公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>日語文章閱讀:咀嚼力(咀嚼力)

日語文章閱讀:咀嚼力(咀嚼力)

  咀嚼力

  「米國のステーキは肉が硬くてまずいよ?!工瑜饯ρ预铯欷蓼?。先日、米國出張した時も、そのような助言に従ってステーキは遠慮していました。ところが、ステーキだけでなく、じつはかなりの食べ物が“硬い”ことに、すぐ気づきました。

  例えばサンドイッチ。日本では耳をとった軟らかい食パンにハムや野菜などが上品に挾まれていますが。米國では、フランスパンの兄貴分のような硬くて大きなパンに、肉や野菜がぎっしり詰まったものが主流??冥虼螭_けて、かみちぎらないと、それこそ歯が立ちません??冥沃肖巳毪欷酷幛?、なかなか粉砕できないので、よくよくアゴを使うことになります。サイズが大きいせいもありますが、そのうち疲れ果てて食べきれないこと多かったです。

  街中の屋臺で売っているドーナツのお化けみたいなリング狀の菓子も、簡単にはかみ切れません。ステーキの方がむしろ軟らかく、「おいしい」と感じたくらいでした。

  とにかくアゴが疲れました。一ヶ月ぶりに帰國して、米飯と刺し身をつまむと、軟らかくてすぐのどを通り抜け、感激しました。

  ただ、これでいいのかとも思います。かむことは脳の機能や心にも関係があると言います。米國人のアゴは日本人に比べて頑丈に見えました。ガブリとかみつく食べ方も迫力がありました。それが最近の日米関係を反映しているようで、なぜか①不安になりました?!弗磨蟆工趣いη挨?、「ガブリ」とやらなくてはいけないのかもしれません。

  注釈:

  米國(べいこく)「名」美國

  サンドイッチ「名」夾心面包,三明治

  出張(しゅっちょう)「名?自サ」出差

  上品(じょうひん)「形動」文雅,雅致

  兄貴分(あにきぶん)「名」老大哥

  詰る(つまる)「自五」擠滿,塞滿

  かみちぎる(噛み千切る)「他五」嚼不爛

  歯が立たない(はがたたない)「慣用」咬不動

  粉砕(ふんさい)「名?他サ」粉碎

  疲れ果てる(つかれはてる)「自下一」疲勞不堪,筋疲力盡

  屋臺(やたい)「名」地攤

  頑丈(がんじょう)「名?形動」強健,健壯,結實

  問題:

  米國のサンドイッチに「歯が立たない」のはなぜですか。

  1、肉や野菜がぎっしり詰まっているからです。

  2、硬くて大きいからです。

  3、食べ切れないからです。

  4、かみちぎっていないからです。

  筆者はどうして①「不安になりました?!工妊预盲皮い毪韦扦工?。

  1、かむことは脳の機能に関係があるからです。

  2、米國人のアゴは日本人より頑丈に見えるからです。

  3、ガブリとかみつく食べ方には迫力があるからです。

  4、最近の日米関係を反映しているからです。

  答案:2、4

  參考譯文:

  咀嚼力

  經常有這樣的說法:“美國的牛排肉質硬而且難吃。”前些日子去美國出差的時候,因為這一類的意見而很回避牛排。然而,不只是牛排,實際上很快就意識到了相當多的食物是“硬”的。

  例如三明治,在日本聽到的是在柔軟的食用面包上文雅地夾著火腿和蔬菜等等,而對于美國,主流是在以法國面包為主的又大又硬的面包中塞滿肉和蔬菜。嘴巴大大地張開,嚼不爛的話,那就是咬不動。放進口中之后,也因為不怎么粉碎,特別地要使用到下巴。尺寸也有很大的關系,但此時很多是因為疲勞不堪而咬不斷。

  大街上擺地灘賣的炸面餅是像奇怪環形狀的一種點心,也不能簡單地咬斷。與點心對比反覺得牛排軟,“好吃”了。

  無論如何感覺下巴很累,一個月過后回國,一吃上米飯和生魚片,很軟很快地就穿過喉嚨,很感動啊。

  只是,也覺得這樣很好。據說咬東西對大腦的功能和心都有關系。能看到美國人的下巴比日本人的要強壯。大口大口地和咬住吃的方法都很有魄力。那似乎反映了最近美日之間的關系。為什么會擔心起來呢?或許兩國發生沖突之前,必須先咬對方一口吧。

網友關注

主站蜘蛛池模板: 靖江市| 普定县| 阿坝县| 汝阳县| 迭部县| 玉林市| 皮山县| 龙泉市| 大理市| 裕民县| 株洲市| 靖安县| 赞皇县| 辰溪县| 莎车县| 道真| 赫章县| 古浪县| 蛟河市| 禄劝| 石渠县| 留坝县| 修文县| 海淀区| 兴山县| 唐河县| 高碑店市| 健康| 马关县| 永新县| 罗城| 曲麻莱县| 六盘水市| 揭阳市| 滨海县| 广平县| 麟游县| 镇平县| 连山| 靖西县| 启东市|