 舔狗語錄押韻
- 雨天發(fā)朋友圈的句子 春季下雨天文案
- 個(gè)性簽名女生簡(jiǎn)單氣質(zhì)短句 女生個(gè)性簽名簡(jiǎn)單干凈短句
- 2021經(jīng)典語錄勵(lì)志人生感悟 經(jīng)典語錄 勵(lì)志唯美
- 中國(guó)農(nóng)歷十二個(gè)月份的常見別稱
- 高雄市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:34/26℃
- 瓊中縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:35/23℃
- 塔什庫爾干縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:13/2℃
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:21/9℃
- 臨高縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:34/24℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:23/19℃
- 塔城地區(qū)05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:17/5℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/12℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí),氣溫:19/5℃
- 積石山縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/15℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會(huì)話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級(jí)上冊(cè) 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會(huì)話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對(duì)話:ふる 吹了
- 柯南:動(dòng)漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級(jí)語法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級(jí)語法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語一、二級(jí)語法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級(jí)第22課