公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>新標(biāo)準(zhǔn)日語(yǔ)在線學(xué):中級(jí) 第30課(會(huì)話)

新標(biāo)準(zhǔn)日語(yǔ)在線學(xué):中級(jí) 第30課(會(huì)話)

  【本課講解步驟】

  本課內(nèi)容:?jiǎn)卧~、會(huì)話。

  課程講解:主要語(yǔ)法和句型。

  【本課內(nèi)容】

  単語(yǔ):

  一員(いちいん)一員、一分子

  手元(てもと)手邊、手頭

  先立つ(さきだつ)在……之前;率先

  綿密(めんみつ)細(xì)致、周密、詳盡

  見(jiàn)慣れる(みなれる)看慣、看熟

  驚き(おどろき)吃驚、驚訝、震驚

  郊外(こうがい)郊外、郊區(qū)

  利點(diǎn)(りてん)好處、長(zhǎng)處、優(yōu)點(diǎn)

  補(bǔ)足(ほそく)補(bǔ)充、補(bǔ)足

  開(kāi)始(かいし)開(kāi)始

  水産(すいさん)水產(chǎn)

  共通(きょうつう)共同、共通

  両國(guó)(りょうこく)兩國(guó)

  相互(そうご)相互

  代理人(だいりにん)代理人

  コメント(コメント)聲明、評(píng)語(yǔ)、注釋

  原作(げんさく)原著、原作

  スニーカー(スニーカー)旅游鞋、輕便運(yùn)動(dòng)鞋

  百薬の長(zhǎng)(ひゃくやくのちょう)百藥之王

  劉(りゅう)劉

  アップする(アップする)提高、增高

  日中大學(xué)(にっちゅうだいがく)日中大學(xué)

  高原(たかはら)高原

  南警察署局(みなみけいさつしょ)南公安局

  警察署(けいさつしょ)公安局

  山下(やました)山下

  犯罪(はんざい)犯罪

  開(kāi)幕(かいまく)開(kāi)幕

  前夜祭(ぜんやさい)節(jié)日前夜的慶祝活動(dòng)

  レオナルド?ダ?ヴィンチ(レオナルドダヴィンチ)列奧納多達(dá)芬奇

  當(dāng)館(とうかん)該館、本館、這個(gè)館

  館長(zhǎng)(かんちょう)館長(zhǎng)

  儀式(ぎしき)儀式

  道理(どうり)道理、情理

  インターホン(インターホン)有線對(duì)講機(jī)、內(nèi)線電話

  大げさ(おおげさ)夸大、夸張;小題大做

  従う(したがう)遵守、遵從、服從;跟隨

  ある程度(あるていど)某種程度、一定程度

  會(huì)話:

  本社での報(bào)告

  司會(huì):では、「金星」中國(guó)プロジェクトの佐藤さんに、報(bào)告していただきます。

  佐藤:上海事務(wù)所の佐藤です。

  本日は、「金星」中國(guó)プロジェクトの一員として、どのように仕事を進(jìn)めてきたか、簡(jiǎn)単にご報(bào)告させていただきます。

  お手元の資料をご覧ください。まず、海外企畫(huà)部ではこのプロジェクトに先立って、中國(guó)市場(chǎng)に対する綿密な調(diào)査を?qū)g施しました、これには、中國(guó)の市場(chǎng)に詳しい広告代理店、JC企畫(huà)に協(xié)力を依頼しました。

  その調(diào)査によれば、中國(guó)國(guó)內(nèi)のテレビ普及率は95%以上、インターネット利用者數(shù)は世界第2位という結(jié)果が報(bào)告されました。私たちはこれに注目し、テレビCMの制作とホームページを通した宣伝が効果的だと判斷しました。しかし、テレビの普及率が高く、インターネットの利用者數(shù)が多いということは中國(guó)の人たちがそれを見(jiàn)慣れているということですから、驚きや発見(jiàn)のある內(nèi)容を提供しないと、効果が上がりません。

  そこで、私たちは、JC企畫(huà)上海支社の中國(guó)人スタッフに日本國(guó)內(nèi)を取材してもらいました。そして、彼の目から見(jiàn)た「日本の姿」をホームページに掲載することにしました。そして、これがプロジェクト成功のかぎになりました。もちろん、「日本の姿」なら、わたしたち日本人が內(nèi)容を選ぶこともできなくはありません。しかし、中國(guó)人スタッフが「おもしろい」と感じるものは、わたしたちと同じではありませんでした。私たちは、これを「『金星』の故郷を探る」という、商品案內(nèi)と切り離したコーナーして、ホームぺージに掲載しました。

  ホームページのアクセス數(shù)は、お手元の資料をご覧ください。

  それを見(jiàn)れば、このコーナーの人気がお分かりいただけると思います。

  【課程講解】

  1.~に先立って

  “Aに先立ってB”意思是在A之前先進(jìn)行B動(dòng)作,用于B是為A做準(zhǔn)備或者練習(xí)的場(chǎng)合,是很正式的表達(dá)方式。使用形式為“名詞+に先立って”。意思相同的表達(dá)方式還有“~に先立ち”,如果修飾名詞,則使用“~に先立つ”。

  △まず、海外企畫(huà)部ではこのプロジェクトに先立って、中國(guó)市場(chǎng)に対する綿密な調(diào)査を?qū)g施しました。

  △トレーニングの開(kāi)始に先立ち、細(xì)かいスケジュールを立てた。

  (訓(xùn)練開(kāi)始之前,首先制定了詳細(xì)的日程表。)

  2、被動(dòng)句的用法

  一般來(lái)說(shuō),當(dāng)沒(méi)有必要出現(xiàn)動(dòng)作主體時(shí),便使用被動(dòng)句,省略動(dòng)作主體。因此西面兩句話使用被動(dòng)句表達(dá)比較自然。

  △中國(guó)國(guó)內(nèi)のテレビ普及率は95%以上、インターネット利用者數(shù)は世界第2位という結(jié)果が報(bào)告されました。

  △來(lái)週、水産業(yè)に関する展示會(huì)が開(kāi)催されるそうです。

  (聽(tīng)說(shuō)下周要舉行一個(gè)水產(chǎn)業(yè)方面的展覽會(huì)。)

  此外,當(dāng)句子中有幾個(gè)小句時(shí),為了使整個(gè)動(dòng)作主體一致,有時(shí)要使用被動(dòng)句。

  △林さんは部長(zhǎng)に呼ばれて、部長(zhǎng)と一緒に出かけました。

  (小林被部長(zhǎng)叫上一起出去了。)

  3.~を通した

  “Aを通してB”“Aを通したB”表示在進(jìn)行B時(shí)把A作為手段或者中介。A為名詞。表達(dá)相同意思的還有“~を通じて”“~を通じた”。但與表示時(shí)間段的“~を通して”“~を通じて”用法不同,使用時(shí)要注意(中級(jí)第23課課文)。

  △私たちはテレビCMの制作とホームベージを通した宣伝が効果的だと判斷しました。

  (我們判斷,通過(guò)制作電視廣告和進(jìn)行網(wǎng)上宣傳是非常有效的。)

  △妻とは、私と妻の共通の友人を通して知り合いました。

  (我和妻子是通過(guò)我們共同的朋友認(rèn)識(shí)的。)

  △今後は両國(guó)が國(guó)際交流を通じた相互理解を進(jìn)める必要があります。

  (今后兩國(guó)有必要通過(guò)國(guó)際交流來(lái)增進(jìn)相互理解。)

  4.~ということは、~ということです

  “~ということは”用于舉出某種行為,然后對(duì)其本質(zhì)或性質(zhì)進(jìn)行描述(中級(jí)第1課課文)。使用“~ということは、~ということです”的形式。前接小句時(shí),也可以表示針對(duì)某件事的發(fā)生,對(duì)其原因或邏輯結(jié)果加以闡述(中級(jí)第26課課文)。

  △テレビの普及率が高く、インターネットの利用者數(shù)が多いということは、中國(guó)の人たちがそれを見(jiàn)慣れているということです。

  (電視機(jī)普及率高、互聯(lián)網(wǎng)使用人數(shù)多,表明中國(guó)人對(duì)這些已經(jīng)習(xí)以為常了。)

  △彼が怒ったということは、相當(dāng)ひどいことを言われたということでしょう。

  (連他都火兒了,一定是別人說(shuō)了太難聽(tīng)的話吧。)

  5.~できなくはない

  “できなくはない”表示某事具有實(shí)現(xiàn)的可能性,是一種可能形式的表達(dá)方式,但多用于本身不好或者實(shí)現(xiàn)起來(lái)可能性較低的事情。使用形式有“三類動(dòng)詞的漢字部分+できなくはない”;前接動(dòng)詞時(shí), 使用“~ないことはない”“~ないこともない”“~なくはない”等形式。

  △もちろん、「日本の姿」なら、私たち日本人が內(nèi)容を選ぶこともできなくはありません。

  (當(dāng)然,“日本風(fēng)姿”這樣的內(nèi)容,我們?nèi)毡救艘膊皇遣荒苓x取。)

  △その映畫(huà)は原作を読まなくても理解できなくはないですが、よく分からないと思うところがたくさんあると思います。

  (那部電影,不讀原著也不是不能理解,但是我想會(huì)有很多地方不明白。)

  △富士山は普通のスニーカーでも登れないことはないですが、登山用の靴を買ったほうがいいですよ。

  (穿普通的旅游鞋也不是登不了富士山,但是最好還是買雙登山鞋。)

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 库车县| 衡水市| 常宁市| 白水县| 揭西县| 太仆寺旗| 延津县| 岚皋县| 剑阁县| 卢龙县| 广元市| 隆林| 鹤壁市| 永春县| 长子县| 阜南县| 宣汉县| 通河县| 襄城县| 梁平县| 江达县| 开江县| 都兰县| 大英县| 诏安县| 荆门市| 奉贤区| 格尔木市| 岚皋县| 巴东县| 北碚区| 白玉县| 麻城市| 南乐县| 普兰店市| 松江区| 白水县| 蒙阴县| 定陶县| 漳浦县| 贵南县|