精選中日文對照閱讀:四字熟語
「郵刺客者(ゆうしかくしゃ)」「セパ琢磨(たくま)」「大株主命(おおかぶぬしのみこと)」。住友生命が募集した今年の出來事や気分を表す「創作四字熟語」だ。
"郵政刺客""切磋琢磨""大股主命"。這些是住友生命所募集的表示今年發生之事及心情的"創作四字熟語"。
こんな作品もある。住宅や駅にサソリやヘビが出沒した「行方悲鳴(ゆくえひめい)」。少子化の傾向が止まらない「減子次代(げんしじだい)」。クールビズが広まった「薄衣多売(はくいたばい)」。世界の各地で大きな地震や災害が起きて、「津々揺々(つつゆらゆら)」。大方は、11月までの動きにちなむものだ。そこで主に直近のニュースに即して、及ばずながら思案してみた。
其中也有這樣的作品:表示蝎子和蛇出沒于住宅及車站一帶的"去向悲鳴";新生兒出生率不斷下降的"少子時代";夏天職場便裝得以推廣的"薄衣多賣";世界各地大地震災害迭起的"津々揺々"。這其中大部分都是和11月之前發生的事情有關。雖然筆者能力有限,但還是就最近新聞里提到的一些事情,小作思考。
ブッシュ米大統領が演説して、イラクの大量破壊兵器についての機密情報が間違っていたと認めつつ、戦爭を正當化した。イラク人の死者は、民間人だけで約3萬人ともいう。謝罪とざんげがないのでは、「先制藪主(せんせいぶっしゅ)」の強弁と言われても仕方がないのではないか。
布什總統發表演說,承認了在伊拉克大量殺傷性武器方面獲取的機密情報有誤,而使戰爭正當化。據說伊拉克的死亡人數,單單在民間方面就高達三萬人。由于其并沒有任何的道歉和懺悔,那么他的發言被說成是「專制布什」的強辯之詞不也是沒有辦法的事情?
その大統領による先制攻撃をいちはやく支持した小泉首相の責任も、改めて問われる。大統領の開戦責任と、つながっているからだ。大事な日米関係が、「ブ唱小隨(しょうこずい)」でいいはずがない。イラクへの自衛隊派遣の1年延長も「米意和達(べいいわたつ)」のように、あっけなく決まった。
最早支持這位總統所發起先發制人戰爭的小泉首相,其所應擔負的責任,也再次遭到了人們的質疑。因為他和大總統的開戰責任有著擺脫不了的干系。在倍受重視的日美關系上,"布什唱小泉隨"并不是光彩的事情。對派駐伊拉克自衛隊1年的延長時間就好像也是「緊隨美意」,決定得過于簡單了。
國內では、耐震偽裝の問題が深刻だ。鉄筋を不當に減らされた「中空樓閣(ちゅうくうろうかく)」が幾つも建てられた。株を巡っての騒動も相次いだ。買い占めに走る「株主総買(かぶぬしそうかい)」があり、誤って発注された株を大量に手に入れたものの、利益を取るかどうか対処に迷う「握銭苦悩(あくせんくのう)」と「取捨忖度(しゅしゃそんたく)」があった。
在國內,偽造耐震數據的問題十分嚴重。通過不正當的手法不斷地削減鋼筋而建起了若干的中空樓閣。圍繞股票事件而引起的混亂也是接二連三。有人為了壟斷收購"股東總買" (oi:這個是取同音的,株式総會)"而爭相購買,而有的人雖然得到了大量錯誤定購的股票,卻在"握錢苦惱"和"取舍忖度"中徘徊,不知是否該獲取此利。
この一年、殺伐としたニュースが目立った。最後ぐらいは、明るい出來事に期待したい。除夜の鐘までには、まだ少しだが間がある。
而這一年,血腥案件的新聞也尤為醒目。筆者期待著,在這最后的時刻,能夠盼來一些明快的事情。到除夕鐘聲敲響之前,雖然時間不多,但畢竟還有些許日子。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日本Twitter超微獲獎小說——佳作獎篇之六
- 流浪漢
- 日語閱讀范文:成長的代價
- 日語閱讀之松下電器召回
- 日語閱讀:電話
- 中日歴史共同研究、一定の共通認識に
- 雙語新聞:海地地震遇難者在10至20萬之間
- 日語閱讀:洗手不干與洗凈腳
- 日本Twitter超微獲獎小說——佳作獎篇之五
- 10日元的硬幣
- 日語閱讀:報刊雜志精品選讀第10期
- 日本Twitter超微獲獎小說——佳作獎篇之七
- 日語閱讀 :人生の態度はその人生を決定
- 雙語新聞:我國中小企業處于亞健康狀態
- 日語閱讀之秋的問候
- 創業は易し守成は難し
- 中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(九変篇4)
- 日語閱讀——中秋傳說嫦娥奔月
- 日本閱讀素材:山神送來的新娘
- “花要是開了就好啦”(日漢對照)
- 日語學習閱讀范文:人機對弈 電腦獲勝
- 2012年日語閱讀:兔子和太郎
- 住了一次后就不會離開
- 2012年日語閱讀:日語報刊選讀6
- 雙語新聞:上海世博中心竣工
- 日語閱讀范文:日常生活之旅
- 2012年日語閱讀:日語報刊選讀1
- 日語學習閱讀范文:美國宇航局的重大發現
- 日語閱讀范文:祈禱和平之歌
- 2012年日語閱讀:挑戰你的日語之伊勢物語
- 日語雙語閱讀:鳩山首相辭職前一天的堅持
- 雙語新聞:中國決定試行社會保險基金預算
- 日本Twitter超微獲獎小說——優秀作品篇之一
- 日語雙語閱讀:最高法院院長談陪審員制度
- 日語閱讀:我國中藥企業走向國際市場
- 雙語閱讀:忍冬,迎寒怒放的花
- 商務部發布奶粉進口預警通報
- 日語閱讀范文:遲到的郵件有驚喜
- 雙語新聞:中國聯通3G商用再增50個城市
- 2012年日語閱讀:デフレ克服、日銀と協調
- 中日雙語新聞:炒河粉獲09最佳食譜
- 中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(軍爭篇1)
- 2012年日語閱讀:日語報刊選讀9
- 日本民間故事:情深姐妹和狠心繼母
- 日語學習閱讀范文:天聲人語 來自日食的警告
- 日語商務通知函范例
- 日語閱讀:桃太郎
- 日語新聞:中日著作權第一案中方勝訴
- 《源氏物語》夕陽卷日語原文
- 走進日本 :百人一首(日漢對照)
- 楚人弓を遺れて楚人これを得
- 日本閱讀素材:河童~人を水中に引きこむカッパ
- 日語笑話精選 21
- 日語笑話精選 05
- 2012年日語閱讀:ミャンマー、爆弾事件 緬甸爆炸事件
- 日語閱讀范文:本國的觀光巴士
- 日本Twitter超微獲獎小說——優秀作品篇之二
- 2012年日語閱讀:日語報刊選讀8
- 【日語流行語】——“あげぽよ”是神馬?
- 2012年日語閱讀:喜歡制作草鞋的貧窮神
- 日語笑話精選 06
- 耳朵遠
- PS與VS
- 雙語新聞:赴日度假已成大熱門
- 雙語新聞:日本宇航員成功升空!
- 2012年日語閱讀:日語報刊選讀10
- 開導
- 日語故事:大灰狼與七只小羊
- 日語笑話精選 04
- 日本Twitter超微獲獎小說——優秀作品篇之三
- 2012年日語閱讀:チリ 水不足や放火で混亂続く
- 雙語新聞:小栗旬山田優7月份結婚
- 日語閱讀:一寸法師
- 2012年日語閱讀:日語報刊選讀5
- 松下創始人 講述其成功之道(日漢對照)
- 雙語新聞:中國國力世界排名第七
- 日語雙語閱讀:訪墓客
- 雙語新聞:70大中城市房價漲7.8%
- 雙語新聞:中國出口躍居全球第一
- 2012年日語閱讀:日語報刊選讀7
- 《源氏物語》日語介紹
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課