日語文章閱讀:風呂敷(包袱皮)
風呂敷
風呂敷は非常にシンプルな真四角の布ですが、四角い箱はもちろん、スイカのように丸いものでも、2本のワインのびんでも、どんな形のものでもきちんと包むことができます。
それでは、風呂敷はいつごろから使われるようになったのでしょうか。布で物を包むことはだいぶ古くから行われていたようですが、この布が風呂敷といわれるようになったのは江戸時代の中ごろからだそうです。そのころ江戸ではお風呂屋がたくさんできました。人々はお風呂に行くとき四角い布で、脫いだ著物を包んだり、お風呂から出たときにその布で足を拭いたりしました。これが風呂敷のはじまりです。
本來、風呂敷は物を包むための布でしたが、最近は包むこと以外に帽子やスカーフなどとして利用する人もいます。風呂敷は使う人の工夫次第で、いろいろな使い方ができる大変便利な布なのです。
注釈:
風呂敷(ふろしき)[名]包袱皮
シンプル[名]簡單
四角い(しかくい)[形]四角,四方
きちんと[副]整整齊齊
拭く(ふく)[他五]擦
次第(しだい)[接尾]隨,全憑,要看….
問題:
風呂敷はどのようなものですか。
1、四角い箱のようなもの
2、丸いもの
3、四角のもの
4、四角形の布
風呂敷はいつ頃から使われるようになりましたか。
1、古くからです
2、江戸時代からです
3、最近からです
4、お風呂に行くときからです
風呂敷は一番最初は何のために使うものでしたか。
1、物を包むために使うもの
2、スイカを包むために使うもの
3、お風呂に行くために使うもの
4、帽子として頭にからぶるもの
答案:4、2、3
參考譯文:
包袱皮
包袱皮是非常簡單的正方形的布,且不必說四方形的箱子,無論是西瓜樣態的圓形物品,或是兩個酒瓶,什么樣形態的東西都能很好的包起來。
那么,包袱皮是什么時候開始被使用起來的呢?據說用布包東西這個似乎在古代就實行起來了,而這種布被稱為包袱皮是大約在江戶時代就開始吧。那個時候在江戶建了好多澡堂。人們去洗澡的時候用四角布包著脫掉的衣服,又在出澡堂的時候擦腳。這就是包袱皮的開端。本來包袱皮是為了包東西的布,而最近除了包東西以外還作為帽子和圍巾等等利用起來的人也有。包袱皮隨著使用者開動腦筋,是能有各種各樣的使用方法并且非常方便的布。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語閱讀:蒼ざめた馬
- 日語閱讀:立冬のイチョウ
- 日語閱讀:15の春
- 日語閱讀:バナナ
- 日語閱讀:ほん‐ぞん
- 日語閱讀:枯葉
- 日語閱讀:言葉の亂れは
- 日語閱讀:異言語の海
- 日語閱讀:句読點
- 日語:文書結構
- 日語閱讀:報警器
- 日語閱讀:今年の漢字
- 日語閱讀:アンデルセン
- 日語閱讀:ふたりの科學巨人
- 日語閱讀:渋滯
- 日語閱讀:大雪
- 日語閱讀:一張老掛歷
- 日語閱讀:年賀狀
- 日語閱讀:十日あまりの命
- 日語閱讀:酒の害物語
- 日語閱讀:有關醫藥的日文小故事
- 日語閱讀:タミフル
- 日語閱讀:コブシ
- 日語唐詩滕王閣(附解釋)
- 中日對照諺語50條
- 日語閱讀:日本社會50篇
- 日語閱讀:高田さん
- 日語閱讀:寶船絵
- 日語閱讀:現代學生百人一首
- 日語閱讀:四字熟語
- 日語閱讀:偽裝の論理
- 日語閱讀:死刑
- 日語閱讀:ジャンボ寶くじ
- 日語閱讀:仁科博士
- 日語閱讀:論語とそろばん
- 日語閱讀:ヒマワリ 北海道で見ごろ
- 日語閱讀:橫並び
- 日語閱讀:線を越え
- 日語閱讀:『飛ぶ教室』
- 日語閱讀:世界平和への決意
- 日語閱讀:古い本館
- 日語閱讀:タバコの世界
- 日語閱讀:安全運行
- 日語閱讀:ソフトとの対戦
- 日語閱讀:米國産牛肉の輸入再開
- 日語閱讀:皇位継承
- 日語閱讀:フジモリ元大統領
- 日語閱讀:110、119番通報
- 日語閱讀:試験の環境
- 日語閱讀:「將軍」への批判
- 日語閱讀:暗殺の季節
- 日語閱讀:赤十字運動
- 日語閱讀:「軍」や「融合」
- 日語閱讀:競馬
- 日語閱讀:風・雪・列車
- 知床半島的冬天(中日對照)
- 日語閱讀:日本橋の空
- 日語趣味閱讀:ねずみの相談
- 日語閱讀:戦さかえ
- 日語閱讀:島崎藤村《相思》
- 日語閱讀:文藝復興
- 日語閱讀:人と車の関係
- 日語閱讀:心の路地
- 日語閱讀:黒田清子
- 日語閱讀:移民2世
- 日語閱讀:目標
- 日語閱讀:建築士ら
- 日語閱讀:あけぼの學園
- 日語閱讀:大學の講義
- 日語閱讀:幼い命
- 日語閱讀:小泉劇場
- 日語閱讀:守る目
- 日語閱讀:歴史は塗りつぶせるか
- 日語閱讀:沢尻エリカ歌手デビュー
- 日語閱讀:人口問題
- 日語唐詩黃鶴樓送孟浩然之廣陵(附解釋)
- 日語閱讀:秋山郷
- 日語閱讀:障害者山本さん
- 日語閱讀:湯たんぽ
- 日語閱讀:戌の年
- 日語閱讀:ケヤキ
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課