日語文章閱讀:人生
私は一本の長い階段を設ける。一年三百六十五日たつと、一段上にのぼる階段である。その階段の六十八段目の一番上のところに私が腰を降ろしている。そして妻、二人の息子、二人の娘、その配偶者、そして孫たちというように、長い階段のところどころに、十何人かの男女が配されている。
下から二段目のところに、去年(昭和四十八年)生まれた幼児二人が、転がらないように紐で結び付けられている。どちらも男の子である。まだ這うこともできず、口もきけない。しかし、なんといっても、この英児二人が際立って溌剌としている。聲から何十段でも階段をのぼって行くエネルギ―を、その小さい體に詰め込み、いかなることでも、実現できる可能性を身內に貯えている。まだ人生のいかなる汚れにも染まっていない。本能的に母を求め、乳を欲しがる以外、いかなる欲望も持っていない。人を羨むことも、人を憎むことも、歓心を買うことも知らない。栄譽も、金も無関係である。時時笑うが、神様が笑うことの練習をさせているとしか思わない。ただ無心に笑うだけである。
人間はみな、この英児から出発している。そんな思いが突き上げてくる。この二人の英児が私の腰をかけているところまでのぼるのは大変である。英児のいる二段目のところから上を仰ぐと、気の遠くなるような遠さであろうと思う。三十段目から四段目あたりにかけてばら撒かれている息子や娘たちは、いつか青春期をぬけて、壯年期に入ろうとしている。當然私などの知らないそれぞれの人生の哀歓を経験しているところであろうと思う。私は殘念ながら、そこへ入って行ってやることはできない。いかなる問題があろうと、それぞれ自分たちで処理してゆく他はない。父親がくるしんだように悲しまなければならないであろうと思う。そういう自分で歩き、自分で処理していかねばならぬものが、人生というものであろうからである。
單詞注釋:
1、設ける:設計
2、溌剌:生機勃勃的
3、突き上げる:突然涌起,突然浮現。
4、ばら撒く:分散的放在,凌亂的放在。
譯文:
人生
我設計了一條長長的臺階。這是一條經過一年三百六十五天便升一級的臺階。我坐在這臺階第六十八磴的最上端。接下來便是妻子、兩個兒子、兩個女兒及其配偶者以及孫子們,這十幾個人分散的排列在這臺階的各個地方。
從最下邊數第二個臺階上,為了不讓其掉下去用帶子綁著兩個去年出生的嬰兒。兩個都是男孩。他們目前還不會爬也不會講話。然而,盡管如此,這兩個嬰兒卻十分顯眼,充滿了生機勃勃。他們那小小的體內裝滿了從今而后要攀登幾十磴臺階的能量,同時也醞釀著不論任何事情都可以使其變為現實的可能性。他們還沒受到世俗人生的任何污染,只是出于本能,尋找媽媽,要吃奶,除此之外沒有任何欲望。他們既不知道羨慕人,又不曉得憎恨誰,同時也不會討人歡心,與名譽和金錢更是毫無關系。他們時而笑一笑,但這笑就能讓人覺得好像是神靈在讓他們練習似的,只是天真無邪的笑著。
人類都是從著嬰兒期長大的。我突然浮現這樣的想法。這兩個嬰兒要爬到我現在坐的地方,的確不容易。我想,從嬰兒所處的第二磴往上看的話,那距離一定是無限遙遠的吧。而分散在第三十至四十磴之間的兒子和女兒們,不知何時已度過了青春期,正要步入壯年。當然,他們各自也一定經歷了我所難以知曉的人生的喜怒哀樂。遺憾的是,我無法體會他們的這些經歷。不論有什么問題,都只有靠他們自己去解決。我想必須讓他們像其父親一樣經歷所要經歷的痛苦,體驗所要體驗的悲傷。因為這種必須由自己來體驗、自己來處理的經歷就是所謂的人生吧。
「作者紹介」
井上 靖(1907―1991)小説家。北海道の生まれ。學生時代に??[サンデ―毎日」の懸賞小説に??[初戀物語]などが入選し、昭和11年、[流転] で千葉亀雄賞を受賞.戦後になって多くの選説を書き始め、昭和24年、[闘牛]で芥川賞を受賞.昭和26年、毎日新聞社を退職し、以後作家として幅広く活躍.
代表作は他に:現代小説として[猟銃」、[ある偽作家の生涯」、[氷壁]、[射程]などがあり、歴史小説に[風林火山]、「淀どの記]、また、中國大陸を題材にしたものに[天平の甍]、「樓蘭」、「敦煌」などがある。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 中日對照天聲人語:騰飛的中國
- 中日對照天聲人語:國技相撲
- 中日對照天聲人語:修修補補 文化傳承
- 中日對照天聲人語:獨裁統治 理應倒臺
- 中日對照天聲人語:互聯網絡 時代希望
- 中日對照天聲人語:頑石無腿 只能清走
- 日語學習之動漫經典臺詞:試試你的持久戰
- 中日對照天聲人語:情系新西蘭
- 日語學習之動漫經典臺詞:死怎么可能是救贖
- 中日對照天聲人語:往日富士
- 中日對照天聲人語:網絡時代 作弊新招
- 日語學習之動漫經典臺詞:我是超能力者
- 中日對照天聲人語:埃及時局 何去何從
- 中日對照天聲人語:小生靈也有大智慧
- 中日對照天聲人語:二月語絮 女性居多
- 日語學習之動漫經典臺詞:可遠觀而不可褻玩焉
- 中日對照天聲人語:超越日本 世界第二
- 中日對照天聲人聲:應對地震 安全第一
- 中日對照天聲人語:地震無情人有情
- 日語學習之動漫經典臺詞:堅信自己的道路
- 日語學習之動漫經典臺詞:巧克力吃太多不好喔
- 日影經典臺詞:船到橋頭自然直
- 日語學習之動漫經典臺詞:讓我來好好調教你
- 日語學習之動漫經典臺詞:我會懊悔沒能拯救你
- 中日對照天聲人語:吸取教訓 以利今后
- 日語學習之動漫經典臺詞:誰都會想去旅行吧
- 中日對照天聲人語:陰盛陽衰 時代變遷
- 日語學習之動漫經典臺詞:下地獄接受我的審問
- 日語學習之動漫經典臺詞:唯一溫暖我的光芒
- 中日對照天聲人語:酒后駕車 危害無窮
- 日語學習之動漫經典臺詞:甜甜圈少女
- 中日對照天聲人語:造車大師 與世長辭
- 日語學習之動漫經典臺詞:為喜歡的人變堅強
- 動漫經典臺詞:好好看看自己啊大佐
- 日語學習之動漫經典臺詞:人終將一死
- 中日對照天聲人語:善意雖小 意義深遠
- 中日對照天聲人語:外來文化 為我所用
- 中日對照天聲人語:諾貝爾獎 振奮人心
- 日語學習之動漫經典臺詞:叫我媽媽
- 日語學習之動漫經典臺詞:因為我,你辛苦了。
- 日語知識拓展:日語概述
- 日語學習之動漫經典臺詞:我也只能勸解你啦
- 中日對照天聲人語:雪國天堂 青春舞動
- 日語學習之動漫經典臺詞:我們的眼都閃爍光芒
- 中日對照天聲人語:鳥名之爭 來日方長
- 中日對照天聲人語:一月語絮 造福社會
- 日語學習之動漫經典臺詞:難以想象的滿足感
- 日語學習之動漫經典臺詞:只要有命就想活下去
- 日語學習之動漫經典臺詞:S!M!S!M!S!M!
- 中日對照天聲人語:寒冷已甚 春風不遠
- 日劇經典臺詞:我想一直守護你
- 中日對照天聲人語:置之死地而后生
- 中日對照天聲人語:兔年如兔 跳躍前行
- 中日對照天聲人語:車速提高 情趣減弱
- 日劇經典臺詞:失戀巧克力
- 日語學習之動漫經典臺詞:奇跡并不是免費的
- 日語學習之動漫經典臺詞:健康啊!
- 中日對照天聲人語:天災無情 團結一心
- 日劇經典臺詞:我明天就要離開
- 日語學習之動漫經典臺詞:拼命做喜歡的事情
- 日語學習之動漫經典臺詞::強大的家伙
- 日語學習之動漫經典臺詞:即便假的對我也真實
- 中日對照天聲人語:回顧地震 感慨萬千
- 日語學習之動漫經典臺詞:代表月亮消滅你們
- 日影經典臺詞:我們還會再見面的
- 日語學習之動漫經典臺詞:記住你是我的寵物
- 日劇經典臺詞:靠著微笑順利活下去
- 中日對照天聲人語:日本的歌唱
- 中日對照天聲人語:多國介入 局勢動蕩
- 日劇經典臺詞:我們要永遠在一起
- 中日對照天聲人語:冬天的恩惠
- 日語學習之動漫經典臺詞:我什么都不會說
- 中日對照天聲人語:情書指南
- 日語學習之動漫經典臺詞:小蘭跟別人走在一起
- 日語學習之動漫經典臺詞:死者是誰?
- 中日對照天聲人語:茉莉花革命
- 日語學習之動漫經典臺詞:有一天我將把她帶回
- 日語學習之動漫經典臺詞:秘密使女人更女人
- 日語學習之動漫經典臺詞:暴風雨前的寧靜
- 日劇經典臺詞:作品就是自己的一部分
- 中日對照天聲人語:是非曲折 不辯不明
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課