新標準日本語高級:第十九課 科學3
課文解說1
1.文體特點 [說明文]
本課課文的文體是說明文(高級第1課)。
——この表示部分に使われているのはLEDと呼ばれるもので、7個のLEDを選択して點燈させることで、0から9の數字を表示する仕組みだ。
2.使われている [不明確指出主體的句子②]
根據課文中的上下文,如用“この表示部分に使っているのはLEDと呼ばれるもので”,雖合乎日語語法,但由于“使う”是他動詞,暗示動作主體的存在,因此會被誤解為動作主體是文章的作者。而使用“使われている”這樣的被動形式,可以令讀者不意識到動作主體的存在而專注于客觀事實。
△この機械は二重の安全裝置が働くように設計されている。
(這種機械被設計成雙重安全裝置。)
上例是“製作者が、この機械を二重の安全裝置が働くように設計している”的被動形式,由于使用了他動詞“設計する”的被動形式,動作主體“製作者”就被隱去了。
同樣,在不明確指出動作主體的句子里,有時也使用自動詞。
△この箱は鍵を聞けると、上のふたが外れる。
(這個箱子一開鎖,上面的蓋子就可以取下來。)
上例由于使用了自動詞“外れる”在不指明動作主體的句子里,一般使用著眼于事物狀態的自動詞,或者把著眼于動作主體的他動詞變成被動形式。
3.呼ばれる [他動詞的被動形式]
在日語中,有時使用自動詞的使役形式代替他動詞(本課講解4),或用他動詞的被動形式代替自動詞。例如,“呼ぶ”“運ぶ”等只有“~を呼ぶ”“~を運ぶ”這樣的他動詞的形式,因此在把“~”部分作為主語時,就必須把他動詞變為被動的形式。
△災害地へはたくさんの食料品が運ばれた。(大量的食品運到了災區。)
漢語中沒有自動詞、他動詞之分,有時同一個動詞既可當作自動詞,又可當作他動詞使用。而日語中有些他動詞并無與之對應的自動詞。這時注意不要把句子說成與漢語相同的自動詞的表達方式。
△2008年、北京で第29回夏季オリンピックが開かれた。
(2008年。第四屆夏季奧林匹克運動會在北京舉行。)
×2008年、北京で第29回夏季オリンピックが開いた。
△1995年、秋の祝日に、娘の結婚式が挙行された。
(我女兒的婚禮在1995年秋季的第一個節日里舉行。)
×1995年、秋の祝日に、娘の結婚式が挙行した。
4.點燈させる [自動詞的使役形式]
“點燈させる”是自動詞“(ランプが)點燈する”的使役形式。動詞的使役形式一般事用于人,表示讓別人做某事。如“彼にその件を擔當させる(讓他承擔那項工作)”。有時也用于自身能動的機械等。“點燈する”雖然也有他動詞的用法,但如果說“ランプを點燈する”,就成了某人直接點亮電燈的意思。
△プリンを冷蔵庫で固まらせる。 [①] (把布丁放入冰箱使其凝固。)
△圧力をかけて土を固める。 [②] (施加壓力把土夯實。)
①中的“固まらせる”是自動詞“固まる”的使役形式,意思是等待其自然變硬。②中用“固める”這個他動詞,是調整壓力,直接施壓的意思。另外“點燈する”“分解する”這種自、他動詞同形的詞,既可以用自動詞“たんぱく質が分解する(蛋白質分解)”,也可以用他動詞“たんぱく質を分解する(分解蛋白質)”。
△放置することでたんぱく質を分解させる。 [③] (通過放置使蛋白質分解。)
△酵素を使ってたんぱく質を分解する。 [⑨] (使用酶來分解蛋白質。)
③中的“分解させる”是自動詞的使役形式,意思是蛋白質自然分解,而④中用他動詞,是外力作用于蛋白質并使其分解的意思。不過,在沒有相應他動詞的時候,自動詞的使役形式有時也會起他動詞的作用。
△金屬片が電極に接觸する。 [⑤] (金屬片接觸電極。)
△(人が)金屬片を電極に接觸させる。 [⑥] (人使金屬片接觸電極。)
⑤用的是“接觸する”這個自動詞,而⑥中的“接觸させる”是自動詞“接觸する”的使役形式。因為“接觸する”沒有相應的他動詞形式,所以用使役形式來代替他動詞的功能。サ変動詞如“安定する(穩定)”“死滅する(滅亡)”“自滅する(自殺)”“繁栄する(繁榮)”等很多都沒有相應的他動詞,需要像⑥那樣用使役形式來代替。
——比較的サイズが小さく、発熱量が少ないという點も注目すベき特長だ。
5.~ベき~
“動詞基本形+ベき+名詞”表示“適當”“有那樣做的價值”。サ·變動詞除了“詞干+ずるべき+名詞”以外,還有“詞干+すべき+名詞”這樣的稍稍舊式的表述形式。
△田本が進むベき道をみんなで考えましょう。
(讓我們一起來共同思考下日本未來應走的道路。)
△最近體力が衰えてきた。そろそろ退職を決斷すべき時かもしれない。
(近來體力衰退,或許是該下決心退休的時候了。)
另外,還有“恐るへき(令人恐怖的)”及“然るべき(應有的,相應的)”等說法,這些都屬于慣用表達方式。
△その子は恐るべき記憶力を持っている。
(這孩子具有驚人的記憶力。)
△そんなに理不盡な要求をするなら、こちらも然るべき手を打つだけだ。
(既然對方提出了如此不合理的要求,我方也只有采取相應的對策。)
——電光板はもちろんのこと、……家電の赤外線リモコンなど、例を挙げればきりがない。
6.~ばきりがない
“きり”表示極限,“きりがない”就是“沒有極限”“沒完沒了”的意思。加上表示假定條件的成分,構成“~ばきりがない”的形式。此外還有“~たらきりがない”的用法。
△それはとても複雑な問題なので、調べればきりがない。
(這是個非常復雜的問題。想查清楚的話,要做的事就太多了。)
△現代社會にはさまざまな危険がある。いちいち心配していたらきりがない。
(現代社會存在各種危險,事事擔憂就什么也別干了。)
——青色LEDに黃色の蛍光材料を塗布すると白色LEDができ、これがパソコンやテレビの液晶畫面のパックライトには欠かせないものとなった。
7.~は~に(は)欠かせない
“欠かす”表示“應該有的卻沒有”,而“欠かせない”以可能形式的否定形式表示“必要”的意思。在表示“B需要A”時,用“AはBに(は)欠かせない”“Bに(は)Aが欠かせない”,有時也用“Bに(は)Aを欠くことができない”的用法。
△トイレは観光地に欠かせない施設だ。
(廁所是觀光景點不可缺少的設施。)
△この病気の場合(は)、熱が下がっても注意が欠かせない。
(這種病即使燒退了也不能掉以輕心。)
△お墓參りに(は)、ろうそくと線香を欠くことができない。
(掃墓時蠟燭和香是必不可少的。)
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 第83期:帰りに一杯飲んでかないか
- 第34期:ったくもう!
- 第40期:しごとがもう一つ面白くないのよ
- 第89期:いいえ、おはずかしい作品で
- 第31期:なんだか夢みたい
- 第13期:ああ、よかった
- 第38期:私のことなんてどうでもいいのね
- 第71期:何で公立じゃだめなんだ
- 第57期:すみません、いつもいつも
- 第49期:起こってしまったことは仕方がない
- 第84期:行きましょうよ
- 第53期:次、頑張るしかないな
- 第35期:ああ言えばこう言う
- 第69期:ナンセンスだわ
- 第60期:こっちだって感謝してるよ
- 第85期:突然だけど、今度の日曜日あいてない?
- 第29期:あれこれ想像してると
- 第66期:たまには一息入れたらどうかね
- 第27期:お母さん感激しちゃって
- 第36期:恥ずかしくないの
- 第37期:自分を何様だと思っているの?
- 第18期:そんなになるなんて思ってもみなかった
- 第93期:いや、さすがですね
- 第28期:おーい、手鏡だあ!
- 第70期:ドライヤーくらいかけたら?
- 第80期:留守番お願いね
- 第20期:ええっ?なんですって?
- 第91期:とても発音がよくなったよ
- 第51期:惜しかったわね
- 第23期:意外だな
- 第21期:ほんとか?
- 第81期:ぜひいらしていただけたらと
- 第92期:褒め過ぎです
- 第26期:しみじみと喜びをかみしめています
- 第75期:つべこべ言わずに、早く行ってこい
- 第54期:とんでもない大失敗をしてしまったんだ
- 第87期:今日ですか?今日はちょっと???
- 第25期:やった!
- 第32期:何はともあれ、よかったな
- 第77期:今度の日曜日、遊園地に連れてって
- 第90期:すばらしい息子さんじゃありませんか
- 第72期:いや、もういい
- 第50期:あの時一緒に麻雀をしておけばよかった
- 第52期:不幸中の幸いよ
- 第22期:びっくりさせないでよ
- 第41期:嫌いなものは嫌いなの
- 第64期:重ねてお詫びいたします
- 第86期:うん、いいよ
- 第15期:居ても立ってもいられなくて
- 第61期:なんとお禮を申し上げてよいのやら
- 第44期:顔が好みじゃないわ
- 第14期:なにかあったのかなあ
- 第79期:代わりに先生にそう伝えてくれる?
- 第68期:ああ、そうしよう
- 第30期:とってもいい子で嬉しいわ
- 第45期:うん、私も気に入った
- 第48期:すっかり熱中してしまってね
- 第94期:まだまだ勉強不足です
- 第63期:ほんとにごめんなさい
- 第74期:もっとスピード出してもらえませんか
- 第58期:先日は本當にありがとうございました
- 第33期:ゾッとするわ
- 第39期:もう、振り回されるのはごめんだわ
- 第56期:われながら情けないよ55 なんでこんなの買っちゃった
- 第24期:ええ?まさかそんな
- 第46期:好きこそものの上手なれ
- 第55期:なんでこんなの買っちゃったんだろう
- 第42期:いい曲だなと思います
- 第43期:あんたなんか大嫌い
- 第67期:分かった
- 第59期: この前はどうもごちそうさまでした
- 第82期:日曜は大丈夫
- 第76期:お前は勉強しろ
- 第47期:ユズも苦手なんだよ
- 第73期:先生からお願いしていただけませんか
- 第88期:殘念だけど無理だわ
- 第17期:いやあ、驚いたな
- 第16期:あーあ、困っちゃったな
- 第78期:さあ、並んで並んで
- 第19期:信じられないわ
- 第65期:いかがでしょうか
精品推薦
- 久治縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:18/5℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 班瑪縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/5℃
- 和政縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 和田地區05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 廈門市12月01日天氣:多云,風向:東北風,風力:4-5級,氣溫:19/14℃
- 塔什庫爾干縣05月30日天氣:小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:13/2℃
- 金鳳區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 瑪沁縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 陽城縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:24/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課