夏季日語熱詞回顧:中暑到底怎么說
導(dǎo)語:本文是由外語教育網(wǎng)編輯整理的日語詞匯輔導(dǎo)資料,希望對您有所幫助。更多日語免費(fèi)精彩內(nèi)容,敬請密切關(guān)注本站。
聲明:以下內(nèi)容僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。
子どもの頃は、帽子もかぶらず炎天下で長時(shí)間遊んでいると、「日射病になるよ!」とよく注意されたものだ。でも、近年は、この「日射病」という言葉、とんと聞かなくなった。かわりに頻繁に登場するのが「熱中癥」だ。
記得小時(shí)候,我們經(jīng)常會(huì)因?yàn)椴粠弊釉诹胰障峦娴猛藭r(shí)間而被大人警告說:“當(dāng)心得日射病哦!”然而近年來,“日射病”這個(gè)詞卻不怎么聽說了,代替它頻繁出現(xiàn)的是“熱中癥(中暑)”。
以前、Bitで「熱中癥の男女比」についての記事があったが、そもそもこの熱中癥という言葉、いつから使われるようになったのか。熱中癥は様々な癥狀の総稱と認(rèn)識(shí)しているが、熱射病、日射病とはどういうものなのか。なぜ、最近は「日射病」と言わず、「熱中癥」と言うようになったのか。
以前,在Bit上有過關(guān)于“中暑人群男女比例”的報(bào)道,“熱中癥”這個(gè)詞究竟是從什么時(shí)候開始使用的?我們知道“中暑”是各種癥狀的總稱,那么熱射病、日射病又是什么呢?最近“熱中癥”這一說法又為何代替“日射病”開始普及了呢?
友人の醫(yī)師に聞いてみると、そもそも熱中癥は、「高溫の環(huán)境下での全身の障害の総稱としていう」のだという。熱中癥という言葉は昔からあったそうで、この熱中癥の中に、熱疲労や熱けいれん、そして熱射病なども含まれるのだそうだ?!溉丈洳·?、この熱射病の中の『太陽光が熱源となっているもの』を言うんですよ」
筆者詢問了一位醫(yī)生朋友后得知,“熱中癥”原本是指“在高溫環(huán)境下全身功能損害的癥狀總稱”。這個(gè)詞很早以前就有了,據(jù)說其中還包含熱疲勞、熱痙攣以及熱射病等等。另外醫(yī)生還說:“日射病是指熱射病中以‘太陽光為熱源’導(dǎo)致的病癥哦。”
つまり、総稱?熱中癥の一つに熱射病があり、さらにその中に日射病があるというわけだ。では、なぜ日射病と言わなくなったかというと、「日射病は一部の癥狀しか言わないことと、総稱の『熱中癥』で一般的に通じるからでは?」という。
換言之,熱射病是“熱中癥”(總稱)中的一種,而日射病則是熱射病中的一種。那么,如今為何不再用日射病這一說法了呢?“這是因?yàn)槿丈洳≈荒苤敢徊糠值陌Y狀,用‘熱中癥’(總稱)來表達(dá)更具有普遍性吧。”
さらに、最近は太陽光に関係なく、高溫のサウナ狀態(tài)となり、家の中で倒れているお年寄りなどが問題視されているが、「夏の高溫下で倒れている人は、おそらく昔からいたと思いますが、それを報(bào)道などが取り上げるようになったこともあるのでは?」とのこと。
而且,最近并非因?yàn)樘柟狻⒍窃诟邷厣D脿顟B(tài)的家中病倒的老年人引起了人們的重視,“雖然一直以來都有因夏日高溫而病倒的人,但近來這些事情逐漸開始被媒體報(bào)道,之所以不再用日射病這一說法,或許也有這方面的原因吧?”
かつては、病院に運(yùn)ばれて亡くなったのでなければ、家で倒れていても原因がわからなかったかもしれない可能性があるのだそうだ。「ただ、昔は自宅で誰かが看ていたりしたけど、今は高齢化社會(huì)で、核家族や一人暮らしの老人が増えているから、気づかれずに倒れている人は増えているんだと思います」
據(jù)說因?yàn)樵谶^去,病人若不是被送到醫(yī)院才死亡的話,即便在家中倒下也無從斷定病因。“只是,以前大家家中會(huì)有人看護(hù),如今在這個(gè)高齡化社會(huì),小家庭或者單身老人逐漸增多,因此病倒家中無人知曉的情況也越來越多。”
近年の高溫多濕の環(huán)境の変化に加え、こうした社會(huì)的な背景もあって、より原因?癥狀も複雑になっている「熱中癥」。その幅広い癥狀を総稱「熱中癥」として呼ぶことが増えたということだろうか。(田幸和歌子)
加上近年來高溫多濕的環(huán)境變化、以及這樣的社會(huì)背景,“熱中癥”的原因、癥狀變得愈加復(fù)雜。正因?yàn)槿绱耍@個(gè)詞作為囊括諸多癥狀的總稱才越來越常用了吧。(田幸和歌子)
其他有趣的翻譯
- 日語社會(huì)學(xué)論文一
- 日語社會(huì)學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會(huì)
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語經(jīng)驗(yàn)
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級(jí)日語模擬題
- 日語社會(huì)學(xué)論文三
- 日語社會(huì)學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 星座解讀:天秤座
- 日語閱讀:あいさつの意味(寒暄的意義)
- 日語閱讀:「少子化」という言葉
- 新標(biāo)準(zhǔn)日本語再放送:10、京都的紅葉很有名
- 新標(biāo)準(zhǔn)日本語再放送:33、電車突然停了
- 新標(biāo)準(zhǔn)日本語再放送:5、7點(diǎn)鐘起床
- 日語閱讀:蚊帳に守られ眠る子どもたち
- 日語閱讀:未來の學(xué)校(未來的學(xué)校)
- 新標(biāo)準(zhǔn)日本語再放送:35、如果明天下雨的話,就中止馬拉松大會(huì)
- 新標(biāo)準(zhǔn)日本語再放送:9、川菜很辣
- 新標(biāo)準(zhǔn)日本語再放送:30、已經(jīng)11點(diǎn)了,睡吧
- 新標(biāo)準(zhǔn)日本語再放送:13、桌上有3本書
- 日語閱讀:未來のロボット(未來的機(jī)器人)
- 日語閱讀:子の語る夢を「否定しない」
- 新標(biāo)準(zhǔn)日本語再放送:22、森每晚都要看電視
- 2014年上半年日本游戲銷售排行榜
- 新標(biāo)準(zhǔn)日本語再放送:31、按這個(gè)按鈕就通電了
- 新標(biāo)準(zhǔn)日本語再放送:42、開著電視就出門了
- 日語閱讀:どんなストレスに弱い(經(jīng)受不住哪種壓力)
- 日語閱讀:一室の空間(一室的空間)
- 新標(biāo)準(zhǔn)日本語再放送:34、墻上掛著日歷
- 新標(biāo)準(zhǔn)日本語再放送:19、不要忘了拿鑰匙
- 日語閱讀:將來の夢(將來的夢想)
- 日語閱讀:動(dòng)物の目(動(dòng)物的眼睛)
- 日語輸入法
- 最容易安裝的日語輸入法:Google日語輸入法
- 翻譯賞析:災(zāi)后復(fù)興 重繪藍(lán)圖
- 日語閱讀:日本の慣用句(日本的慣用語)
- 新標(biāo)準(zhǔn)日本語再放送:41、小李受到了部長的表揚(yáng)
- 新標(biāo)準(zhǔn)日本語再放送:38、小戴會(huì)說英語
- 新標(biāo)準(zhǔn)日本語再放送:15、小野正在看報(bào)紙
- 新標(biāo)準(zhǔn)日本語再放送:32、這周日打算去游樂園
- 新標(biāo)準(zhǔn)日本語再放送:17、我想要新衣服
- 日語閱讀:社員旅行(職工旅行)
- 新標(biāo)準(zhǔn)日本語再放送:20、史密斯會(huì)彈鋼琴
- 日語閱讀:仮名の由來(假名的由來)
- 日語閱讀:祖父母宅”お泊り”サムースクール
- 交往進(jìn)階教室!男人的“吃香”大法
- 日語閱讀:狹くて広い和室(又窄又寬的日式房間)
- 新標(biāo)準(zhǔn)日本語再放送:27、小時(shí)候發(fā)生過大地震
- 新標(biāo)準(zhǔn)日本語再放送:36、對不起,我來晚了
- 完全掌握日語輸入法
- 新標(biāo)準(zhǔn)日本語再放送:8、小李能用日語寫信
- 日語閱讀:咀嚼力(咀嚼力)
- 新標(biāo)準(zhǔn)日本語再放送:18、手機(jī)變得很小
- 新標(biāo)準(zhǔn)日本語再放送:16、賓館的房間既寬敞又明亮
- 新標(biāo)準(zhǔn)日本語再放送:39、戴眼鏡看書
- 日語閱讀:心のやすらぎ(心的安樂)
- 天聲人語翻譯賞析:天外來客 接近地球
- 新標(biāo)準(zhǔn)日本語再放送:12、小李比森年輕
- 新標(biāo)準(zhǔn)日本語再放送:40、我正要和朋友一起去吃飯
- 新標(biāo)準(zhǔn)日本語再放送:29、把燈關(guān)掉
- 日語閱讀:漢字の成り立ち(漢字的構(gòu)成)
- 新標(biāo)準(zhǔn)日本語再放送:25、這是明天會(huì)議要使用的資料
- 新標(biāo)準(zhǔn)日本語再放送:2、這是書
- 新標(biāo)準(zhǔn)日本語再放送:4、房間里有桌子和椅子
- 新標(biāo)準(zhǔn)日本語再放送:7、小李每天都喝咖啡
- 新標(biāo)準(zhǔn)日本語再放送:28、小馬給了我地圖
- 日語閱讀:母が託したもの(母親委托的東西)
- 機(jī)嫌が悪い/気持ちが悪い/気分が悪い 有何區(qū)別
- 新標(biāo)準(zhǔn)日本語再放送:21、我吃過牛肉火鍋
- 新標(biāo)準(zhǔn)日本語再放送:37、如果獲得優(yōu)勝就能參加奧運(yùn)會(huì)
- 《讀賣新聞》夏日好書推薦-上篇
- 新標(biāo)準(zhǔn)日本語再放送:23、休息日里散步、購物
- 第一次約會(huì)的時(shí)候誰應(yīng)該結(jié)賬呢?
- 日語輸入法:日語假名所對應(yīng)的字母
- 輕松玩轉(zhuǎn)WINXP的日語輸入法
- 新標(biāo)準(zhǔn)日本語再放送:3、這里是百貨商店
- 老照片的記憶:近代日本百態(tài)
- 新標(biāo)準(zhǔn)日本語再放送:24、我想小李馬上就會(huì)來了
- 新標(biāo)準(zhǔn)日本語再放送:1、小李是中國人
- 新標(biāo)準(zhǔn)日本語再放送:11、小野喜歡歌曲
- 日語輸入法的輸入規(guī)則學(xué)習(xí)
- 新標(biāo)準(zhǔn)日本語再放送:26、2人一起騎自行車很危險(xiǎn)
- 漢子們?nèi)魹榕畠荷恚钕敫赡男校?/a>
- 日語閱讀:少子社會(huì)(少子社會(huì))
- 日語閱讀:學(xué)校の行事(學(xué)校的活動(dòng))
- 新標(biāo)準(zhǔn)日本語再放送:6、吉田下個(gè)月去中國
- 實(shí)用日語:優(yōu)秀女性20歲必做的7件事
- 新標(biāo)準(zhǔn)日本語再放送:14、去百貨商店買了東西
- 日語輸入法常見問題
精品推薦
- 廣州醫(yī)學(xué)院是一本還是二本 廣東醫(yī)科大學(xué)是幾本
- 蜜雪冰城加盟需要多少錢 蜜雪冰城加盟條件和費(fèi)用
- 銅線回收價(jià)格表2024多少1斤 二手銅電線電纜回收價(jià)格
- 2022最火中秋節(jié)公眾號(hào)文案95句 關(guān)于中秋節(jié)公眾號(hào)文案推薦
- 德州學(xué)院屬于幾本大學(xué) 德州學(xué)院是一本還是二本
- 單身狗一個(gè)人過七夕的文案 希望脫單的單身狗文案2022
- 烤肉加盟需要多少錢 烤肉店加盟條件和流程
- 青島恒星科技學(xué)院是幾本大學(xué) 青島恒星科技學(xué)院是二本還是三本
- 河池學(xué)院屬于幾本 河池學(xué)院是一本還是二本
- 2022年三伏天祝福語一句話簡短發(fā)朋友圈最新110句
- 武都區(qū)05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:30/20℃
- 甘德縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:18/2℃
- 安定區(qū)05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:21/11℃
- 縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/11℃
- 惠農(nóng)區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:29/16℃
- 臨夏州05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/15℃
- 高唐縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/16℃
- 保亭縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:37/25℃
- 阿勒泰區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:17/6℃
- 和靜縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:23/12℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會(huì)話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級(jí)上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會(huì)話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動(dòng)漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級(jí)語法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級(jí)語法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語一、二級(jí)語法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級(jí)第22課