處女座為什么老被黑
乙女座の性格?特徴について
星座コラム:乙女座 Virgo 8/24-9/23生まれ
關(guān)于處女座的性格、特征
星座專欄:處女座 Virgo 8/24-9/23出生
たまにキツ~い性格の乙女座がいますが、悪気はないようです。キチンとするという點においては他者に対して厳しい批評家になりやすいのです。無責(zé)任ではありません。相手を批評する分、そうしたことをキチンと出來る自分を持っています。あるいはキチンとやりたい自分。これが「お茶の入れ方」くらいならいいのですが、大きな仕事だったりすると完ぺき主義なだけにプレッシャーからウツっぽくなったりもするので注意が必要です??嵓殼丹昆岍`ジを受けると神経癥を起こします。あまりに大きな野望を持つと不健全な精神狀態(tài)になりやすいかもしれません。多くのモノを理解して使いこなす才能に恵まれているだけに、世界中のモノを手にしてみたい(世界征服)!などと考える乙女座がたまにいますが、精神的に疲弊する危険があるので考え直したほうがいいでしょう(笑)。
偶然性格讓人覺得夠嗆的處女座,卻沒什么壞心眼。井然有序的處世方式在對待他人的時候,容易成為嚴厲的批評家。也不是不負責(zé)任隨便亂批,批評對方的地方自己是能做好的,或者說自己是想做好的。要只是“倒茶的方法”這樣的就算了,但在做一項大工作的時候,完美主義會令壓力倍增,讓人變得憂郁,有必要注意一下。纖細的情感受到損傷會引起神經(jīng)衰弱。如果野心過大,可能容易造成不健康的精神狀態(tài)。正因為被賦予了對多種事物深入理解并運用自如的才能,就想要把全世界的東西都占為已有(征服世界)!像這樣的處女座雖然不多見,但由于會有神經(jīng)衰弱的危險不如重新考慮一下比較好哦(笑)。
非常にキチンとした印象の乙女座ですが、心の中では常に人々の役に立ち愛される自分でありたいという願望を持っています。乙女=少女なので、人々から可愛がられる「少女のような存在でありたい」と無意識のうちに望んでいるようです。それゆえ、人に好印象を與える振る舞いを心がけます。そうした立ち居振る舞いに関してもキチンと出來るのも素晴らしい特性です。しかし少女というものは、愛されなければ可哀想なものです。悲壯感が漂います。あまりに口やかましい批判的な態(tài)度をとっていると、愛されるどころか嫌われてしまいます。このバランスが乙女座の難しいところです。同じ注意をされるにしても、小さな少女に言われるのと、中年女性に言われるのでは大分受け止め方が違うってものです。子供の頃に可愛がられる乙女座は多いと思われますが、歳を取ってからは「うるさいオバサン」にならないように注意した方が賢明です。歳をとっても「愛される少女でいたい」という隠された願望は消えないからです。
給人十分規(guī)矩印象的處女座,卻在內(nèi)心常常有著想要自己對別人有幫助、受到他人喜歡的愿望。處女=少女,潛意識中期待著他人的疼愛“想成為如少女般的存在”。因此,處女座必定會有心地做一些給人留下好印象的舉止,并貫徹于日常生活,這一點非常出色。但是“少女”這種生物,沒有人愛就顯得楚楚可憐,彌漫著悲壯感。過于口齒伶俐、一味采取批判性的態(tài)度,別說招人喜歡了,只會徒拉仇恨。在這點上如何掌握平衡是處女座的難關(guān)。就算被處女座找茬,應(yīng)對小女孩和中年女性的方式是截然不同的。處女座的小孩子還是挺多招人喜愛的,一旦上了年紀,注意別成了“啰嗦的大媽”才是明智之舉。因為就算上了歲數(shù),那隱藏著的“想要持續(xù)做被愛少女”的愿望卻沒有消失。
乙女座を象徴する物語として「風(fēng)の谷のナウシカ」をあげたいと思います。主人公のナウシカは、まさに乙女座の理想型ではないでしょうか。
舉個例子,作為處女座象征的故事《風(fēng)之谷》,主人公娜烏西卡正是處女座的理想型代表吧。
嫌われる理由 乙女座★「嫌味!」
被討厭的理由 處女座篇“令人不快!”
乙女座が嫌われる原因として考えられるのは、嫌味な點が挙げられるでしょう。乙女座は、他人の欠點をチクチク突いてくるようなことをしてしまいます。それも、「よくもまー、そんなに細かいとこまで気づいたなー!」と思えるような、重箱の隅を突付く様な微細なチェックを入れるのが得意なようです。
處女座之所以會被黑,不得不提“令人不快”這一點。處女座對他人的缺點總是語帶諷刺,指指點點,還自以為是“我竟然能發(fā)現(xiàn)這么細微的地方”,在雞蛋里挑骨頭、挑剔細節(jié)是他們最擅長的。
そしてその他人に対する指摘はかなり的確です。でも、正面切って問題點を指摘してくる獅子座のような潔さはなく、遠回しにそれとなく気づかせるように仕向けたり、他人の口から伝わるようにしていくでしょう。周囲の人にしてみれば、「文句があるならハッキリ言ってよ!」という気持ちにもなりますが、ハッキリ伝えて反撃されてはかなわない、という小心な面が乙女座にはあるため、反撃される心配のない微妙な位置からチクチクと嫌味なことを放ちます。
而且,處女座對他人的指摘還都是一語中的的。但是,并不像從正面切入指出問題點的獅子座那樣干脆,而是繞著圈子試著讓對方自己去發(fā)現(xiàn),或者通過第三者之口去傳達。周圍的人自然會覺得“你要是有什么怨言,就清清楚楚地說出來”,但在處女座看來,過于直截了當(dāng)指出對方錯誤,自己又承受不住反擊,有著膽小、慎重的一面,于是他們呆在不必擔(dān)心被反擊的微妙位置,說各種挖苦的話。
周囲に気に入らない人間がたくさん存在していると思える乙女座の場合には、逆に、それだけ多くの人から嫌われている可能性は大。他人に対し批判的な目を向けていると、自分の欠點には気づけなくなり、さらには、他人の良さも自分の良さも見えなくなってしまいます。まずは他人の良さを最初に見るようにしていると、嫌われることはなくなるでしょう。
處女座的周圍如果充滿了他覺得不喜歡的人,他受到大多數(shù)人厭惡的可能性反而更大。一律用批判的態(tài)度看待他人的處女座,會完全注意不到自己的缺點,甚至連他人的優(yōu)點和自己的優(yōu)點也看不到了。首先,要試著去發(fā)現(xiàn)他人的優(yōu)點,這樣才會讓自己不被人討厭吧。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學(xué)論文一
- 日語社會學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學(xué)論文三
- 日語社會學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 每天一篇(中日對照)(六)
- 日語閱讀:インフレとデフレ
- 日語閱讀:國寶の劣化
- 日語閱讀:異例の「付言」
- 日語閱讀:ワールドカップ
- 讀新聞學(xué)日語(中日對照)(一)
- 日語閱讀:ベースボール
- 日語閱讀:巖城宏之
- 日語閱讀:審判
- 每天一篇(中日對照)
- 日語閱讀:エレベーター
- 日語閱讀:中古品
- 日語閱讀:大學(xué)入試センター試験
- 日語閱讀:風(fēng)刺畫
- 日語閱讀:銀塩(フィルム)とデジタル
- 日語閱讀:拍手
- 每天一篇(中日對照)(十四)
- 日語閱讀:パバロッティ
- 日語閱讀:科學(xué)
- 日語閱讀:モーツァルト
- 日語閱讀:戒名
- 日語閱讀:豆まき
- 日語閱讀:大使の入れたコーヒー
- 每天一篇(中日對照)(十)
- 日語閱讀:格差
- 每天一篇(中日對照)(三)
- 日語閱讀:コレッタ・スコット・キングさん
- 日語閱讀:陸と海から來た物
- 日語閱讀:外國語
- 日語閱讀:閣僚や議員のバッジ
- 每天一篇(中日對照)(十九)
- 每天一篇(中日對照)(五)
- 每天一篇(中日對照)(二)
- 日語閱讀:「奇跡」
- 日語閱讀:読書
- 日語閱讀:利益拡大
- 日語閱讀:白バラの祈り
- 每天一篇(中日對照)
- 每天一篇(中日對照)(九)
- 日語閱讀:不作為の詐欺
- 日語閱讀:原発
- 每天一篇(中日對照)(八)
- 日語閱讀:質(zhì)屋
- 日語閱讀:誠意あればこそ
- 日語閱讀:數(shù)學(xué)五輪
- 每天一篇(中日對照)(十一)
- 日語閱讀:オウム真理教
- 日語閱讀:書の至寶
- 日語閱讀:『坂の上の雲(yún)』
- 每天一篇(中日對照)
- 每天一篇(中日對照)(十七)
- 日語閱讀:アンドリッチ
- 日語閱讀:事故の歴史展示館
- 日語閱讀:延命治療
- 每天一篇(中日對照)(四)
- 每天一篇(中日對照)(十二)
- 日語閱讀:祖國統(tǒng)一の象徴の地
- 日語閱讀:巡回診療車
- 每天一篇(中日對照)(一)
- 每天一篇(中日對照)(十五)
- 日語閱讀:容疑者、被告についての呼び方
- 日語閱讀:中村屋のボース
- 每天一篇(中日對照)(二十)
- 每天一篇(中日對照)
- 日語閱讀:ロッキード事件
- 日語閱讀:漁師
- 日語閱讀:口から家庭がみえる
- 每天一篇(中日對照)(十六)
- 日語閱讀:「剽竊」
- 日語閱讀:錬室術(shù)
- 日語閱讀:災(zāi)害中の親
- 日語閱讀:公共心
- 每天一篇(中日對照)(七)
- 每天一篇(中日對照)
- 每天一篇(中日對照)(十三)
- 日語閱讀:責(zé)任
- 每天一篇(中日對照)(十八)
- 日語閱讀:クローディアの秘密
- 日語閱讀:小満
- 日語閱讀:伝統(tǒng)工蕓士
- 日語閱讀:海千山千樓
精品推薦
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:26/15℃
- 隆德縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:23/9℃
- 瑪多縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)雨夾雪,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:4-5級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:16/1℃
- 安定區(qū)05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:21/11℃
- 柯坪縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:28/13℃
- 吳忠市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/15℃
- 麻城市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:28/22℃
- 惠農(nóng)區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:29/16℃
- 利通區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/15℃
- 永濟市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:24/18℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標準日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標日初級第22課