中國百科(日語版)第十二章:伝統醫學~モンゴル醫學
1.モンゴル醫學の概況
モンゴル醫學はモンゴル族が長期的な醫療実踐の中で、チベット醫學と漢方醫學の経験を汲み取って形成した伝統的醫學である。その歴史は長く內容も豊富である。それは、モンゴル族の人民が疾病と戦った経験のまとめと知恵の結晶であり、民族の特徴と地域的特性を備えた醫科學でもある。モンゴル帝國が成立する前にモンゴル族は獨自の薬剤と治療法を持っていた。例えばハードラッグの使い方、馬乳のヨーグルトの治療法、焼きごての治療法などである。元代からモンゴル醫學は更に豊富な治療経験を積み上げ、一定程度の醫療理論を形作って病院などの関連醫療機関も設立した。モンゴル醫學は病気治療中の薬剤の使用量が少なく効果的で、便利で経済的などのメットリがある。
2.モンゴル醫學の獨自の治療法
モンゴル醫學では視診、問診、觸診で病狀を診斷する。治療方は食事療法、養生と看護、薬物治療、五種療法の4つの內容を含む。五種治療と一言にいうがこれは慣例的な呼び名で、実際には六種も七種もの治療を含んでいる。一般的には灸療法、溫罨法(おんあんぽう)、羊の皮膚療法、溫泉療法、瀉血療法、バター経穴(ツボ)療法などを指す。例えば暖めた塩や家畜の皮などで人體(特に患部)を暖めることによって寒濕に由來する病狀を緩和し、新陳代謝を活性化させる方法など、どれも地域的な特色を持った醫療方法である。またモンゴル醫學は創傷処理、接骨術という獨自の醫療技術を持つ。
モンゴルの醫學者と薬學者は一連の醫療?醫薬品に関する著書を出している。『飲膳正要』(14世紀初期)、『方海』(17世紀)、『蒙薬正典』(19世紀)、『普済雑方』(19世紀)
いずれも中國醫學の発展に大きな貢獻を果たした。
a.放血治療法
人體のある部位の皮膚の表の靜脈を切り開く、或いは穿刺して血液を出し、病気をもたらす血液を出すことによって治療と病気予防の目的を達成する放血治療法は、血液或いは"シラ"がもたらす熱性病の治療に適応する。例えば、傷熱の拡散、疫病の熱、傷の腫れと潰瘍、結核などの熱癥。放血治療法は手術前の準備と放血の2つの段階に分けられる。
b.吸い玉?穿刺治療法
この治療法は「吸い玉」法と放血治療法を結びつけた治療法である。人體のある部位を固定し吸い玉をかける。吸い玉を外して膨らんだ部位に三棱針、或いは皮膚針で淺く刺してからまた吸い玉をかけ、悪血と潰瘍水を吸い上げて人體の気と血液の流れを改善させる。この治療法は筋肉に対して行う方法や弾力のある柔らかい部位に行う方法があるが、毛の少ない骨の凸凹の部位には実施しない。効果が早く回復も早いのが特徴である。また容易に行えるだけでなく、患者が痛みを感じず危険性もあまりない。
c.灸療法
灸療法は、もぐさを患部に點じ火を著けて焼き、その熱で療病する法である。灸療法は一般的に蒙古灸、白山薊灸、西河柳灸、溫鍼灸に分けられる。
d.整骨術
これは歴代の整骨の醫學者が各種類の骨折、関節のずれ、軟組織損傷などを治療する際に積んできた民族獨特の治療法である。蒙古族醫學の整骨術は整復固定、マッサージ、薬湯治療、看護及びリハビリテーションなどの6つの段階に分けられ、それぞれ解毒と血液の流れを促進する役割がある。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語閱讀:上手な言葉づかい_言葉と言葉づかい
- (中日對照)趣味日語:只當是……
- 日語趣味閱讀:忠実な犬
- 世界に例のない不思議な國旗(中日對照)
- 別れ(中日對照)
- 趣味日語:東西南
- 作文(中日對照)
- 趣味日語:殃及旁人的背囊
- 人と人を結ぶ電子商取引(中日對照)
- 隣人の情(中日對照)
- 趣味日語:代理人的故事
- 趣味日語:我在收集大家說的話
- スリムな體の誤算(中日對照)
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(7)
- 電話(中日對照)
- 趣味日語:問問馬吧
- 少し靜かにしろよ(中日對照)
- 梨の木を植えた庭園からきた「梨園」(中日對照)
- ぼっちゃん(中日對照)
- 中國八大料理(中日對照)
- 趣味日語:我解放了日本的女性
- 趣味日語:討債人與啄木鳥
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(6)
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(9)
- 趣味日語:給了增加力氣的產品
- 趣味日語:已經破爛不堪了
- 趣味日語:貧乏
- 日語閱讀:猿も木から落ちる
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(8)
- 趣味日語:摘星星
- 貓の目(中日對照)
- 音楽(中日對照)
- 趣味日語:“社會之窗”也開著
- 孤獨(中日對照)
- 趣味日語:娛樂
- 日英對照諺語
- 趣味日語:身をもって示す
- 與中文字面意思不同的日本漢字
- 趣味日語:第二個問題是什么?
- 趣味日語:照片
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(1)
- 趣味日語:那是盤子上的圖案啊
- 春の感じ(中日對照)
- (中日對照)「飽食時代」の日本人
- 「太い」の反対は?(中日對照)
- あふれる(中日對照)
- 美國Ampex起訴索尼侵犯數碼相機專利(中日對照)
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(10)
- 趣味日語:爸爸的眼
- 天城の雪(中日對照)
- 趣味日語:在你家,有什么不對
- 日常生活の旅(中日對照)
- 大話西游日文版
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(2)
- 趣味日語:不在家
- (中日對照)人生
- 趣味日語:預防萬一
- 日語閱讀:うれしきピエロ
- 雪國の秋(中日對照)
- 怒りのテレクラ?(中日對照)
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(3)
- (中日對照)暖かい雨
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(11)
- (中日對照)波
- 趣味日語:知母貝母
- 誕生日(中日對照)
- 一年の計(中日對照)
- 趣味日語:偷柿子的賊
- キリスト教—伝來から現在まで(中日對照)
- 失楽園-愛は面倒だなあ(中日對照)
- 友の困った親切(中日對照)
- 趣味日語:放風箏
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(5)
- 前人の植えた樹
- カステラの値打ち(中日對照)
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(4)
- 他人への関心(中日對照)
- におう色(中日對照)
- 趣味日語:遺囑
- 嫌いなバナナ(中日對照)
- 趣味日語:壇子
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課