日本禮儀:你真的會(huì)斟酒嗎
走進(jìn)社會(huì),我們不僅要在工作上努力努力再努力,還要一邊學(xué)習(xí)一些社交禮儀。今日,小編給大家整理了日本的斟酒禮儀供大家參考學(xué)習(xí)。
お酌のマナー
斟酒禮儀
忘年會(huì)、新年會(huì)など飲み會(huì)の機(jī)會(huì)が増えていきます。そういった宴席については好きな人、少し苦手な人などさまざまだと思いますが、人付き合いもあるので全く參加しないというわけにもいかないでしょう。そこで今回のシリーズでは、社會(huì)人なら知っておきたい飲み會(huì)の各種マナーについて紹介していきます。
像忘年會(huì)、新年會(huì)等酒會(huì)的機(jī)會(huì)越來越多。而這樣熱鬧的宴席有喜歡參加的人也有不喜歡參加的人。因?yàn)橐腿舜蚪坏溃杂植荒苷f完全不參加。于是,這期給大家介紹作為社會(huì)人士需知的酒會(huì)禮儀。
飲み會(huì)での一般的なマナー
酒會(huì)中的基本禮儀
1、乾杯のマナー
1、干杯禮儀
乾杯は宴席の始まりの合図であり、発聲とあわせ、軽くグラスとグラスを合わせるのが通例となっています。ただし、ビールジョッキのような頑丈な器でない限りグラスはぶつけたりせず、目の高さまでグラスを持ち上げながら、周りの人と目禮を交わすのが正式とされます。もちろん乾杯の前に飲み物や料理に口をつけるのはマナー違反となるので注意しましょう。また、目上の方とグラスを合わせる場(chǎng)合、右手でグラスを持ち、左手をグラスの底に添えながら、相手のグラスよりも若干低い位置に合わせるのがマナーです。
干杯是宴會(huì)開始的信號(hào),通常情況下是附和著聲音,輕輕碰杯。然而,正式的干杯方式是:除了比較結(jié)實(shí)的啤酒杯要碰杯之外,酒杯不應(yīng)相碰,將杯子舉到眼前的高度與周圍的人互相眼神示意干杯。當(dāng)然,干杯之前嘴里含著喝的或吃的東西是很失禮的,這點(diǎn)請(qǐng)注意。另外,在與上級(jí)干杯的情況下,右手拿著酒杯,左手在下面托著,比對(duì)方的酒杯稍稍低一些配合著干杯是基本的禮儀。
2、おしぼりの使い方
2、濕毛巾的用法
おしぼりは手を拭くためのものであり、原則的には手を拭く以外の用途では使わないようにしましょう。ついつい顔や口を拭いたりしがちですが、周囲の印象もよくないので注意しましょう。おしぼりを使うタイミングは、基本的には出されたらすぐと言われていますが、正式な決まりは特にないようです。また、グラスの水滴やこぼれた料理などをおしぼりで拭いて片付けるのはマナー違反です。テーブルが汚れている場(chǎng)合は臺(tái)拭きをもらうようにしてください。
濕毛巾是用來擦手的,原則上沒有擦手之外的用途。經(jīng)常會(huì)看到有人用濕毛巾擦臉擦嘴,這給周圍人的印象不好,請(qǐng)注意。用濕毛巾的時(shí)機(jī),通常是拿出來了就用,其實(shí)用的時(shí)機(jī)并沒有正式的規(guī)定。另外,用濕毛巾擦玻璃杯流下來的水滴、溢出來的菜等是很失禮的。桌子臟了的情況下,請(qǐng)(跟服務(wù)員要)布巾來擦。
お酌をする場(chǎng)合のマナー
斟酒場(chǎng)合的禮儀
1、お酒を注ぐタイミング
1、注酒的時(shí)機(jī)
基本的には杯(グラス)が空になる前のタイミングで、それまで飲んでいたものと同じ種類のお酒を用意し、「次も○○でいいですか?」と聲をかけてから注ぐようにしましょう。目上の方が手酌をする狀況になるのは失禮とされます。手酌は「誰もお酒を注いでくれないので、仕方なく自分で注ぐ」という様子に見えてしまうためです。また、目上の方から先に自分がお酌をされるのはマナー違反です。
一般來說是在對(duì)方杯(玻璃杯)里的酒喝空之前,準(zhǔn)備好和之前喝的一樣的酒類,詢問“還要續(xù)杯嗎?”然后注酒。讓上級(jí)的人自己斟酒是很失禮的。這是因?yàn)樽哉宓默F(xiàn)象讓人看起來像是“沒人給我倒酒,只好自己來了”的感覺。而且,讓上級(jí)先給自己斟酒是違法禮儀的。
2、ビールの注ぎ方
2、倒啤酒的方法
ビールを注ぐ場(chǎng)合は、瓶の中ほどを右手で持ち、左手を軽く添え、ラベルが上に見えるようにして注ぐようにしましょう。片手で注ぐこと、ラベルが下向きのままで注ぐことはマナー違反です。また、ビールを注いだときは泡立ちが大切です。最初はゆっくり、徐々に勢(shì)いよく、最後は泡を押し上げるようにゆっくり、という三度注ぎが美味しい注ぎ方とされています。
倒啤酒的時(shí)候,右手拿著瓶子中部,左手從旁輕輕襯托,將酒瓶標(biāo)簽向外讓人看得到。單手倒酒、或者將標(biāo)簽放置下面來倒酒是不符合禮儀的。另外,在倒啤酒的時(shí)候起泡泡也是很講學(xué)問的。剛開始時(shí)要慢慢的,然后一氣呵成,最后再緩慢的推送酒泡,倒3次,被稱為漂亮的倒酒方式。
3、日本酒の注ぎ方
3、日本酒倒酒的方法
日本酒を注ぐ場(chǎng)合、とっくりの胴部分を右手で持ち、左手を下側(cè)に軽く添えます。熱燗の場(chǎng)合は火傷をしないように、タオルを使って底を押さえてもマナー違反ではありません。細(xì)く、太く、そして細(xì)く、の三度注ぎが美味しい注ぎ方とされます。なみなみと注いでしまうと飲みにくくなるので注意しましょう。
斟日本酒的時(shí)候,右手拿酒壺腹部,左手輕襯酒壺下面。酒很燙的時(shí)候,拿毛巾墊著不算失禮。先輕倒、多倒、再輕倒,這樣注酒三次是漂亮的斟酒方法。要注意不要倒太滿,不然很難喝。
4、ワインの注ぎ方
4、洋酒的倒酒方法
ソムリエの真似をして、片手でワインボトルの底を持つスタイルで注ぐ人をよく見かけますが、それが正式な注ぎ方というわけではありません。基本的にはビールと同じく「瓶の中ほどを右手で持ち、左手を軽く添え、ラベルが上に見える」ようにして注ぎましょう。注ぐ量については、グラスの最も膨らんでいる部分が上限とされますが、1/2?1/3程度を目安とするのがいいでしょう。
經(jīng)常看到有人模仿斟酒服務(wù)員,單手拿酒瓶瓶底注酒。其實(shí)這并不是正規(guī)的斟酒方式。(斟酒方法)基本上跟啤酒的斟酒方法一樣“右手拿酒瓶中部,左手從旁輕襯,將標(biāo)簽露在上面讓人看得到。”關(guān)于斟酒的量,通常認(rèn)為倒至酒杯最膨脹的部分就是上限了,1/2~1/3左右就可以了。
お酌を受ける場(chǎng)合
接受斟酒的情況
1、ビールの場(chǎng)合
1、啤酒時(shí)
ビールの場(chǎng)合、あまりグラスを傾けず、底に手を添えるような形で両手で持ちましょう。斜めに傾けるのがマナーと思っている方も多いですが、斜めにすることで、泡ができにくい、こぼれやすい、というデメリットも生じてしまいます。
接受別人倒啤酒時(shí),玻璃酒杯不要過于傾斜。用雙手拿酒杯,酒杯底部拿手襯托的姿勢(shì)來接受別人斟酒吧。雖然有許多人認(rèn)為酒杯傾斜是出于一種禮貌,可是酒杯傾斜有不易產(chǎn)生泡泡、容易灑出來等缺點(diǎn)。
2、日本酒の場(chǎng)合
2、日本酒時(shí)
日本酒の場(chǎng)合、杯を丁寧に、両手でしっかりと持ちましょう。おちょこの場(chǎng)合は片手で受けてもマナー違反ではありませんが、やはり両手で受けたほうが丁寧な印象はあります。
被斟日本酒時(shí),兩手小心的拿著酒杯吧。雖然在比較隨意的場(chǎng)合下,單手拿酒杯接受斟酒并沒有違反禮儀,但還是兩手拿酒杯接受斟酒能給人留下謹(jǐn)慎的印象。
3、ワインの場(chǎng)合
3、紅酒時(shí)
ワインの場(chǎng)合、注がれるときはグラスをテーブルに置いたまま、というのが正式です。ビールのようにグラスを持ち上げたりしないよう注意しましょう。また、口元に運(yùn)ぶときはグラスの腳を持つようにしてください。
接受別人倒紅酒時(shí),將酒杯放置桌上是正規(guī)的接受斟酒的方式,請(qǐng)不要和啤酒一樣將酒杯拿起來。另外,將酒送進(jìn)嘴里時(shí),請(qǐng)手拿玻璃酒杯杯腳。
4、お酒が飲めない場(chǎng)合
4、不喝酒時(shí)
お酒が飲めない方は素直に「體質(zhì)的にお酒が飲めません」とお酌自體をきっぱりと斷りましょう。しかし、すすめられたこと自體にはお禮を述べるようにしましょう。「お酌をしようとしてくれた気持ちだけ受け取る」という姿勢(shì)を見せることが大切です。
不喝酒的人在接受到別人斟酒的時(shí)候,就果斷拒絕別人說“身體原因不能喝酒”吧。但還是要謝謝對(duì)方的勸酒。重要的是讓對(duì)方察覺到“你為我斟酒的心意我收下了”。
其他有趣的翻譯
- 日語社會(huì)學(xué)論文一
- 日語社會(huì)學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會(huì)
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語經(jīng)驗(yàn)
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國(guó)語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級(jí)日語模擬題
- 日語社會(huì)學(xué)論文三
- 日語社會(huì)學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日本作家-室生犀星
- 【日本民間故事】眨眼間的回家體驗(yàn)
- 【日本民間故事】河童的獨(dú)家秘藥
- 日本作家-筒井康隆
- 日本作家-吉本ばなな
- 【日本民間故事】鯨魚輸給海參的比賽
- 【經(jīng)典名言】名人教你職場(chǎng)打拼
- 日本作家-三島由紀(jì)夫
- 日本作家-堀辰雄
- 【日本民間故事】來自草葉影子下的問候
- 【日本民間故事】被熊救了卻恩將仇報(bào)
- 【日本民間故事】富翁的回天之力
- 【日本民間故事】狐貍的騙局
- 日本作家-葉山嘉樹
- 【日本民間故事】數(shù)青菜干的小僧
- 日本作家-武者小路実篤
- 日本作家-舟橋聖一
- 日本作家-広津柳浪
- 日本作家-村上龍
- 【日本民間故事】不可思議的賣魚人
- 【日本民間故事】會(huì)表演雜技的小猴子
- 【日本民間故事】邂逅美味瀑布
- 日本童話: 一休逸話(一)
- 日本作家-森鴎外
- 【中日對(duì)照】人生勵(lì)志名言集(56)
- 日本作家-橫光利一
- 【日本民間故事】一首好歌,贏得“櫻花”
- 【日本民間故事】鴨子間的夫妻情義
- 【日本民間故事】下棋老人贈(zèng)送的人魚料理
- 日本作家-宮本百合子
- 日本作家-野間宏
- 【日本民間故事】狐貍教貓?zhí)?/a>
- 【日本民間故事】發(fā)了財(cái),最終卻遭滿門抄斬
- 【日本民間故事】不敢再吃人的鬼
- 【日本民間故事】被當(dāng)成稀世珍寶的大頭菜
- 日本作家-向田邦子
- 【日本民間故事】?jī)煞N鳥,孝與不孝
- 日本作家-林真理子
- 【日本民間故事】愛犬的神通力
- 【勵(lì)志美文】成為你心靈支撐的名言是?
- 【日本民間故事】斧落瀑布潭,斬螃蟹腿
- 日本作家-山崎豊子
- 日本作家-夏目漱石
- 【給力名言】走自己的路讓別人說去吧
- 日本作家-東野圭吾
- 【日本民間故事】為爭(zhēng)勝負(fù),拔劍相對(duì)
- 日本作家-水上勉
- 【日本民間故事】關(guān)于お的用法
- 日本作家-正宗白鳥
- 【日本民間故事】珍貴的三寶鳥
- 【日本民間故事】出走的大黑菩薩
- 日本作家-吉村昭
- 【日本民間故事】重生后的嬰兒
- 日本作家-野坂昭如
- 日本作家-山本文緒
- 【日本民間故事】倔強(qiáng)的綠蛙
- 日本作家-安岡章太郎
- 日本作家-原民喜
- 【日本民間故事】山藥蔓上的金砂
- 日本作家-中島 敦
- 日本作家-星新一
- 【日本民間故事】用來洗臉的東西居然被吃了
- 【日本民間故事】綠蛙叫聲來源
- 【日本民間故事】弘法清水的來源
- 【日本民間故事】性格別扭的老鷹之子
- 【日本民間故事】蛇吃青蛙的起源
- 【中日對(duì)照】職場(chǎng)經(jīng)典勵(lì)志名言
- 日本作家-宮沢賢治
- 日本作家-永井 荷風(fēng)
- 【日本民間故事】老鼠跟青蛙學(xué)游泳
- 【日本民間故事】天狗作怪
- 【日本民間故事】神仙眷侶
- 日本作家-山田美妙
- 日本作家-村上春樹
- 日本作家-徳冨 蘆花
- 【日本民間故事】章魚變成了經(jīng)書
- 日本作家-吉川英治
- 【日本民間故事】善意之舉,解決木柴荒
- 日本作家-松本清張
- 日本作家-渡辺淳一
- 【日本民間故事】升天的烏龜
精品推薦
- 茅臺(tái)加盟條件和費(fèi)用是多少 茅臺(tái)集團(tuán)加盟代理商條件
- 2022能夠讓自己釋放壓力的句子 釋放壓力的句子唯美簡(jiǎn)短
- 菏澤大學(xué)屬于幾本 菏澤學(xué)院是二本還是三本
- 社交悍匪發(fā)朋友圈的句子 適合社牛發(fā)朋友圈的霸氣短句2022
- 2022祝福教師節(jié)的句子經(jīng)典84句最新
- 2022吃海鮮的幽默說說 吃生猛海鮮幽默風(fēng)趣的說說
- 甜甜的情話短句給男朋友 最美情話短句給男朋友2022
- 中南大學(xué)林業(yè)科技大學(xué)涉外學(xué)院是幾本 中南林業(yè)科技大學(xué)涉外學(xué)院是二本還是三
- 火鍋底料加盟店10大品牌推薦 火鍋底料加盟店排行榜
- 兩個(gè)人緣分已盡的傷感語錄 緣盡人散的經(jīng)典句子2022
- 博湖縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:24/12℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:27/13℃
- 大通縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:23/9℃
- 達(dá)日縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:20/3℃
- 昌吉05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:24/11℃
- 門源縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:20/6℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:21/5℃
- 通渭縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/12℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:16/8℃
- 隴西縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/13℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會(huì)話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級(jí)上冊(cè) 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材78
- 小倉(cāng)百人一首(45)
- 日語會(huì)話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對(duì)話:ふる 吹了
- 柯南:動(dòng)漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級(jí)語法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級(jí)語法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語一、二級(jí)語法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級(jí)第22課