公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>新標(biāo)準(zhǔn)日本語高級:第二十二課 自然保護(hù)4

新標(biāo)準(zhǔn)日本語高級:第二十二課 自然保護(hù)4

  課文解說1

  1.課文特點(diǎn)[議論文]

  本課課文是議論文的一種(高級第21課)。

  ——ただし、真?zhèn)韦韦郅嗓隙à扦悉胜ぁ?/p>

  2.真?zhèn)韦韦郅嗓隙à扦悉胜?/p>

  “真?zhèn)韦韦郅?rdquo;的“ほど”(中級第1課)表示程度,用“真?zhèn)韦韦郅嗓隙à扦悉胜?rdquo;的形式和表示不知真?zhèn)蔚囊馑肌?ldquo;定か”是二類形容詞,表示“確定”一般與否定形式一起使用。

  △真?zhèn)韦韦郅嗓隙à扦悉胜い⒔罩肖诵\(zhòng)議院が解散されるらしい。

  (不知真的假的,聽說近期眾議院將被解散。)

  △財(cái)寶のあり処は定かではない。(菜包的所在位置不能確定。)

  ——中國國內(nèi)の有識者やWWFの意見などを受けて、貸與による?yún)毪恰?hellip;

  3.~を受けて、~

  “~を受けて”用于聽取了針對自己的意見后,在此基礎(chǔ)上經(jīng)過研究來采取行動。

  △前回の會議で環(huán)境整備に関する提案を行いましたが、その際に出された反対意見を受けて、修正案を作成しました。

  (上次會會議上提出的整頓環(huán)境的提案,根據(jù)當(dāng)時(shí)提出的反對意見,做出了修改方案。)

  △審議會の決定を受けて、事務(wù)局は実施細(xì)則の作成に著手した。

  (接受審議會的決定,事務(wù)局著手制定實(shí)施細(xì)則。)

  ——パンダがいるか否かで、動物園の來園者數(shù)が極端に違ってくるらしい。

  4.~か否か、~

  “~か否か”、與“~かどうか”(初級第23課)相同,表示“是否……”的意思。用“~か否かで”的形式,表述“以是否……為理由”。

  △車を通勤に使っているか否かで、自動車の保険料は異なる。

  (是否開車上下班,其車輛保險(xiǎn)費(fèi)有所不同。)

  △大學(xué)を出たか否かで、差別されることがあってはならない。

  (絕不能允許因是否大學(xué)畢業(yè)而受到歧視。)

  ——あの白黒模様の丸っこい大きな體、愛きょうたっぷりの無邪気なしぐさなどに、…

  5.丸っこい

  “丸っこい”意思是“具有圓的性質(zhì)”。帯“っこい”的詞還有“油っこい”“すばしっこい”“ねばっこい”等。

  △最近太ってきたので、油っこいものは控えている。

  (我最近胖了,所以不怎么吃油膩食物。)

  △拍手の選手は、小柄で、すぱしっこい。(對方選手小巧玲瓏,動作敏捷。)

  △あの営業(yè)マンはなかなかねばっこい。とうとう契約を取った。

  (那個營銷員很有韌勁兒,終于拿到了合同。)

  ——テレビなどでは時(shí)たま泥まみれで遊ぶパンダが映し出されることもあるが、その様子に一層愛著心をかき立てられる人もいるのではないだろうか。

  6.~まみれ

  “まみれ”接在名詞后面,表示整體都沾滿的意思。帯有因此被弄臟,或呈現(xiàn)不好狀態(tài)的意思。多用“~まみれになる”的形式。

  △炎天下で草取りをして、汗まみれになった。

  (在大太陽底下除草,弄得汗流浹背。)

  △風(fēng)の強(qiáng)い日に外で作業(yè)をすると、ほこりまみれになる。

  (刮大風(fēng)的日子在戶外作業(yè),會弄得滿身灰土的。)

  ——2005年現(xiàn)在、野生のパンダの個體數(shù)は1、600頭弱で、主に中國四川省北部や…

  7.~弱

  “弱”讀“じゃく”,接在表示數(shù)量的名詞后,意為比該數(shù)字少。相反,“強(qiáng)”則表示比該數(shù)字多的意思,讀作“きょう”(高級第15課)。

  △わたしの家から會社までは、電車で1時(shí)間弱かかる。

  (從我家到公司,乘電車不到1小時(shí)。)

  △來年度の國家予算は80兆円強(qiáng)だ。(明年的國家預(yù)算超過80萬億日元。)

  ——総數(shù)の10%がここで生息しているといわれる。だが、殘念なことに、2008年の四川大地震によって、保護(hù)區(qū)の中にあるジャイアントパンダ保護(hù)研究センターが壊滅的な被害を受けた。

  8.だが[書面語]

  “だが”是連詞,與“しかし”“けれども”“だけど”等相同,表示轉(zhuǎn)折。主要做書面語,口語中不多用。

  △この山には雪女が住んでいるという。だが、だれも見たことがない。

  (都說這山上有雪山女妖,不過誰都沒見過。)

  △その陶器を見せられた時(shí)、初め安物に見えた。だが、実際は數(shù)千萬もするのだそうだ。

  (他們把這件陶器拿給我我看的時(shí)候,開始我還以為是件不值錢的東西。可誰知其實(shí)價(jià)值好幾千萬呢!)

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 德阳市| 兴义市| 天台县| 怀安县| 长治市| 泰宁县| 三门县| 阿拉善左旗| 浏阳市| 武功县| 崇信县| 井冈山市| 喜德县| 彭山县| 宜州市| 陆良县| 双峰县| 江孜县| 马公市| 陆川县| 荔浦县| 松溪县| 科技| 绥德县| 达孜县| 阳山县| 淳安县| 泊头市| 永登县| 天台县| 杭锦旗| 仁布县| 九台市| 自贡市| 永昌县| 新建县| 云阳县| 隆化县| 安福县| 鹿泉市| 龙口市|