公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>新標準日本語高級:第十三課 高齡化3

新標準日本語高級:第十三課 高齡化3

  課文解說1

  1.課文特點 [讀者來信]

  本課安排的是讀者來信類的文章,選取了3篇向報社投稿的讀者來信作為范文。

  日本的報紙上設(shè)置了刊登讀者意見的讀者來信專欄。各個報社的讀者來信專欄都有獨特的名稱。例如,四大報社分別有“気流(氣流)”、“聲(呼聲)”〈朝日新聞(朝日新聞)>、“みんなの広場(大家論壇)”“談話室(談話室)”(報據(jù)2011年資料)。這些專欄,晨報幾乎每天都刊載,但也有時星期一休刊。刊登的來信數(shù)量報據(jù)報社及日期而不同,大致5~8篇。內(nèi)容涉及許多方面,以社會、生活相關(guān)問題為主,還涉及政治、福利、保健、教育、國際問題等諸多方面。有時也會組織專題投稿,如“環(huán)境問題”“高齡化問題”等。各報社讀者來信欄版面的角落里,都登載有投稿的相關(guān)信息。投稿字數(shù)每篇在400~600字之間,原則上必須署實名。對于文體則沒有特別規(guī)定,簡體或敬體都可以。

  另外,本課課文的場景設(shè)置是對“特集 第2の人生(專刊 人生第二春)”的投稿,并結(jié)合報紙的實際版面,采用了豎排的方式。

  ——現(xiàn)役を退いたとはいえ、これまでに培った経験をいかんなく発揮できて、とてもやりがいを感じています。

  2.~とはいえ~ [書面語]

  “~とはいえ~”用于在承認前述事項的同時敘述與之相反的事項。相當漢語的“雖說……但是……”。“とはいえ”除了可以用于前句的最后以連接后句之外,還可以單獨用于句首。用于前句的最后時,謂語用簡體形接續(xù)。

  △この會社は小さいとはいえ,その製品の名前は世界的に知られている。

  (這家公司雖說很小,但產(chǎn)品卻聞名世界。)

  △ここは歴史的な遺跡があり、溫泉もあって、日本では有名な観光地である。とはいえ、最近ここを訪れる人はかつてほど多くない。

  (這里有歷史遺跡,也有溫泉,是日本著名的觀光勝地。雖然如比,但最近造訪這里的人不如以前多了。)

  “~とはいうものの~”(中級第29課)也與“~とはいえ~”含義相同。前者都用于書面語,但比較起來,“~とはいえ~”書面語色彩更濃一些。

  △試験の準備は十分にしたとはいうものの、試験の前日は心配でなかなか眠れなかった。

  (雖說考試前的準備已經(jīng)非常充分了,但考試的前一天の仍很擔心,難以入眠。)

  △計算は何度も検算をして確かめた。とはいうものの、絶対に間違いがないかと言われれば自信がない。

  (這個計算已經(jīng)驗算了很多次了。雖然如此,也不敢說絕對沒錯。)

  3.いかんなく

  “いかんなく”意思是“把一切毫無保留地”。多用“~をいかんなく発揮する(發(fā)揮得淋漓精致)”的形式與動詞“発揮する”一起使用。“~”部分多是“能力”“才能”“経験”等名詞。

  △彼は、その才能をいかんなく発揮してすばらしい作品を作り上げた。

  (他充分主持了自己的才能,創(chuàng)作出了精彩的作品。)

  △我が社で、皆さんのこれまでの経験をいかんなく発揮していただきたいと思います。

  (公司希望大家能把過去積累的經(jīng)驗毫無保留地出來。)

  ——今でも若いスタッフとともに働きながら、自分の経験を伝えていける職場があるだけで、こんなうれしいことはありません。

  4.こんな(に)~ことはない

  “こんな(に)~ことはない”表示程度非常高,相當于“沒有比……再……的了”。“~”的部分,一般用表示情感的一類形容詞、二類形容詞以及動詞。

  △希望していた會社に就職できて、こんなうれしいとはありません。

  (能夠在自己想進的公司就職,真是太高興了。)

  △試合の直前になってけがをして試合に出ることができず、こんな殘念なことはありません。

  (即將比賽之前我卻因傷而不能參賽,沒有比這更遺憾的了。)

  △一生懸命働いてためたお金をだまし取られてしまい、こんなに腹が立つことはありません。

  (拼命工作攢下的錢被人騙走了,真是氣死我了。)

  ——考えようによって、現(xiàn)役のころより充実した毎日を送っているといえるかもしれません。

  5.~ようによっては

  “~ようによっては”的“よう”接在“動詞ます形去掉‘ます’”的形式后,在動詞表示的動作及變化方面,有兩個意思:①方法,②樣子。課文中的“よう”是①的用法,所以,“考えようによっては”意思是“如果改空思考角度的話”。

  △やりようによっては、今より短い時間で製品を作ることができるかもしれない。(①)

  (如果改空做法的話,也許可以用比現(xiàn)在更短的時間制作產(chǎn)品。)

  △この絵は、見ようによっては、子供がかいた絵のように見えるかもしれない。(①)

  (這幅畫如果換一個標準來看的話,可以說像是孩子畫的。)

  △車の壊れようによっては、部品交換だけでは直らないらしい。(②)

  (據(jù)說根據(jù)車子的損壞情形,看來只換零部件是修不好的。)

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 双鸭山市| 龙井市| 仁布县| 元谋县| 县级市| 工布江达县| 湘阴县| 吉水县| 凭祥市| 增城市| 兰坪| 昌乐县| 石渠县| 双柏县| 陆丰市| 尖扎县| 阿勒泰市| 永平县| 会泽县| 海晏县| 黄陵县| 萨迦县| 泸定县| 乐清市| 邵武市| 瑞金市| 太湖县| 衡南县| 宣城市| 海林市| 滦平县| 岫岩| 萨迦县| 利辛县| 平定县| 大埔区| 本溪| 建德市| 弥渡县| 桐乡市| 独山县|