日語閱讀:日語隨筆集-「笑顔の約束」
小さい頃からわたしは同じ區(qū)內に住む祖父母に預けられることが多かった。両親は共働きで四つ年の離れた姉は運動部の練習が忙しく、幼いわたしが一人で家にいることが多かったからだ。
祖父母は小さい町工場を経営していて、わたしは祖母に連れられて小學校時代の夏休みや冬休みの大半をそこで過ごした。祖父母がそれぞれの仕事でかまってくれなくても社長室の神棚の下に置かれた古い勉強機に座り、作業(yè)している祖父の背中を見ているだけで楽しくてしょうがなかった。
祖父は普段は無口で厳しい人だったが末っ子のわたしをとても可愛がってくれた。小さいわたしを膝の上に乗せ、作業(yè)しているところをよく見えるようにしてくれながらぽつりぽつりと昔旅行したときの話や、満州に住んでいた頃の話をしてくれた。わたしはそんな時間が大好きだった。
祖父に癌が見つかったのはわたしが小學校の高學年になった時だった。入院してしまった祖父の病室にわたしはしょっちゅう遊びに行き、一緒にテレビを見て過ごした。祖父はベッドの上でもたくさんのことを教えてくれた。
心配した手術は成功したけれど、それからも祖父は再発を繰り返した。つらかったはずなのに、祖父は退院するたびに工場で仕事をしていた。一回り小さくなった背中が必死に作業(yè)するのを見るのがつらくて、わたしはだんだん工場にいかなくなった。
中學校に入った頃にとうとう病気がもうどうしようもなくなって、あんなに大好きだった工場を閉めて、祖父は病院のベッドから起き上がれなくなった
うとうとすることが多くなって、家族の識別をすることすら難しくなった。わたしは何もできなかったから、やっぱり祖父のベッドの橫に座って、見えているかわからないテレビを一緒に見た。
ちょうどその日は祖母と母が買い出しに出かけていて、わたしは寢ている祖父の橫で一人文庫本を読んでいた。
ちーちゃん、と祖父が呼ぶのが聞こえて、わたしはびっくりして文庫本を落としてしまった。二人姉妹の年の小さい方だから、ちーちゃん。祖父にその名前で呼ばれるのは久しぶりで、なぜだか泣きそうになった。
ちーちゃん、來たのか、と祖父はうとうとと微笑みながら言った。うん、來たよ、と答えて慌てて手を握ると、ちーちゃん、と祖父がゆっくりともう一度呼んだ。なぁに、と無性に出てきそうになった涙をこらえて返事をするとそれを見透かしたかのようにちーちゃんは泣き蟲だから、と祖父は言った。ちーちゃんが泣いてるんじゃないかっておじいちゃん心配なんだよ、と。
ちーちゃん、つらい時は笑いなさい、と祖父は言いながらぎゅっとわたしの手を握り締めた。つらくても笑っていればちゃんといいことががあるから、だから、約束だよ、笑ってなさい、と祖父は繰り返して、わたしは何も言えずにただ泣かないように必死だった。
それから少しうわごとのように話した後、祖父はうとうととして、それから一ヶ月もしない間に亡くなった。泣き蟲だったわたしは、葬儀で家族が泣き崩れる中、一度も泣かなかった。
つらいことがあると今でも思い出す。工場で作業(yè)する祖父の膝の上に乗っていた幸せだった時を。約束だよ、と心配そうに握られた手の感觸を。どんなにつらくてもおじいちゃんが心配するから泣いてたまるか、と思う。歯を食いしばって頑張れる。
おじいちゃん、今日も頑張ってるよ、とわたしは笑う。
笑った先で、きっと本物の笑顔のわたしが待っている。そう、信じて。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網(wǎng)友關注
- 震源地近くで9遺體収容 日本の緊急援助隊
- 四川大地震、M7の余震警告
- 海上と空の交通
- 日本語文化概要
- 『日本の祭』
- 地球溫暖化の原因を參照
- 『民間信仰』
- カード・ア・ラ・カルト
- 金庸武俠名著《連城訣(れんじょうけつ)》
- 中國明星簡介:李亞鵬
- 溫家寶首相が記者會見
- 公害
- 『地獄の思想』
- 《大旗英雄伝》作品介紹:第2週
- 《天才傻瓜精選集》
- 照葉樹林帯の固有信仰
- 自然災害
- 森林資源
- 日本の山地
- 帝王サラダ
- 陸上交通
- 日本と西洋
- ラッキーナンバー東西
- 梅雨の季節(jié)(梅雨季節(jié))(中)
- 梅雨の季節(jié)(梅雨季節(jié))
- アンコールはまだ?
- 「どんな方ですか」に対する答えについて
- 日本文化の特質
- 中國共有3491名“奧運”
- あしなが育英會の奨學生らが街頭募金
- 東北地方
- 俳句における不同調の美學
- 「サービス」
- 海岸のまわり
- 日本で使われている日本語
- ふり仮名・片仮名・平仮名について
- 農産品市場システムの近代化建設を促進
- 蛸とガソリンと10月の関係
- 日本文化-日本習俗
- キーボードの秘密
- 中國共有3491名“奧運”(中)
- 日本の地形
- 季節(jié)風・梅雨・臺風
- 『忘れられた日本』
- 文化教育が隆昌で、人材が排出する
- 「ジョン・萬次郎」
- 『庶民の発見』
- 北海道地方
- 日本國家の形成
- イオン獨自電子マネーは「WAON」
- 中國と四國地方
- あなたが喜ぶなら...
- 『日本語の論理』
- 金庸武俠名著《天龍八部》
- 無錫地理概況簡介
- 損保各社、地震保険料を10月改定
- 穂刈さんの汗
- そんなこと言ってませんよ」という言い方について
- 日本の気候
- 近畿地方
- まえがき
- 谷さん大集合
- ペンテ・ペンタ・ペンティ
- かんむりー!
- ジパングの由來
- 體の部分に関係ある熟語
- 秋の七草に添へて
- 歴史は繰り返す
- 「福沢諭吉について」
- 體の部分に関係ある熟語(2)
- 「外來語について」
- 平地
- 九州と沖縄地方
- 無錫歷史淵源
- 金庸武俠名著《射雕英雄傳》
- 『ことばと文化』
- 日本の川と湖
- 中部地方
- 『祖先崇拝』
- 総人口と大都市
- 「雲(yún)南過橋米線」を作る
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛(wèi)市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課