日語文章閱讀:狹くて広い和室(又窄又寬的日式房間)
狹くて広い和室
日本は狹くて、土地が高いので、小さい住まいが普通です。たいていの日本の家には、洋間と和室があります。洋間が好きな人もいるし和室の方が住みやすいという人もいます。世代と好みによります。
同じ広さの洋間と和室を比べてみると、和室の方がいろいろな使い方ができるので、便利です。洋間はテーブルやソファー、ベッドなどの家具が場所をとるので、狹い部屋が、ますます狹くなります。
けれども和室では、ベッドの代わりに布団、いすの代わりに座布団を使います。テーブルも短い足の、低いテーブルを使います。そして、布団や座布団は、押入れにしまいますから、和室は広く、いろいろに使うことができて大変便利です。一つの和室が、食堂、居間、客間、書斎,寢室などになります。たたみに座るので、天井が高く感じられます。低いテーブルも簡単に動かしたり、片づけるたりできます。洋間にいすが三つしかない時は、3人しか座れませんが、和室では5人でも10人でも座れます。家中が集まったり、お客さんがたくさん來たりしても大丈夫です。和室が二つか三つある時は、障子やふすまをはずせば、すぐに2倍、3倍の大きな部屋になります。このように和室は、狹くても、即座に、広くなったり、いろいろな部屋に変わったりするので、洋間より便利で経済的です。
最近は洋間でも小さい個室が三つあるより、大きな一部屋を多目的に家中で使う方が便利だと考える人増えています。広くて自由に使える和室にいつも家族が集まれば、家族の交流が自然に多くなって、すばらしいと思います。狹くて広い「変身上手」な和室は狹い日本にピッタリです。
注釈:
好み(このみ)?名?愛好,喜好
押入れ(おしいれ)「名」日本式的壁櫥
片づける(かたづける)「他下一」收拾,拾掇
家中(かちゅう)「名」全家人
即座(そくざ)「名」馬上,立即,當場
ピッタリ「副?自サ」恰好,正合適,相稱
問題:
本文の內容と一致しているものはどれですか。
1、日本人の家は全部和室です。
2、日本人はみんな洋間がすきです。
3、世代と好みによって、和室と洋間に対する見方が違います。
4、和室は狹く感じます。
和室が洋間より便利で経済的である理由としてふさわしくないものは、どれですか。
1、障子やふすまをはずせば、大きな部屋になるからです。
2、座る人數が自然と決められるからです。
3、使うテーブルが低く、簡単に動かせるからです。
4、家族の交流が自然に多くなるからです。
答案:3、2
參考譯文:
又窄又寬的日式房間
日本因為很窄,土地價格很高,小住房是很平常的。對于大多數日本的房子,有西式房間和日式房間。有喜歡西式房間的人,也有傾向于住在日式房間的人。根據世代和趣味而有不同。
試著比較相同大小的西式房間和日式房間,日式房間因為能有各種各樣的使用方法,很方便。西式房間是有桌子,沙發,床等等的地方。狹窄的房間會變得更小。
但是對于日式房間,使用被褥代替床,坐墊代替椅子,也使用短腳的矮小的桌子。而且,因為被褥和坐墊是放在壁櫥里面,所以日式房間很大,能自由地使用非常地方便。一個日式房間可以成為飯堂,起居室,客廳,書房,臥室等等。因為坐在榻榻米上,可以感覺到天花板很高。矮的桌子又很容易移動,又能收拾起來。西式房間只有三張椅子的時候,只能坐下三個人,而日式房間即使是5人,10人也能坐下。即使全家人聚會或來了很多客人也沒問題。有兩個或三個日式房間的時候,取下拉門和隔扇的話,馬上成為兩三倍大的房間。這種日式房間,雖然小,但能變大,變成各種各樣的房間,比起西式房間要方便實惠。
最近考慮到與其使用有三個小的房間的西式房間,還不如一個大房間供全家人以多種目的使用的人多起來了。我想使用寬大自由的日式房間,家人總是聚集在一起的話,家族之間的交流自然就多了,好起來了,雖狹窄但“擅長變身”變大的日式房間對于狹小的日本正好很適合。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 商務日語信函范文:咨詢函(15)
- 看日語博客學日語寫作:大人っで辛いよ~
- 商務日語信函范文:咨詢函(21)
- 【早安日語】第88講
- 商務日語信函范文:咨詢函(3)
- 【早安日語】第98講
- 【早安日語】第291講
- 看日語博客學日語寫作:街上到處都有圣誕的氣氛
- 商務日語信函范文:通知函(12)
- 【早安日語】第285講
- 商務日語信函范文:邀請函(5)
- 看日語博客學日語寫作:失楽園
- 商務日語信函范文:禮狀(1)
- 商務日語信函范文:咨詢函(11)
- 【早安日語】第277講
- 商務日語信函范文:禮狀(3)
- 看日語博客學日語寫作:去剪頭發(髪を切りに行きました)
- “按資排輩”走向瓦解
- 【早安日語】第293講
- 【早安日語】第275講
- 【早安日語】第290講
- 商務日語信函范文:咨詢函(20)
- 【早安日語】第317講
- 看日語博客學日語寫作:CATTI翻訳2級検定試験について
- 【早安日語】第318講
- 看日語博客學日語寫作:迷ったの30歳!
- 日語生活交際會話101:お母さんたら、いつも博貴の味方なんだから
- 商務日語信函范文:咨詢函(10)
- 【早安日語】第283講
- 商務日語信函范文:禮狀4
- 精選中日文對照閱讀:米國産牛肉の輸入再開
- 商務日語信函范文:咨詢函(7)
- 透過“聲音”感知世界
- 商務日語信函范文:唁函
- 【早安日語】第320講
- 【早安日語】第292講
- 日語詩歌:夢物語
- 商務日語信函范文:咨詢函(16)
- 看日語博客學日語寫作:すっきりした気分
- 商務日語信函范文:邀請函(6)
- 中日對照閱讀:春天的感覺
- 中日對照:獅子的氣味
- 【早安日語】第300講
- 商務日語信函范文:咨詢函(17)
- 【早安日語】第312講
- 【早安日語】第303講
- 日語3、4級進階閱讀-128(“心が育つ”まで待つこと)
- 【早安日語】第273講
- 【早安日語】第296講
- 商務日語信函范文:禮狀(2)
- 【早安日語】第87講
- 日本人の自然観(一)
- 【早安日語】第272講
- 【早安日語】第324講
- 【早安日語】第276講
- 商務日語信函范文:承諾信(4)
- 【早安日語】第274講
- 商務日語信函范文:咨詢函(5)
- 日本職場的商務禮儀1(中)
- 【早安日語】第311講
- 商務日語信函范文:咨詢函(6)
- 【早安日語】第268講
- 看日語博客學日語寫作:今年の五月
- 商務日語信函范文:通知函(4)
- 【早安日語】第97講
- 商務日語信函范文:邀請函(1)
- 商務日語信函范文:感謝信(1)
- 【早安日語】第310講
- 商務日語信函范文:咨詢函(2)
- 商務日語信函范文:咨詢函(12)
- 【早安日語】第282講
- 【早安日語】第301講
- 看日語博客學日語寫作:あなた~大好きよ!
- 【早安日語】第313講
- 【早安日語】第319講
- 看日語博客學日語寫作:映畫『ツレがうつになりまして』
- 【早安日語】第284講
- 【早安日語】第302講
- 【早安日語】第327講
- 【早安日語】第278講
- 商務日語信函范文:通知函(13)
精品推薦
- 博湖縣05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/12℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
- 大通縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/9℃
- 達日縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/3℃
- 昌吉05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 門源縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/6℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 通渭縣05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/12℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 隴西縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課