日語文章閱讀:食生活の変化(伙食的變化)
日本人の主食は、米です。今の日本の食事は、だいたい1800年ごろに原型ができました。でも、昔はあまり肉は食べませんでした。
明治時代(1868~1911)になると、牛肉や豚肉を食べるようになり、外國の料理も食べるようになりました。50年ぐらい前(第二次世界大戦後)からは、乳製品やパンも普通に食べるようになりました。
最近では大都市へ行けば、世界中の料理が食べられるようになりました。毎日の食べ物もぜいたくになっています。しかし、野菜やとり肉、魚などの味が悪くなったり、農(nóng)薬や添加物が問題になったりしています。
また、食生活が変わって、いろいろな病気が增えてきました。インスタント食品もいろいろな種類が作られ、便利になりましたが、これらを食べ過ぎている若い人たちの病気も心配されています。
注釈:
贅沢(ぜいたく)奢侈,浪費
添加物(てんかぶつ)[名]添加劑
問題:
1800年ごろの日本人は主に何を食べていましたか。
1、パン
2、牛肉と豚肉
3、米
4、乳製品
日本人はいつごろから肉を食べるようになりましたか。
1、1800年ごろ
2、明治時代
3、第二次世界戦後
4、最近
日本人の食生活はどのように変わりましたか。一番適當と思うものを一つ選びなさい。
1、米→肉→パン→インスタント食品
2、肉→パン→米→インスタント食品
3、インスタント食品→パン→肉→米
4、パン→肉→インスタント食品→米
答案:3、2、1
參考譯文:
伙食的變化
日本人的主食是大米?,F(xiàn)在日本的飲食,大概是1800年左右形成的。但是,過去不太吃肉。
到了明治時期(1868~1911),開始吃起了牛肉和豬肉。也吃起了外國菜肴。大約50年前(第二次世界大戰(zhàn)之后)開始,乳制品和面包在平時也吃起來了。
最近假如去大都市,就能吃到世界各地的菜肴了。每天的食物變得很奢侈。但是,蔬菜和雞肉,魚等等的味道變差,農(nóng)藥和添加劑的問題也形成起來了。
另外,伙食變了,各種各樣的疾病也增加起來。速成食品也被制成許多種類,方便起來了,但很擔心年輕人吃太多這些東西而生病。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 有趣的日本語
- 日語輸入法的下載及安裝(3)
- 日語高頻常用詞匯(四)
- 「異字同訓」の漢字の用法(7)
- *っと副詞全搜集
- 常見自動和他動詞的對照
- 日語高頻常用詞匯(五)
- 中日完全相同的四字成語
- 「異字同訓」の漢字の用法(2)
- 2007日本新詞・流行語大獎入選60詞介紹(2)
- 時尚品牌日語詞匯
- 關(guān)于"茶"的單詞
- 日語中關(guān)于貓的慣用語
- 「異字同訓」の漢字の用法(5)
- 「商品」和「製品」有什么區(qū)別?
- 日語里“肉”的“別號”
- 日語自然景觀詞匯
- 貨幣類詞匯日漢對照
- 授受動詞について(4)
- 日漢貿(mào)易用略語対照表
- 日語高頻常用詞匯
- 2007日本新詞・流行語大獎入選60詞介紹(1)
- 「異字同訓」の漢字の用法(4)
- 違背本意的日語單詞
- 日語的是はい與好いいです
- ~たい和~たいと思います的區(qū)別
- 2007日本新詞・流行語大獎入選60詞介紹(3)
- 授受動詞について(2)
- 授受動詞について
- 日語量詞表(3)
- “青”與“綠”之區(qū)別
- “好きだ”與“愛してる”
- 新版《中日交流標準日本語》課文音頻下載
- ナルト、しゃばけ的意思
- 關(guān)于日語的“雑木林”
- 日語高頻常用詞匯(三)
- 日語量詞表(2)
- 「異字同訓」の漢字の用法(1)
- “激安”是什么意思?
- 服裝縫紉術(shù)語中日對照
- 部分機械日語
- 3、4級外來語整理
- おなじ
- “お土産”的由來
- 新版《中日交流標準日本語》單詞音頻下載
- 授受動詞について(6)
- “預(yù)備”為什么說成せーの
- 日語興趣記憶法
- 今週のことわざー気が重い/気が短い
- 「異字同訓」の漢字の用法(8)
- 萌え是什么意思?
- 「異字同訓」の漢字の用法(6)
- 日語建筑設(shè)施用語
- 日語高頻常用詞匯(二)
- 關(guān)于“人”
- 日語輸入法的下載及安裝(2)
- 結(jié)婚紀念日相關(guān)日語詞匯
- 日語量詞表(4)
- 用日語表達干支(1)
- 棒球用語比較
- 日語中與“笑”相關(guān)的詞匯
- 文字·詞匯應(yīng)試復習技巧
- “株式會社”
- 「異字同訓」の漢字の用法(3)
- 「異字同訓」の漢字の用法(9)
- 日語輸入法的下載及安裝(1)
- 日語中各式各樣的月亮叫法
- “人間”
- 授受動詞について(5)
- 令人頭疼的“町”字
- 打瞌睡音「zzz」怎么讀
- 用日語表達干支(2)
- 中文新名詞的日文說法
- 幾組近義詞的區(qū)別
- 對人尊稱用何字
- 授受動詞について(3)
- 給初學者的幾點建議—詞匯
- “海老”與“蝦”之區(qū)別
- 日語高頻常用詞匯(六)
- 日語量詞表
- “雨”發(fā)音的規(guī)律性
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風向:東北風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛(wèi)市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉(zhuǎn)4-5級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶??靾箝喿x精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學:新標日初級第22課